What foods did your ancestors love Aparna Pallavi

Last year, I was living with
this indigenous family in India.

One afternoon,

the young son was eating,

and at the sight of me,
he quickly hid his curry behind his back.

It took a lot of persuasion to get him
to show me what he was eating.

It turned out to be moth larvae,

a traditional delicacy
with the Madia indigenous people.

I cried,

“Oh my God, you’re eating these!

I hope there’s a little left for me!”

I saw disbelief in the boy’s eyes.

“You … eat these?”

“I love these,” I replied.

I could see he did not trust me one bit.

How could an urban, educated woman
like the same food as him?

Later, I broached the subject
with his father,

and it turned out to be
a mighty touchy affair.

He said things like,

“Oh, only this son of mine
likes to eat it.

We tell him, ‘Give it up. It’s bad.’

He doesn’t listen, you see.

We gave up eating all this ages back.”

“Why?” I asked.

“This is your traditional food.

It is available in your environment,

it is nutritious,

and – I can vouch for it – delicious.

Why is it wrong to eat it?”

The man fell silent.

I asked,

“Have you been told that your food is bad,

that to eat it is backward,

not civilized?”

He nodded silently.

This was one of the many, many times
in my work with indigenous people in India

that I witnessed shame around food,

shame that the food you love to eat,

the food that has been
eaten for generations,

is somehow inferior,

even subhuman.

And this shame is not limited
to out-of-the-way, icky foods

like insects or rats, maybe,

but extends to regular foods:

wild vegetables,

mushrooms, flowers –

basically, anything that is foraged
rather than cultivated.

In indigenous India,
this shame is omnipresent.

Anything can trigger it.

One upper-caste vegetarian schoolmaster
gets appointed in a school,

within weeks, children are telling
their parents it’s yucky to eat crabs

or sinful to eat meat.

A government nutrition program
serves fluffy white rice,

now no one wants to eat
red rice or millets.

A nonprofit reaches this village with
an ideal diet chart for pregnant women.

There you go.

All the expectant mothers are feeling sad

that they cannot afford apples and grapes.

And people just kind of forget the fruits

that can be picked off the forest floor.

Health workers,

religious missionaries,

random government employees

and even their own educated children

are literally shouting it down
at the indigenous people

that their food is not good enough,

not civilized enough.

And so food keeps disappearing,

a little bit at a time.

I’m wondering if you all
have ever considered

whether your communities would have
a similar history around food.

If you were to talk
to your 90-year-old grandmother,

would she talk about foods
that you have never seen or heard of?

Are you aware how much
of your community’s food

is no longer available to you?

Local experts tell me

that the South African food economy
is now entirely based on imported foods.

Corn has become the staple,

while the local sorghum, millets,
bulbs and tubers are all gone.

So are the wild legumes and vegetables,

while people eat potatoes and onions,
cabbages and carrots.

In my country,

this loss of food is colossal.

Modern India is stuck with rice, wheat

and diabetes.

And we have totally forgotten foods
like huge varieties of tubers,

tree saps, fish, shellfish,

oil seeds,

mollusks, mushrooms, insects,

small, nonendangered animal meats,

all of which used to be available
right within our surroundings.

So where has this food gone?

Why are our modern food baskets so narrow?

We could talk about the complex
political economic and ecological reasons,

but I am here to talk about
this more human phenomenon of shame,

because shame is the crucial point

at which food actually
disappears off your plate.

What does shame do?

Shame makes you feel small,

sad,

not worthy,

subhuman.

Shame creates a cognitive dissonance.

It distorts food stories.

Let us take this example.

How would you like to have

a wonderful, versatile staple

that is available abundantly
in your environment?

All you have to do is gather it,

dry it, store it,

and you have it for your whole year

to cook as many different
kinds of dishes as you want with it.

India had just such a food,
called “mahua,”

this flower over there.

And I have been researching this food
for the past three years now.

It is known to be highly nutritious
in indigenous tradition

and in scientific knowledge.

For the indigenous,

it used to be a staple
for four to six months a year.

In many ways, it is very similar
to your local marula,

except that it is a flower, not a fruit.

Where the forests are rich,

people can still get enough to eat
for the whole year

and enough spare to sell.

I found 35 different dishes with mahua

that no one cooks anymore.

