Why I speak up about living with epilepsy Sitawa Wafula

I have a confession.

I have been in an affair

since I was 17 years old.

I wish I could talk about
butterflies in my stomach

or maps I drew on the ground

when I think about this affair,

but I cannot.

I wish I could talk about
sweet words spoken

or gifts that I received

from this affair,

but I cannot.

All I can tell you about is the aftermath,

about days I spent constantly asking:

Why, why, why me?

I remember how it all began.

I was in my final year of high school,

and my class had just won in sports,

so we were singing and dancing
and hugging each other.

I went and took a shower.

Then I went for dinner.

And when I sat down to eat,

my teeth started chattering,

and so I couldn’t put
the spoon in my mouth.

I rushed to the nurse’s office,

and because I couldn’t talk,
I just pointed at my mouth.

She didn’t know what was happening,

so she told me to lie down,

and it worked –

after a few minutes,
the chattering stopped.

I was about to dash out,
and she told me –

no, she insisted – that I go up
to the dormitories to sleep.

Here I was in my final year
of high school,

just a few months from doing
my end of high school exams

and a few days from doing a set
of exams we call here in Kenya “mocks,”

which are somehow meant to gauge
how prepared one is for the final exams.

There is no way I was going to sleep

and let a set of exams mock me.

I went to class, sat down,

took my Kenyan history notes,

and there I was, down Kenyan coastal town,

with the great Mekatilili wa Menza,

the Giriama woman who led her people
against British colonial rule.

Then, without any notice,

my left hand started jerking,

and it was as if I was marking
imaginary papers.

In and out it went,

and with every stroke, one by one,

my classmates stopped
concentrating on their reading

and started looking at me.

And I tried really hard to stop it,

but I couldn’t,

because it had a life of its own.

And then, when it was sure
everybody was looking at us,

in its final show
and official introduction,

I had my first full-blown seizure,

which was the beginning of what
has been a 15-year-long affair.

Seizures are the trademark characteristic
for most types of epilepsy,

and every first-ever seizure
needs to be assessed by a doctor

to determine if one has epilepsy

or if it’s a symptom of something else.

In my case, it was confirmed
that I had epilepsy.

I spent a large chunk of my time
in hospital and at home,

and only went back to do my final exams.

I had seizures in between papers,

but managed to get good enough grades

to be admitted for an actuarial
science degree

at the University of Nairobi.

(Applause)

Unfortunately, I had to drop out
in my second year.

I didn’t have good enough coping skills

and a support community around me.

I was lucky enough to get a job,

but I was fired from that job
when I had a seizure in the workplace.

So I found myself in a space

where I was constantly asking myself

why this had to happen to me.

I lived in denial for a long time,

and the denial was maybe because
of the things that had happened,

dropping out of school
and being fired from my job.

Or maybe it was because of the things
I had heard about epilepsy

and about people living with epilepsy:

that they would never live on their own;

that they would never travel on their own

or even get work;

that they were outcasts,

with a spirit in them that they needed
to be delivered from.

And so the more I thought
about these things,

the more my seizures became,

and I spent days with my legs locked,

my speech became blurred

and on days on end, this is how I’d be.

Two or three days after a seizure,

my head and my hand
would still be twitching.

I felt lost,

like I’d lost everything,

and sometimes,

even the will to live.

(Sigh)

I had so much frustration in me.

And so I started writing,

because the people around me
didn’t have answers

to the questions that I had.

And so I wrote my fears

and my doubts.

I wrote about my good days
and my bad days and my really ugly days,

and I shared them on a blog.

And before long,

I began to be seen and heard
by people who had epilepsy

and their families,

and even those who did not
have the diagnosis.

And I moved from that girl
who constantly asked why me

to one who not only self-advocates,

but does it for those who are yet
to find their voices.

(Applause)

My seizures are greatly reduced,
from two to three times a day,

to sometimes two to three
times in one year.

I went on –

(Applause)

I went on to employ five people,

when I began what was Kenya’s first

free mental health
and epilepsy support line.

And I travel –

(Applause)

And I travel to speak about my affair,

all these things that I had been told

people like me living with epilepsy
could never be able to do.

Every year, a population
as big as 80 percent of Nairobi

gets diagnosed with epilepsy

across the globe.

And they, like me,

go through the emotions
of stigma and exclusion.

And so I have made it my life journey

to keep these conversations going,

and I keep confessing about my affair

so that those people who do not
have the diagnosis

might know and might have
a constant reminder

that it is alright to engage
with people like us,

that as long as they pull down
the walls of stigma and exclusion,

that we, just like them,

can be able to take anything
life throws at us.

Thank you.

