The next global agricultural revolution Bruce Friedrich

In 2019, humanity received a warning:

30 of the world’s leading scientists
released the results

of a massive three-year study
into global agriculture

and declared that meat production
is destroying our planet

and jeopardizing global health.

One of the study’s authors explained

that “humanity now poses a threat
to the stability of the planet …

[This requires] nothing less than
a new global agricultural revolution.”

As somebody who’s spent
the last two decades

advocating a shift away
from industrial meat production,

I wanted to believe that this clarion call
was going to make a difference.

The thing is, I’ve seen this sort of thing
again and again and again for decades.

Here’s 2018 from the journal “Nature,”

2017 from “Bioscience Journal,”

2016 from the National
Academy of Sciences.

The main point of these studies
tends to be climate change.

But antibiotic resistance
represents just as big of a threat.

We are feeding massive doses
of antibiotics to farm animals.

These antibiotics are then
mutating into superbugs

that threaten to render
antibiotics obsolete

within all of our lifetimes.

You want a scare?

Google: “the end of working antibiotics.”

I’m going to get one thing out of the way:

I am not here to tell anybody what to eat.

Individual action is great,

but antibiotic resistance
and climate change –

they require more.

Besides, convincing the world
to eat less meat hasn’t worked.

For 50 years, environmentalists,
global health experts and animal activists

have been begging the public
to eat less meat.

And yet, per capita meat consumption

is as high as it’s been
in recorded history.

The average North American last year
ate more than 200 pounds of meat.

And I didn’t eat any.

(Laughter)

Which means somebody out there
ate 400 pounds of meat.

(Laughter)

On our current trajectory,

we’re going to need to be producing
70 to 100 percent more meat by 2050.

This requires a global solution.

What we need to do is we need to produce
the meat that people love,

but we need to produce it
in a whole new way.

I’ve got a couple of ideas.

Idea number one:
let’s grow meat from plants.

Instead of growing plants,
feeding them to animals,

and all of that inefficiency,

let’s grow those plants,
let’s biomimic meat with them,

let’s make plant-based meat.

Idea number two: for actual animal meat,

let’s grow it directly from cells.

Instead of growing live animals,
let’s grow the cells directly.

It takes six weeks to grow
a chicken to slaughter weight.

Grow the cells directly,
you can get that same growth

in six days.

This is what that looks like at scale.

It’s your friendly
neighborhood meat brewery.

(Laughter)

I want to make two points about this.

The first one is, we believe we can do it.

In recent years, some companies
have been producing meat from plants

that consumers cannot distinguish
from actual animal meat,

and there are now dozens of companies
growing actual animal meat

directly from cells.

This plant-based and cell-based meat

gives consumers everything
that they love about meat –

the taste, the texture and so on –

but with no need for antibiotics

and with a fraction of the adverse
impact on the climate.

And because these two technologies
are so much more efficient,

at production scale

these products will be cheaper.

But one quick point about that –

it’s not going to be easy.

These plant-based companies have spent
small fortunes on their burgers,

and cell-based meat has not yet
been commercialized at all.

So we’re going to need all hands on deck

to make these the global meat industry.

For starters, we need
the present meat industry.

We don’t want to disrupt
the meat industry,

we want to transform it.

We need their economies of scale,

their global supply chain,
their marketing expertise

and their massive consumer base.

We also need governments.

Governments spend tens of billions
of dollars every single year

on research and development

focused on global health
and the environment.

They should be putting some of that money
into optimizing and perfecting

the production of plant-based
and cell-based meat.

Look, tens of thousands of people
died from antibiotic-resistant superbugs

in North America just last year.

By 2050, that number is going to be
10 million per year globally.

And climate change represents
an existential threat

to huge portions of our global family,

including some of the poorest people
on the face of the planet.

Climate change, antibiotic resistance –
these are global emergencies.

Meat production is exacerbating
these emergencies on a global scale.

But we are not going
to decrease meat consumption

unless we give consumers alternatives

that cost the same or less
and that taste the same or better.

We have the solution.

Let’s make meat from plants.
Let’s grow it directly from cells.

It’s past time that we mobilize
the resources that are necessary

to create the next global
agricultural revolution.

Thank you.