This food is no longer
even recognized as a food,

but as raw material for liquor.

You could be arrested
for having it in your house.

Reason? Shame.

I talked to indigenous people
all over India

about why mahua is no longer eaten.

And I got the exact same answer.

“Oh, we used to eat it
when we were dirt-poor and starving.

Why should we eat it now?

We have rice or wheat.”

And almost in the same breath,

people also tell me
how nutritious mahua is.

There are always stories of elders
who used to eat mahua.

“This grandmother of ours,
she had 10 children,

and still she used to work so hard,
never tired, never sick.”

The exact same dual narrative
every single where.

How come?

How does the same food

get to be seen as very nutritious
and a poverty food,

almost in the same sentence?

Same goes for other forest foods.

I have heard story
after heartrending story

of famine and starvation,

of people surviving on trash
foraged out of the forest,

because there was no food.

If I dig a little deeper,

it turns out the lack
was not of food per se

but of something respectable like rice.

I asked them,

“How did you learn
that your so-called trash is edible?

Who told you that certain
bitter tubers can be sweetened

by leaving them in a stream overnight?

Or how to take the meat
out of a snail shell?

Or how to set a trap for a wild rat?”

That is when they start
scratching their heads,

and they realize that they learned it
from their own elders,

that their ancestors had lived
and thrived on these foods for centuries

before rice came their way,

and were way healthier
than their own generation.

So this is how food works,

how shame works:

making food and food traditions disappear
from people’s lives and memories

without their even realizing it.

So how do we undo this trend?

How do we reclaim our beautiful
and complex systems of natural food,

food given to us lovingly by Mother Earth
according to her own rhythm,

food prepared by our foremothers with joy

and are eaten by our forefathers
with gratitude,

food that is healthy, local, natural,

varied, delicious,

not requiring cultivation,

not damaging our ecology,

not costing a thing?

We all need this food,

and I don’t think I have to tell you why.

I don’t have to tell you
about the global health crisis,

climate change, water crisis,

soil fatigue,

collapsing agricultural systems,

all that.

But for me, equally important reasons
why we need these foods

are the deeply felt ones,

because food is so many things, you see.

Food is nourishment, comfort,

creativity, community,

pleasure, safety, identity

and so much more.

How we connect with our food

defines so much in our lives.

It defines how we connect with our bodies,

because our bodies are ultimately food.

It defines our basic sense of connection

with our existence.

We need these foods most today

to be able to redefine our space as humans

within the natural scheme of things.

And are we needing
such a redefinition today?

For me, the only real answer is love,

because love is the only thing
that counters shame.

And how do we bring more of this love
into our connections with our food?

For me, love is, in a big way,

about the willingness
to slow down,

to take the time to feel,

sense, listen, inquire.

It could be listening to our own bodies.

What do they need
beneath our food habits, beliefs

and addictions?

It could be taking time out
to examine those beliefs.

Where did they come from?

It could be going back into our childhood.

What foods did we love then,

and what has changed?

It could be spending
a quiet evening with an elder,

listening to their food memories,

maybe even helping them
cook something they love

and sharing a meal.

Love could be about remembering

that humanity is vast

and food choices differ.

It could be about showing
respect and curiosity

instead of censure

when we see somebody enjoying
a really unfamiliar food.

Love could be taking the time to inquire,

to dig up information,

reach out for connections.

It could even be
a quiet walk in the fynbos

to see if a certain plant
speaks up to you.

That happens.

They speak to me all the time.

And most of all,

love is to trust that
these little exploratory steps

have the potential to lead us
to something larger,

sometimes to really surprising answers.

An indigenous medicine woman once told me

that love is to walk on Mother Earth

as her most beloved child,

to trust that she values
an honest intention

and knows how to guide our steps.

I hope I have inspired you

to start reconnecting
with the food of your ancestors.

Thank you for listening.

(Applause)

去年,我住
在印度的这个土著家庭。

一天下午

,小儿子正在吃东西

,一看到我,
他连忙把咖喱藏在背后。

花了很多说服力让
他告诉我他在吃什么。

原来是蛾子幼虫,


是马迪亚土著人的传统美食。

我哭着说:

“天哪,你在吃这些!

我希望我还剩一点!”

