Who would the rest of the world vote for in your countrys election Simon Anholt

Well, as many of you know,

the results of the recent
election were as follows:

Hillary Clinton, the Democratic candidate

won a landslide victory

with 52 percent of the overall vote.

Jill Stein, the Green candidate,

came a distant second, with 19 percent.

Donald J. Trump, the Republic candidate,

was hot on her heels with 14 percent,

and the remainder of the vote
were shared between abstainers

and Gary Johnson,
the Libertarian candidate.

(Laughter)

Now, what parallel universe
do you suppose I live in?

Well, I don’t live in a parallel universe.

I live in the world,
and that is how the world voted.

So let me take you back
and explain what I mean by that.

In June this year,

I launched something
called the Global Vote.

And the Global Vote
does exactly what it says on the tin.

For the first time in history,

it lets anybody, anywhere in the world,

vote in the elections
of other people’s countries.

Now, why would you do that?

What’s the point?

Well, let me show you what it looks like.

You go to a website,

rather a beautiful website,

and then you select an election.

Here’s a bunch that we’ve already covered.

We do about one a month, or thereabouts.

So you can see Bulgaria,
the United States of America,

Secretary-General of the United Nations,

the Brexit referendum at the end there.

You select the election
that you’re interested in,

and you pick the candidates.

These are the candidates
from the recent presidential election

in the tiny island nation
of São Tomé and Príncipe,

199,000 inhabitants,

off the coast of West Africa.

And then you can look at the brief summary
of each of those candidates

which I dearly hope is very neutral,

very informative and very succinct.

And when you’ve found
the one you like, you vote.

These were the candidates

in the recent Icelandic
presidential election,

and that’s the way it goes.

So why on earth would you want to vote
in another country’s election?

Well, the reason
that you wouldn’t want to do it,

let me reassure you,

is in order to interfere in the democratic
processes of another country.

That’s not the purpose at all.

In fact, you can’t,

because usually what I do
is I release the results

after the electorate in each
individual country has already voted,

so there’s no way that we could
interfere in that process.

But more importantly,

I’m not particularly interested

in the domestic issues
of individual countries.

That’s not what we’re voting on.

So what Donald J. Trump or Hillary Clinton
proposed to do for the Americans

is frankly none of our business.

That’s something that only
the Americans can vote on.

No, in the global vote,
you’re only considering one aspect of it,

which is what are those leaders
going to do for the rest of us?

And that’s so very important
because we live,

as no doubt you’re sick
of hearing people tell you,

in a globalized, hyperconnected,
massively interdependent world

where the political decisions
of people in other countries

can and will have an impact on our lives

no matter who we are,
no matter where we live.

Like the wings of the butterfly

beating on one side of the Pacific

that can apparently create
a hurricane on the other side,

so it is with the world
that we live in today

and the world of politics.

There is no longer a dividing line between
domestic and international affairs.

Any country, no matter how small,

even if it’s São Tomé and Príncipe,

could produce the next Nelson Mandela

or the next Stalin.

They could pollute the atmosphere
and the oceans, which belong to all of us,

or they could be responsible
and they could help all of us.

And yet, the system is so strange

because the system hasn’t caught up
with this globalized reality.

Only a small number of people
are allowed to vote for those leaders,

even though their impact is gigantic

and almost universal.

What number was it?

140 million Americans voted

for the next president
of the United States,

and yet, as all of us knows,
in a few weeks time,

somebody is going to hand over
the nuclear launch codes

to Donald J. Trump.

Now, if that isn’t having
a potential impact on all of us,

I don’t know what is.

Similarly, the election
for the referendum on the Brexit vote,

a small number of millions
of British people voted on that,

but the outcome of the vote,
whichever way it went,

would have had a significant impact

on the lives of tens, hundreds of millions
of people around the world.

And yet, only a tiny number could vote.

What kind of democracy is that?

Huge decisions that affect all of us

being decided by relatively
very small numbers of people.

And I don’t know about you,

but I don’t think
that sounds very democratic.

So I’m trying to clear it up.