(Applause)

2019 年,人类收到了警告:

30 位世界领先的科学家
发布了

一项为期三年的全球农业大规模研究结果,

并宣称肉类生产
正在破坏我们的星球

并危害全球健康。

该研究的一位作者解释

说,“人类现在
对地球的稳定构成威胁……

[这需要]
一场新的全球农业革命。”

作为
过去二十年来一直

倡导
从工业肉类生产转变的人,

我想相信这个
号角会有所作为。

问题是,
几十年来我一次又一次地看到这种事情。

2018 年来自《自然》杂志,

2017 年来自《生物科学杂志》,

2016 年来自美国国家
科学院。

这些研究的重点
往往是气候变化。

但抗生素耐药性也
代表着同样大的威胁。

我们正在给农场动物喂食大剂量
的抗生素。

然后这些抗生素会
变异成超级细菌

,有可能

在我们的一生中使抗生素过时。

你想吓唬人吗?

谷歌:“抗生素的终结。”

我要解决一件事:

我不是来告诉任何人该吃什么的。

个人行动很棒,

但抗生素耐药性
和气候变化——

它们需要更多。

此外,说服
世界少吃肉也没有用。

50 年来,环保主义者、
全球健康专家和动物活动家

一直在恳求
公众少吃肉。

然而,人均肉类消费量

却达到了有记录以来的最高水平

去年,北美人平均
吃掉 200 多磅肉。

而且我什么都没吃。

(笑声)

这意味着外面有人
吃了 400 磅肉。

(笑声)

按照我们目前的发展轨迹,到 2050 年,

我们需要多生产
70% 到 100% 的肉类。

这需要一个全球性的解决方案。

我们需要做的是生产
人们喜爱的肉类,

但我们需要
以全新的方式生产。

我有几个想法。

想法一:
让我们从植物中种植肉。

与其种植植物,
将它们喂给动物,

以及所有这些低效率,不如

让我们种植这些植物,
让我们用它们仿生肉,

让我们制作植物肉。

想法二:对于实际的动物肉,

让我们直接从细胞中生长出来。

让我们直接培养细胞,而不是培养活体动物。

一只鸡需要六周的时间才能
达到屠宰体重。

直接培养细胞,六天
就能得到同样的

生长。

这就是规模化的样子。

这是您友好的
邻里肉类啤酒厂。

(笑声)

我想就此提出两点。

第一个是,我们相信我们可以做到。

近年来,一些公司
一直在用

消费者无法
区分实际动物肉的植物生产肉类

,现在有数十家公司直接从细胞中
生产真正的动物肉

这种以植物和细胞为基础的肉类

为消费者提供
了他们喜爱肉类的一切

——味道、质地等——

但不需要抗生素


对气候的不利影响也很小。

而且由于这两种
技术效率更高,因此

在生产规模上,

这些产品会更便宜。

但是关于这一点的快速一点 -

这并不容易。

这些以植物为基础的公司
在他们的汉堡上花了不少钱,

而以细胞为基础的肉还根本
没有商业化。

因此,我们将需要全力以赴

,使这些成为全球肉类行业。

首先,我们
需要目前的肉类行业。

我们不想
破坏肉类行业,

我们想改变它。

我们需要他们的规模经济、

他们的全球供应链、
他们的营销专业知识

和他们庞大的消费者基础。

我们还需要政府。

各国政府每年花费数
百亿美元

用于

专注于全球健康
和环境的研发。

他们应该将部分资金
用于优化和完善

植物
肉和细胞肉的生产。

看,就在去年,北美就有数万人
死于耐抗生素的超级细菌

到 2050 年,这个数字将在
全球每年达到 1000 万。

气候变化

对我们全球大家庭的大部分人构成了生存威胁,

包括地球上一些最贫穷的人

气候变化、抗生素耐药性——
这些都是全球紧急情况。

肉类生产
在全球范围内加剧了这些紧急情况。

但我们
不会减少肉类消费,

除非我们为消费者

提供价格相同或更低
、味道相同或更好的替代品。

我们有解决方案。

让我们用植物做肉。
让我们直接从细胞中培养它。

我们调动

创造下一次全球
农业革命所必需的资源已经过去了。

谢谢你。

(掌声)