Where did English come from Claire Bowern

When we talk about English,
we often think of it as a single language

but what do the dialects spoken
in dozens of countries around the world

have in common with each other,

or with the writings of Chaucer?

And how are any of them related
to the strange words in Beowulf?

The answer is that like most languages,

English has evolved
through generations of speakers,

undergoing major changes over time.

By undoing these changes,

we can trace the language
from the present day

back to its ancient roots.

While modern English
shares many similar words

with Latin-derived romance languages,

like French and Spanish,

most of those words
were not originally part of it.

Instead, they started coming
into the language

with the Norman invasion
of England in 1066.

When the French-speaking Normans
conquered England

and became its ruling class,

they brought their speech with them,

adding a massive amount
of French and Latin vocabulary

to the English language
previously spoken there.

Today, we call that language Old English.

This is the language of Beowulf.

It probably doesn’t look very familiar,

but it might be more recognizable
if you know some German.

That’s because Old English
belongs to the Germanic language family,

first brought to the British Isles
in the 5th and 6th centuries

by the Angles, Saxons, and Jutes.

The Germanic dialects they spoke would
become known as Anglo-Saxon.

Viking invaders in the 8th
to 11th centuries

added more borrowings
from Old Norse into the mix.

It may be hard to see the roots
of modern English

underneath all the words borrowed

from French, Latin, Old Norse
and other languages.

But comparative linguistics can help us
by focusing on grammatical structure,

patterns of sound changes,

and certain core vocabulary.

For example, after the 6th century,

German words starting with “p,”
systematically shifted to a “pf” sound

while their Old English counterparts
kept the “p” unchanged.

In another split, words
that have “sk” sounds in Swedish

developed an “sh” sound in English.

There are still some English
words with “sk,”

like “skirt,” and “skull,”

but they’re direct borrowings
from Old Norse

that came after the “sk” to “sh” shift.

These examples show us

that just as the various Romance languages
descended from Latin,

English, Swedish, German,
and many other languages

descended from their own common ancestor
known as Proto-Germanic

spoken around 500 B.C.E.

Because this historical language
was never written down,

we can only reconstruct it
by comparing its descendants,

which is possible thanks
to the consistency of the changes.

We can even use the same process
to go back one step further,

and trace the origins of Proto-Germanic
to a language called Proto-Indo-European,

spoken about 6000 years ago

on the Pontic steppe
in modern day Ukraine and Russia.

This is the reconstructed ancestor
of the Indo-European family

that includes nearly all languages
historically spoken in Europe,

as well as large parts of Southern
and Western Asia.

And though it requires a bit more work,

we can find the same systematic
similarities, or correspondences,

between related words in different
Indo-European branches.

Comparing English with Latin,

we see that English has “t”
where Latin has “d”,

and “f” where latin has “p”
at the start of words.

Some of English’s more distant relatives
include Hindi, Persian

and the Celtic languages it displaced
in what is now Britain.

Proto-Indo-European itself descended
from an even more ancient language,

but unfortunately, this is as far back
as historical and archeological evidence

will allow us to go.

Many mysteries remain just out of reach,

such as whether there might be a link
between Indo-European

and other major language families,

and the nature of the languages spoken
in Europe prior to its arrival.

But the amazing fact remains that nearly
3 billion people around the world,

many of whom cannot understand each other,

are nevertheless speaking the same words
shaped by 6000 years of history.

当我们谈论英语时,
我们通常认为它是一种单一的语言,


世界上几十个国家的方言之间

有什么共同点,

或者与乔叟的著作有什么共同点?

它们中的任何一个与
Beowulf 中的奇怪词有什么关系?

答案是,像大多数语言一样,

英语
经过几代人的演变,

随着时间的推移发生了重大变化。

通过撤消这些更改,

我们可以将语言
从今天

追溯到其古老的根源。

虽然现代英语

与源自拉丁语的浪漫语言(

如法语和西班牙语)有许多相似的词,

但这些词
中的大多数最初并不是它的一部分。

相反,随着 1066 年诺曼人入侵英格兰,他们开始接触
到这种语言

当说法语的诺曼人
征服英格兰

并成为其统治阶级时,

他们带来了他们的演讲,为英语

增加了大量
的法语和拉丁语词汇

以前在那里说的语言。

今天,我们称这种语言为古英语。

这是贝奥武夫的语言。

它可能看起来不是很熟悉,

但如果你懂一些德语,它可能会更容易辨认

这是因为古英语
属于日耳曼语系,

在 5 世纪和 6 世纪

由盎格鲁人、撒克逊人和朱特人首次带到不列颠群岛。

他们说的日耳曼方言将
被称为盎格鲁-撒克逊语。

8
至 11 世纪的维京入侵者

将更多
来自古北欧的借款加入其中。

从法语、拉丁语、古诺尔斯语
和其他语言中借来的所有单词中,可能很难看出现代英语的根源。

但是比较语言学可以
通过关注语法结构、

声音变化模式

和某些核心词汇来帮助我们。

例如,在 6 世纪之后,

以“p”开头的德语单词
系统地转变为“pf”,

而古英语的对应词则
保持“p”不变。

在另一个分裂中,
瑞典语中具有“sk”音的单词

在英语中发展为“sh”音。

仍然有一些
带有“sk”的英语单词,

例如“skirt”和“skull”,

但它们是

“sk”到“sh”转变之后直接从古诺尔斯语借来的。

这些例子向我们

表明,正如各种罗曼语语言
起源于拉丁语、

英语、瑞典语、德语
以及许多其他语言一样

,它们起源于它们自己的共同
祖先,即

公元前 500 年左右使用的原始日耳曼语。

因为这种历史
语言从来没有被写下来,

我们只能
通过比较它的后代来重建它,

这要
归功于变化的一致性。

我们甚至可以使用相同的过程
更进一步

,将原始日耳曼语的起源追溯到
一种称为原始印欧语的语言,这种

语言大约在 6000 年前

在现代乌克兰和俄罗斯的庞蒂克草原上使用

这是印欧语系的重建祖先

,包括
历史上在欧洲

以及南亚
和西亚大部分地区使用的几乎所有语言。

虽然这需要更多的工作,

但我们可以在不同印欧语分支的相关词之间找到相同的系统
相似性或对应

关系

比较英语和拉丁语,

我们看到英语
在拉丁语有“d”的地方

有“t”,在拉丁语有“p”的地方有“f
”。

英语的一些较远的亲戚
包括印地语、波斯语

和它
在现在的英国所取代的凯尔特语。

原始印欧语本身
起源于一种更古老的语言,

但不幸的是,这要
追溯到历史和考古

证据允许我们去的时候。

许多谜团仍然遥不可及,

例如
印欧语系

和其他主要语言家族之间是否可能存在联系,

以及在
其到来之前欧洲所使用语言的性质。

但令人惊讶的事实仍然是,
全世界近 30 亿人

,其中许多人彼此无法理解,却仍

在说着
6000 年历史塑造的同一个词。