But as I say,

we don’t ask about domestic questions.

In fact, I only ever ask two questions
of all of the candidates.

I send them the same
two questions every single time.

I say, one,

if you get elected, what are you
going to do for the rest of us,

for the remainder of the seven billion
who live on this planet?

Second question:

What is your vision
for your country’s future in the world?

What role do you see it playing?

Every candidate,
I send them those questions.

They don’t all answer. Don’t get me wrong.

I reckon if you’re standing

to become the next president
of the United States,

you’re probably pretty tied up
most of the time,

so I’m not altogether surprised
that they don’t all answer, but many do.

More every time.

And some of them do much more than answer.

Some of them answer in the most
enthusiastic and most exciting way

you could imagine.

I just want to say a word here
for Saviour Chishimba,

who was one of the candidates

in the recent Zambian
presidential election.

His answers to those two questions
were basically an 18-page dissertation

on his view of Zambia’s
potential role in the world

and in the international community.

I posted it on the website
so anybody could read it.

Now, Saviour won the global vote,

but he didn’t win the Zambian election.

So I found myself wondering,

what am I going to do
with this extraordinary group of people?

I’ve got some wonderful people here
who won the global vote.

We always get it wrong, by the way.

The one that we elect

is never the person who’s elected
by the domestic electorate.

That may be partly because
we always seem to go for the woman.

But I think it may also be a sign

that the domestic electorate
is still thinking very nationally.

They’re still thinking very inwardly.

They’re still asking themselves:
What’s in it for me? …

instead of what
they should be asking today,

which is, what’s in it for we?

But there you go.

So suggestions, please, not right now,

but send me an email if you’ve got an idea

about what we can do
with this amazing team of glorious losers.

(Laughter)

We’ve got Saviour Chishimba,
who I mentioned before.

We’ve got Halla Tómasdóttir,

who was the runner up
in the Icelandic presidential election.

Many of you may have seen
her amazing talk at TEDWomen

just a few weeks ago

where she spoke about the need
for more women to get into politics.

We’ve got Maria das Neves
from São Tomé and Príncipe.

We’ve got Hillary Clinton.

I don’t know if she’s available.

We’ve got Jill Stein.

And we covered also the election

for the next Secretary-General
of the United Nations.

We’ve got the ex-prime minister
of New Zealand,

who would be a wonderful
member of the team.

So I think maybe those people,

the glorious loser’s club,
could travel around the world

wherever there’s an election

and remind people
of the necessity in our modern age

of thinking a little bit outwards

and thinking of
the international consequences.

So what comes next for the global vote?

Well, obviously,

the Donald and Hillary show
is a bit of a difficult one to follow,

but there are some other
really important elections coming up.

In fact, they seem to be multiplying.

There’s something going on,
I’m sure you’ve noticed, in the world.

And the next row of elections
are all critically important.

In just a few day’s time

we’ve got the rerun
of the Austrian presidential election,

with the prospect of Norbert Hofer

becoming what is commonly described

as the first far-right head of state
in Europe since the Second World War.

Next year we’ve got Germany,

we’ve got France,

we’ve got presidential elections in Iran

and a dozen others.

It doesn’t get less important.

It gets more and more important.

Clearly, the global vote
is not a stand-alone project.

It’s not just there on its own.

It has some background.

It’s part of a project
which I launched back in 2014,

which I call the Good Country.

The idea of the Good Country
is basically very simple.

It’s my simple diagnosis
of what’s wrong with the world

and how we can fix it.

What’s wrong with the world
I’ve already hinted at.

Basically, we face
an enormous and growing number

of gigantic, existential
global challenges:

climate change, human rights abuses,

mass migration, terrorism,
economic chaos, weapons proliferation.

All of these problems
which threaten to wipe us out

are by their very nature
globalized problems.

No individual country has the capability
of tackling them on its own.

And so very obviously

we have to cooperate
and we have to collaborate as nations

if we’re going to solve these problems.

It’s so obvious, and yet we don’t.

We don’t do it nearly often enough.