(Applause)

我有一个坦白。

我从17岁开始就有外遇。 当我想到这件事时,

我希望我能谈论
我肚子里的蝴蝶

或我在地上画的地图

但我不能。

我希望我能谈论

我从这件事中得到的甜言蜜语或礼物,

但我不能。

我能告诉你的只是后果,

关于我一直在问的那些日子:

为什么,为什么,为什么是我?

我记得这一切是如何开始的。

我在高中的最后一年

,我们班刚刚在体育比赛中获胜,

所以我们唱歌跳舞
,互相拥抱。

我去洗了个澡。

然后我去吃晚饭。

当我坐下来吃饭时,

我的牙齿开始打颤

,所以我不能
把勺子放进嘴里。

我冲到护士办公室

,因为不能说话
,只好指了指自己的嘴。

她不知道发生了什么事,

所以她让我躺下

,它奏效了——

几分钟后
,喋喋不休的声音停止了。

我正要冲出去
,她告诉我——

不,她坚持说——我
去宿舍睡觉。

在这里,我正在
读高中的最后一年,

距离完成
高中

考试只有几个月的时间,距离
在肯尼亚进行我们称之为“模拟”的一系列考试还有几天时间

,这些考试是为了
衡量准备情况 一个是为了期末考试。

我不可能在睡觉

时让一组考试嘲笑我。

我去上课,坐下来,记下

我的肯尼亚历史笔记,

然后我就在肯尼亚沿海小镇,

和伟大的梅卡蒂利里·瓦·门扎(Mekatilili wa Menza)

在一起,她是带领她的人民
反对英国殖民统治的吉里亚玛妇女。

然后,没有任何通知,

我的左手开始抽搐

,就好像我在做
假想的纸一样。

它进进出出

,每一笔,一笔一笔,

我的同学们不再
专注于他们的阅读

,开始看着我。

我非常努力地阻止它,

但我做不到,

因为它有自己的生命。

然后,当确定
每个人都在看着我们时,

在最后一场演出
和正式介绍中,

我第一次全面发作,

这是长达 15 年的恋情的开始。

癫痫发作
是大多数癫痫类型的标志性特征

,每次首次癫痫发作都
需要由医生进行评估,

以确定一个人是否患有癫痫症,

或者是否是其他疾病的症状。

就我而言,已
确认我患有癫痫症。

我大部分时间都
在医院和家里度过

,只是回去做期末考试。

我在论文之间癫痫发作,

但设法获得了足够好的成绩

,被内罗毕大学录取为精算
科学学位

(掌声)很

遗憾,我第二年就辍学
了。

我没有足够好的应对技巧

和周围的支持社区。

我很幸运能找到一份工作,

但当我在工作场所癫痫发作时,我被解雇了。

所以我发现自己处于一个

不断问自己

为什么这必须发生在我身上的空间。

我在否认中生活了很长时间

,否认可能是因为
已经发生的事情,

辍学
和被解雇。

或者也许是因为
我听说过关于癫痫和癫痫患者的事情

:他们永远不会独自生活;

他们永远不会独自旅行,

甚至不会找到工作;

他们是被抛弃

的人,他们身上有一种
需要被拯救的精神。

所以我越想
这些事情

,我的癫痫发作就越多

,我整天锁着腿,

说话变得模糊不清

,连续几天,这就是我的样子。

癫痫发作两三天后,

我的头和手
仍然在抽搐。

我感到迷茫,

就像我失去了一切

,有时

甚至失去了生存的意志。

(叹气)

我有太多的挫败感。

所以我开始写作,

因为我周围的人

对我的问题没有答案。

所以我写下了我的恐惧

和怀疑。

我写了我的好日子
,我的坏日子和我非常丑陋的日子

,我在博客上分享了它们。

不久,

我开始被
癫痫患者

及其家人,

甚至那些
没有确诊的人看到和听到。

我从那个
不断问我为什么的女孩

变成了一个不仅自我倡导,

而且为那些
尚未找到自己声音的人这样做的女孩。

(鼓掌)

我的癫痫发作大大减少了,
从一天

两到三次,有时一年两到
三次。

我继续说——

(掌声)

我继续雇用五个人,

当我开始肯尼亚第一个

免费的心理健康
和癫痫支持热线时。

我旅行——

(掌声)

我旅行是为了谈论我的婚外情,

所有这些我被

告知像我这样患有癫痫症的
人永远无法做到的事情。

每年,全球有
多达 80% 的内罗毕人口

被诊断出患有癫痫症

他们和我一样,

会经历
耻辱和排斥的情绪。

因此,我将继续这些对话作为我的人生旅程

,我不断承认我的婚外情,

以便那些
没有诊断出的人

可能知道并且可能
会不断提醒

我们与像我们这样的人交往是可以的

,只要他们推倒
污名和排斥的墙

,我们就可以像他们一样

接受
生活扔给我们的任何东西。

谢谢你。

(掌声)