我看到男孩眼中的难以置信。

“你……吃这些?”

“我喜欢这些,”我回答。

我看得出来他一点也不信任我。

一个受过教育的都市女性怎么会
喜欢和他一样的食物呢?

后来,我和他父亲提起这个话题

,结果证明这是
一件非常敏感的事情。

他说,

“哦,只有我这个儿子
喜欢吃它。

我们告诉他,‘放弃吧。这很糟糕。’

他不听,你看。

我们已经放弃了这么多年的饮食。”

“为什么?” 我问。

“这是你的传统食物。

它在你的环境中可以买到,

它很有营养,

而且——我可以保证——美味。

为什么吃它是错的?”

男人沉默了。

我问:

“你有没有被告知你的食物很糟糕

,吃它是落后的

,不文明的?”

他默默地点了点头。

这是
我与印度土著人合作的许多次之一

,我目睹了食物的

耻辱,耻辱你喜欢吃

的食物,已经
吃了几代人的食物

,不知何故低劣,

甚至低于人类。

这种耻辱不仅
限于偏僻的、令人讨厌的食物,

比如昆虫或老鼠,也许

还包括普通食物:

野菜、

蘑菇、鲜花——

基本上,任何觅食
而不是种植的东西。

在印度本土,
这种耻辱无处不在。

任何事情都可以触发它。

一位上等种姓的素食校长
被任命在一所学校,

几周之内,孩子们就告诉
他们的父母吃螃蟹很恶心,

吃肉有罪。

一项政府营养计划
提供蓬松的白米饭,

现在没有人想吃
红米饭或小米。

一个非营利组织带着
孕妇的理想饮食图表来到这个村庄。

你去吧。

所有的准妈妈都为

买不起苹果和葡萄而感到难过。

人们只是有点忘记

了可以从森林地面上采摘的水果。

卫生工作者、

宗教传教士、

随机的政府雇员

,甚至他们自己受过教育的孩子,


在向

原住民大喊他们的食物不够好,

不够文明。

所以食物不断消失,

一次一点点。

我想知道你们是否
都考虑过

你们的社区是否
会有类似的食物历史。

如果你要和
你 90 岁的祖母

交谈,她会谈论
你从未见过或听说过的食物吗?

您是否知道
您的社区有多少

食物不再可供您使用?

当地专家告诉我

,南非的食品经济
现在完全依赖进口食品。

玉米已成为主食,

而当地的高粱、小米、
鳞茎和块茎都不见了。

野生豆类和蔬菜也是如此,

而人们则吃土豆和洋葱、
卷心菜和胡萝卜。

在我的国家,

这种食物损失是巨大的。

现代印度被大米、小麦

和糖尿病困住了。

我们已经完全忘记了食物,
比如种类繁多的块茎、

树液、鱼、贝类、

油籽、

软体动物、蘑菇、昆虫、

小型、非濒危动物肉类,

所有这些过去都
可以在我们周围找到。

那么这些食物去哪儿了?

为什么我们现代的食物篮子这么窄?

我们可以谈论复杂的
政治经济和生态原因,

但我在这里谈论
这种更人性化的羞耻现象,

因为羞耻是

食物实际上
从你的盘子里消失的关键点。

羞耻有什么作用?

羞耻让你感到渺小、

悲伤、

不值得、

低人一等。

羞耻会造成认知失调。

它扭曲了食物故事。

让我们举这个例子。

您希望如何拥有在您的环境中大量可用

的美妙、多功能的主食

你所要做的就是把它收集起来、

晾干、储存起来,

然后你就可以用它来一整年用它

来烹饪
各种不同的菜肴。

印度刚好有这么一种食物,
叫“麻花”,

这种花在那边。 在过去的三年里

,我一直在研究这种
食物。

众所周知,它
在土著传统

和科学知识中营养丰富。

对于土著人来说,

它曾经
是一年四到六个月的主食。

在许多方面,它
与您当地的马鲁拉非常相似,

只是它是一种花,而不是一种水果。

森林茂盛的地方,

人们仍然可以
吃到一整年的食物,

还有足够的余粮卖掉。

我发现了 35 种不同的麻花菜,

再也没有人做饭了。

这种食物
甚至不再被认为是一种食物,

而是作为酒的原料。

你可能会
因为把它放在家里而被捕。

原因? 耻辱。

我和
印度各地的土著人

谈过为什么不再吃麻花。

我得到了完全相同的答案。

“哦,
我们以前穷困潦倒的

时候吃的。为什么现在要吃呢?

