A beatboxing lesson from a fatherdaughter duo Nicole Paris and Ed Cage

Nicole Paris: TEDYouth, make some noise!

(Beatboxing)

TEDYouth, make some –

(Beatboxing)

(Beatboxing ends)

Are you ready?

(Cheers and applause)

Are you ready?

Ed Cage: Yeah, yeah, yeah!

(Beatboxing)

(Laughter)

EC: Y’all like that? Let me show you
how we used to do it –

NP: Get it pops, go ahead.

EC: … when I was growing up in the ’90s.

(Beatboxing)

(Beatboxing ends)

(Laughter)

(Beatboxing)

NP: Pops, pops, pops, pops, pops, pops,

hold up, hold up, hold up, hold up!

Oh my God.

OK, he’s trying to battle me.

Hold on, right now, hold on.

Do you remember when you used
to beatbox me to sleep?

EC: Yeah, yeah, I remember.

That’s when she was a little baby.

We would do something like this.

(Beatboxing)

NP: I remember that.

(Beatboxing)

NP: All right, pops, pops, pops,
chill out, chill out.

Hold up, hold up, hold up.

EC: Y’all remember the video.

This is like a little payback or something

for 50 million people
calling me the loser.

NP: Hold up, hold up.

But a lot of people out there don’t
really know what beatboxing is,

where it started from.

EC: Right, right.

NP: Where it came from.

So why don’t you give
them a little history –

just a tickle – a bit of history
of where it comes from.

EC: Beatbox started here in New York.

(Cheers)

That’s right, that’s right.
New York, New York!

Everybody like, “Yeah!”

Well, we from St. Louis.

(Laughter)

NP: Now you can put y’all hands down.

(Laughter)

EC: But beatbox started here in New York.

What you would have is that,
when we would go to parties,

you would have the DJ
and you would have the rapper.

But because I don’t have
electricity coming out of me,

we had to emulate
what the beats was doing.

So when you would see the beatboxer,

you would see us over to the side.

Then you would see a rapper,
and when the rapper began to rap,

we would do a simple beat,

because back then the beats were simple –

(Beatboxing)

or –

(Beatboxing)

Those were simple beats.

But now, you got folks that want
to do all type of stuff

with their beats now,

and they want to humiliate their father,

which is not right when you want
to humiliate the person

that take care of you, pay
all your tuition, (Nicole laughs)

especially when you have 50 million people

that just go around
and call you “the loser.”

Well, I’m taking that to heart.

But now we do something
different in our house,

so we have these jam sessions,

and our jam sessions consist
of us jamming in church.

You know, in church,
we’ll look at each other like,

(Beatboxing)

(Laughter)

and we’ll text the beat to each other.

Or we’ll be in the kitchen cooking,

road trips, airports.

NP: Standing right there in the corner,
“Aw, Dad – listen to that.”

(Beatboxing)

Naw, I’m kidding. But you know what?

We’re talking all about this
jam session and everything.

EC: Yeah.

NP: Why don’t we give them a little peek,
just a tiny bit of our jam session?

NP: Y’all want to hear some jam session?
EC: Y’all ready for a jam session?

(Cheers)

NP: Sorry? I can’t hear you.

(Cheers)

Yeah! Kick it, pops!

(Beatboxing)

(Applause)

(Beatboxing)

(Beatboxing ends)

(Applause)

NP: I’m getting ready to go!

EC: Y’all ready? Everybody stand up!
Come on, everybody stand up!

Get on up! Come on, stretch!

(Beatboxing)

(Beatboxing ends)

NP: That’s it.

(Cheers and applause)

Thank you! Make some noise!

EG: Thank you, everybody!

NP: Make some noise! Make some noise!

Thank you!

妮可·帕里斯:TEDYouth,大声喧哗!

(Beatboxing)

TEDYouth,做一些——

(Beatboxing)

(Beatboxing 结束)

你准备好了吗?

(欢呼和掌声)

你准备好了吗?

埃德凯奇:是的,是的,是的!

(Beatboxing)

(笑声)

EC:你们都喜欢吗? 让我告诉你
我们过去是怎么做的——

NP:快点,继续。

EC:……当我在 90 年代长大的时候。

(Beatboxing)

(Beatboxing 结束)

(笑声)

(Beatboxing) NP:啪,啪,啪,啪,啪,啪

举起,举起,举起,举起!

我的天啊。

好吧,他正试图与我作战。

等一下,现在,等一下。

你还记得你
以前用beatbox让我睡觉吗?

EC:是的,是的,我记得。

那是她还是个小婴儿的时候。

我们会做这样的事情。

(Beatboxing)

NP:我记得。

(Beatboxing)

NP:好吧,流行音乐,流行音乐,流行音乐,
冷静下来,冷静下来。

撑住,撑住,撑住。

EC:你们都记得那个视频。

对于 5000 万
称我为失败者的人来说,这就像一个小小的回报或其他东西。

NP:等一下,等一下。

但是很多人并不
真正知道beatboxing是什么,

它从哪里开始。

EC:对,对。

NP:它是从哪里来的。

所以你为什么不给
他们一点历史——

只是一个痒痒的——一点
它来自哪里的历史。

EC:Beatbox 从纽约开始。

(欢呼声)

没错,没错。
纽约,纽约!

每个人都喜欢,“是的!”

好吧,我们来自圣路易斯。

(笑声)

NP:现在你们可以放下手了。

(笑声)

EC:但是beatbox是从纽约开始的。

你会拥有的是,
当我们去参加派对时,

你会有 DJ
和说唱歌手。

但是因为我没有
电,

我们不得不
模仿节拍的动作。

所以当你看到beatboxer时,

你会看到我们在一边。

然后你会看到一个说唱歌手
,当说唱歌手开始说唱时,

我们会做一个简单的节拍,

因为当时的节拍很简单——

(Beatboxing)

或——

(Beatboxing)

那些都是简单的节拍。

但是现在,有些人现在想
用他们的节拍做各种事情

,他们想羞辱他们的父亲,

当你
想羞辱

照顾你的人,支付
你所有的学费时,这是不对的,( Nicole 笑了)

尤其是当你有 5000 万人

到处说你是“失败者”时。

嗯,我把它放在心上。

但是现在
我们在家里做一些不同的事情,

所以我们有这些即兴表演

,我们的即兴表演
包括我们在教堂里即兴表演。

你知道,在教堂里,
我们会看着对方,

(Beatboxing)

(笑声

)我们会互相发短信给对方。

或者我们会在厨房做饭、

公路旅行、机场。

NP:就站在角落里,
“噢,爸爸——听着。”

(Beatboxing)不

,我在开玩笑。 但你知道吗?

我们正在谈论这个
即兴演奏会和一切。

欧共体:是的。

NP:我们为什么不让他们看一眼,
只是我们的即兴演奏的一小部分?

NP:你们都想听一些即兴表演吗?
EC:你们准备好参加即兴演奏会了吗?

(欢呼声)

NP:对不起? 我听不见你。

(欢呼)

是啊! 踢吧,啪!

(Beatboxing)

(掌声)

(Beatboxing)

(Beatboxing 结束)

(掌声)

NP: 我准备好了!

EC:准备好了吗? 大家站起来!
来吧,大家站起来!

起来吧! 来吧,舒展!

(Beatboxing)

(Beatboxing 结束)

NP:就是这样。

(欢呼和掌声)

谢谢! 让气氛更热烈!

EG:谢谢大家!

NP:制造一些噪音! 让气氛更热烈!

谢谢!