Most of the time,
countries still persist in behaving

as if they were warring, selfish tribes
battling against each other,

much as they have done
since the nation-state was invented

hundreds of years ago.

And this has got to change.

This is not a change in political systems
or a change in ideology.

This is a change in culture.

We, all of us, have to understand

that thinking inwards is not the solution
to the world’s problems.

We have to learn how to cooperate
and collaborate a great deal more

and compete just a tiny bit less.

Otherwise things
are going to carry on getting bad

and they’re going to get much worse,
much sooner than we anticipate.

This change will only happen

if we ordinary people

tell our politicians
that things have changed.

We have to tell them
that the culture has changed.

We have to tell them
that they’ve got a new mandate.

The old mandate
was very simple and very single:

if you’re in a position
of power or authority,

you’re responsible for your own people
and your own tiny slice of territory,

and that’s it.

And if in order to do
the best thing for your own people,

you screw over everybody else
on the planet, that’s even better.

That’s considered to be a bit macho.

Today, I think everybody
in a position of power and responsibility

has got a dual mandate,

which says if you’re in a position
of power and responsibility,

you’re responsible for your own people

and for every single man, woman,
child and animal on the planet.

You’re responsible
for your own slice of territory

and for every single square mile
of the earth’s surface

and the atmosphere above it.

And if you don’t like that responsibility,
you should not be in power.

That for me is the rule of the modern age,

and that’s the message that we’ve got
to get across to our politicians,

and show them that that’s the way
things are done these days.

Otherwise, we’re all screwed.

I don’t have a problem, actually,

with Donald Trump’s credo
of “America first.”

It seems to me that that’s
a pretty banal statement

of what politicians have always done
and probably should always do.

Of course they’re elected to represent
the interests of their own people.

But what I find so boring
and so old-fashioned

and so unimaginative
about his take on that

is that America first
means everyone else last,

that making America great again
means making everybody else small again,

and it’s just not true.

In my job as a policy advisor
over the last 20 years or so,

I’ve seen so many hundreds
of examples of policies

that harmonize the international
and the domestic needs,

and they make better policy.

I’m not asking nations
to be altruistic or self-sacrificing.

That would be ridiculous.

No nation would ever do that.

I’m asking them to wake up and understand
that we need a new form of governance,

which is possible

and which harmonizes those two needs,

those good for our own people
and those good for everybody else.

Since the US election and since Brexit

it’s become more and more obvious to me

that those old distinctions
of left wing and right wing

no longer make sense.

They really don’t fit the pattern.

What does seem to matter today

is very simple,

whether your view of the world is

that you take comfort
from looking inwards and backwards,

or whether, like me, you find hope
in looking forwards and outwards.

That’s the new politics.

That’s the new division that is
splitting the world right down the middle.

Now, that may sound judgmental,
but it’s not meant to be.

I don’t at all misunderstand

why so many people find their comfort
in looking inwards and backwards.

When times are difficult,
when you’re short of money,

when you’re feeling
insecure and vulnerable,

it’s almost a natural
human tendency to turn inwards,

to think of your own needs

and to discard everybody else’s,

and perhaps to start to imagine
that the past was somehow better

than the present or the future
could ever be.

But I happen to believe
that that’s a dead end.

History shows us that it’s a dead end.

When people turn inwards
and turn backwards,

human progress becomes reversed

and things get worse for everybody
very quickly indeed.

If you’re like me

and you believe in forwards and outwards,

and you believe that the best thing
about humanity is its diversity,

and the best thing about globalization

is the way that it stirs up
that diversity, that cultural mixture

to make something more creative,
more exciting, more productive

than there’s ever been before
in human history,

then, my friends,
we’ve got a job on our hands,

because the inwards and backwards brigade

are uniting as never before,

and that creed of inwards and backwards,

that fear, that anxiety,

playing on the simplest instincts,

is sweeping across the world.

Those of us who believe,

as I believe, in forwards and outwards,

we have to get ourselves organized,

because time is running out
very, very quickly.

Thank you.