我们有大米或小麦。”

几乎同时,

人们也告诉我
麻花是多么有营养。

常有
长辈吃麻花的故事。

“我们这个奶奶,生
了10个

孩子,以前还是那么努力,
从不累,从不生病。”

每个地方都有完全相同的双重叙述

怎么来的? 几乎在同一个句子

中,相同的食物

如何被视为非常有营养
和贫穷的食物

其他森林食品也是如此。

我听到了一个
又一个令人心碎

的饥荒和饥饿的故事

,人们
靠从森林里觅食的垃圾生存,

因为没有食物。

如果我再深入一点,

就会发现缺乏
的不是食物本身,

而是像米饭这样受人尊敬的东西。

我问他们:

“你是怎么
知道你所谓的垃圾是可以吃的?

谁告诉你某些

块茎放在溪流里过夜可以变甜?

或者如何
从蜗牛壳中取出肉?

或者如何 给野鼠设圈套?”

就在那时,他们开始
摸不着头脑

,他们意识到这是从自己的长辈那里学到的,在大米出现之前

,他们的祖先已经
在这些食物上生活和繁荣了几个世纪

而且
比他们这一代人更健康。

所以这就是食物的运作方式

,羞耻的运作方式:

让食物和饮食传统
从人们的生活和记忆中消失,

而他们甚至没有意识到。

那么我们如何扭转这种趋势呢?

我们如何回收我们美丽
而复杂的天然食物系统,

地球母亲根据自己的节奏慈爱地给予我们的

食物,

我们的祖先快乐准备的食物,我们的祖先怀
着感激之情

食用,健康的,当地的食物, 天然、

多样、美味、

无需栽培、

不破坏生态、

不花钱?

我们都需要这种食物

,我想我不必告诉你为什么。

我不必告诉
你全球健康危机、

气候变化、水危机、

土壤疲劳、

农业系统崩溃

等等。

但对我来说,
我们需要这些食物的同样重要的原因

是深切感受到的

原因,因为食物是如此多的东西,你看。

食物是营养、舒适、

创造力、社区、

快乐、安全、身份

等等。

我们如何与我们的食物联系

在我们的生活中定义了这么多。

它定义了我们如何与我们的身体联系,

因为我们的身体最终是食物。

它定义了我们

与我们存在的基本联系感。

我们今天最需要这些食物

,以便能够在事物的自然方案中重新定义我们作为人类的空间

我们
今天需要这样的重新定义吗?

对我来说,唯一真正的答案是爱,

因为爱是唯一
能对抗羞耻的东西。

我们如何将更多的这种爱
带入我们与食物的联系中?

对我来说,爱在很大程度上是

关于
愿意放慢脚步

,花时间去感受、

感知、倾听、询问。

它可能是在倾听我们自己的身体。

在我们的饮食习惯、信仰

和成瘾之下,他们需要什么?

检查这些信念可能需要时间。

哪儿来的呢?

它可能会回到我们的童年。

那时我们喜欢什么食物

,发生了什么变化?

可以是
和一位长者度过一个安静的夜晚,

聆听他们对食物的回忆,

甚至可以帮助他们
做自己喜欢的东西

并分享一顿饭。

爱可能是要

记住人类是广阔的

,食物选择是不同的。 当我们看到有人享用真正不熟悉的食物时,

这可能是表示
尊重和好奇,

而不是指责

爱情可能是花时间去询问

、挖掘信息、

寻求联系。

甚至
可以在 fynbos 中安静地散步,

看看某种植物是否
对你说话。

那个会发生。

他们一直在跟我说话。

最重要的是,

爱是相信
这些小小的探索性步骤

有可能带领
我们走向更大的目标,

有时会得到真正令人惊讶的答案。

一位土著医学妇女曾经告诉我

,爱就是

作为她最心爱的孩子在地球母亲上行走

,相信她
重视诚实的意图

并知道如何引导我们的脚步。

我希望我已经启发

你开始重新
与你祖先的食物联系起来。

谢谢你的聆听。

(掌声)