(Applause)

那么,正如你们许多人所知,

最近的
选举结果如下:

民主党候选人希拉里克林顿

以52%的总票数获得压倒性胜利。

格林候选人

吉尔斯坦以 19% 的得票率遥遥领先。

共和党候选人唐纳德·J·特朗普 (Donald J. Trump)

以 14% 的得票率紧随其后

,其余的选票
由弃权者

和自由党候选人加里·约翰逊 (Gary Johnson
) 分享。

(笑声)

现在,
你认为我生活在哪个平行宇宙?

好吧,我不是生活在平行宇宙中。

我生活在这个世界上
,这就是世界投票的方式。

所以让我带你
回去解释一下我的意思。

今年 6 月,

我发起了一项
名为“全球投票”的活动。

全球投票
完全按照它在锡上所说的那样做。

历史上第一次,

它让世界上任何地方的任何人都可以在

其他国家的选举中投票。

现在,你为什么要这样做?

重点是什么?

好吧,让我告诉你它的样子。

你去一个网站,

相当漂亮的网站,

然后你选择一个选举。

这是我们已经介绍过的一堆。

我们大约一个月做一次,或者差不多。

所以你可以看到保加利亚
、美利坚合众国、

联合国秘书长、最后的英国

退欧公投。

您选择
您感兴趣的选举,

然后挑选候选人。

这些
是最近

在西非海岸附近拥有 199,000 名居民的小
岛国圣多美和普林西比举行的总统选举的候选人

然后您可以查看
每个候选人的简短摘要

,我非常希望这些候选人非常中立、内容

丰富且非常简洁。

当你
找到你喜欢的那个时,你投票。

这些

是最近冰岛
总统选举的候选人

,事情就是这样。

那么你到底为什么要
在另一个国家的选举中投票呢?

好吧,

让我向你保证,你不想这样做的原因

是为了干涉
另一个国家的民主进程。

这根本不是目的。

事实上,你不能,

因为通常我做的

在每个国家的选民
已经投票后公布结果,

所以我们没有办法
干预这个过程。

但更重要的是,

对个别国家的国内问题并不是特别感兴趣。

这不是我们要投票的。

因此,坦率地说,唐纳德·J·特朗普或希拉里·克林顿
提议为美国人做的事情

与我们无关。

这是
只有美国人才能投票的事情。

不,在全球投票中,
您只考虑其中的一个方面,

即那些领导人
将为我们其他人做些什么?

这非常重要
,因为我们生活

在一个全球化、高度联系、高度相互依存的世界中,因为我们生活在一个全球化、高度互联、高度
相互依存的世界

中,因为我们生活在这个世界中
,其他国家的人们的政治决定

可以而且将会对我们的生活产生影响。

无论我们是谁,
无论我们住在哪里。

就像蝴蝶

在太平洋一侧拍打的翅膀

显然可以
在另一侧制造飓风一样

,我们今天

生活的世界和政治世界也是如此。

国内事务和国际事务不再有分界线。

任何国家,无论多么小,

即使是圣多美和普林西比,

都可能产生下一个纳尔逊·曼德拉

或下一个斯大林。

他们可以污染
属于我们所有人的大气和海洋,

或者他们可以负责
,他们可以帮助我们所有人。

然而,这个系统是如此的奇怪,

因为这个系统并没有
跟上这个全球化的现实。

只有少数人
被允许投票给这些领导人,

尽管他们的影响是巨大的

并且几乎是普遍的。

是什么号码?

1.4 亿美国人投票

支持下一任美国总统

,然而,众所周知
,几周后,就会

有人将
核发射代码

交给唐纳德·J·特朗普。

现在,如果这
对我们所有人都没有潜在影响,

我不知道是什么。

同样,英国
脱欧公投的选举,

少数几
百万英国人对此进行

了投票,但投票的结果,
无论以何种方式进行,

都会

对数十、数百人的生活产生重大影响。
全世界数百万人。

然而,只有极少数人可以投票。

那是什么样的民主?

影响我们所有人的重大

决定是由相对
少数人决定的。

我不了解你,

但我不认为
这听起来很民主。

所以我正在努力清理它。

但正如我所说,

我们不问国内问题。

事实上,我只问
所有候选人两个问题。

我每次都向他们发送相同的
两个问题。

I say, one,

if you get elected, what are you
going to do for the rest of us,

for the remainder of the seven billion
who live on this planet?

第二个问题:


对贵国在世界上的未来有何展望?

你觉得它扮演什么角色?

每个候选人,
我都会向他们发送这些问题。

他们都没有回答。 不要误会我的意思。

我认为如果你

准备成为下一
任美国总统,

你可能
大部分时间都被束缚住了,

所以我并不完全
惊讶他们没有全部回答,但很多人回答。

每次更多。

他们中的一些人所做的不仅仅是回答。

他们中的一些人以你能想象到的最
热情、最令人兴奋的方式回答

我只想在这里

最近赞比亚
总统选举的候选人之一救世主奇辛巴说一句话。

他对这两个问题的回答
基本上是一篇 18 页的论文,

阐述了他对赞比亚
在世界

和国际社会中潜在作用的看法。

我把它贴在网站上,
这样任何人都可以阅读它。

现在,救世主赢得了全球投票,

但他没有赢得赞比亚大选。

所以我发现自己在想,

我要如何
处理这群非凡的人?

我这里有一些很棒的
人赢得了全球投票。

顺便说一句,我们总是弄错。

我们选出

的永远不是国内选民选出的人

这可能部分是因为
我们似乎总是喜欢女人。

但我认为这也可能是一个迹象

,表明国内选民
仍在非常全国性地思考。

他们仍然在内心深处思考。

他们仍在问自己:
这对我有什么好处? ……

而不是
他们今天应该问的

,也就是说,它对我们有什么好处?

但是你去。

所以建议,不是现在,

但是如果你

知道我们可以
用这支光荣的失败者团队做些什么,请给我发电子邮件。

(笑声)

我们有救世主 Chishimba
,我之前提到过。

我们有 Halla Tómasdóttir,


是冰岛总统选举的亚军。 就在几周前

,你们中的许多人可能已经看过
她在 TEDWomen 上的精彩演讲

,她谈到
需要更多女性参与政治。

我们有
来自圣多美和普林西比的 Maria das Neves。

我们有希拉里克林顿。

我不知道她是否有空。

我们有吉尔斯坦。

我们还报道

了下一任
联合国秘书长的选举。

我们有
新西兰前总理,

他将成为
团队中的出色成员。

所以我认为,也许这些人

,光荣的失败者俱乐部,
可以在

任何有选举的地方环游世界,

并提醒人们
在我们这个现代时代,有必要

向外思考一点


思考国际后果。

那么全球投票的下一步是什么?

好吧,显然

,唐纳德和希拉里的
表演有点难以理解,

但还有其他一些
非常重要的选举即将到来。

事实上,它们似乎正在成倍增加。

世界上发生了一些事情,
我相信你已经注意到了。

下一轮选举
都至关重要。

再过几天

,奥地利总统大选将重演

,诺伯特·霍费尔有望

成为二战以来欧洲首位极右翼国家元首

明年我们有德国,

我们有法国,

我们有伊朗

和其他十几个总统选举。

它并没有变得不那么重要。

它变得越来越重要。

显然,全球投票
不是一个独立的项目。

它不只是单独存在。

它有一些背景。

这是我在 2014 年启动的一个项目的一部分

,我称之为 Good Country。

好国家的想法
基本上很简单。

这是我
对世界出了什么问题

以及我们如何解决它的简单诊断。 我已经暗示

过的世界出了什么问题

基本上,我们面临
着数量庞大且数量不断增加

的巨大的存在
性全球挑战:

气候变化、侵犯人权、

大规模移民、恐怖主义、
经济混乱、武器扩散。

所有
这些威胁要消灭

我们的问题本质上都是
全球化问题。

没有任何一个国家有能力单独
解决这些问题。

所以很明显

,如果我们要解决这些问题,我们必须合作,我们必须作为国家进行合作

这很明显,但我们没有。

我们几乎不经常这样做。

大多数时候,
国家仍然坚持表现

得好像他们在交战,自私的部落
互相争斗,

就像他们
自数百年前发明民族国家以来所做的那样

这必须改变。

这不是政治制度
的改变或意识形态的改变。

这是文化的变化。

我们所有人都必须明白

,向内思考并不是
解决世界问题的办法。

我们必须学习如何更多地合作
和协作,

而减少竞争。

否则
事情会继续

恶化,而且会变得更糟,
比我们预期的要快得多。

只有

当我们普通人

告诉我们的政客
事情发生了变化时,这种变化才会发生。

我们必须告诉
他们文化已经改变。

我们必须
告诉他们他们有新的任务。

旧的
任务非常简单和单一:

如果你
处于权力或权威的位置,

你就要对自己的人民
和自己的一小块领土负责,

仅此而已。

如果为了
为自己的人民做最好的事情,

你把地球上的其他人都搞砸了
,那就更好了。

这被认为有点大男子主义。

今天,我认为每个
处于权力和责任位置的人

都有双重使命,也就是说,

如果你
处于权力和

责任的位置,你就要对自己的人民

和每个男人、女人、
孩子和 星球上的动物。

你对自己的领土负责

,对地球表面的每一平方英里

和上面的大气层负责。

如果你不喜欢这种责任,
你就不应该掌权。

对我来说,这就是现代的规则

,这就是我们必须传达
给我们的政治家的信息,

并向他们展示这就是
这些天做事的方式。

否则,我们都完蛋了。

实际上,我

对唐纳德特朗普
的“美国优先”信条没有意见。

在我看来,这

是对政客们一直在做
并且可能应该一直做的事情的相当平庸的陈述。

Of course they’re elected to represent
the interests of their own people.

但我觉得他的观点如此无聊
、如此过时

和如此缺乏想象力的

是,美国优先
意味着其他所有人都在最后,

让美国再次伟大
意味着让其他所有人再次变得渺小

,这不是真的。

在过去 20 年左右作为政策顾问的工作中

我看到了数百

个协调国际
和国内需求的政策示例

,它们制定了更好的政策。

我不是要求
各国无私或自我牺牲。

那将是荒谬的。

没有一个国家会这样做。

我要求他们清醒过来,
明白我们需要一种新的治理形式,

这是可能的,

并且可以协调这两种需求,

即对我们自己的
人民有益的和对其他人有益的。

自美国大选和英国脱欧以来

,对我来说越来越明显的是


左翼和右翼的那些旧区别

不再有意义。

他们真的不符合模式。

今天看起来很重要的事情

很简单,

无论你对世界的看法是

从向内和向后看中获得安慰,

还是像我一样,
在向前和向外看中找到希望。

这就是新政治。

那是正在
将世界从中间分裂的新部门。

现在,这听起来可能是判断性的,
但它不是故意的。

我完全不理解

为什么这么多人
在向内和向后看时会感到舒适。

在困难时期,
当你缺钱,

当你感到
不安全和脆弱时

,几乎是一种自然的
人类倾向,向内转

,考虑自己的需要

,放弃别人的需要

,也许开始想象
过去

总比现在好,未来也好

但我碰巧
相信这是一条死胡同。

历史告诉我们,这是一条死胡同。

当人们向内转
和倒转时,

人类的进步就会逆转

,每个人的情况都会
很快变得更糟。

如果你像我一样

相信向前和向外,

并且你相信人类最好的
事情就是它的多样性,

而全球化

最好的事情就是它
激发多样性的方式,这种文化

混合使事情变得更多 比人类历史上任何时候都更有创意、
更令人兴奋、更有生产力

那么,我的朋友们,
我们手头有一份工作,

因为向内和向后的大队

前所未有地团结起来

,向内和向后的信条 ,

那种恐惧,那种焦虑,

利用最简单的本能,

正在席卷全球。

正如我所相信的那样,我们这些相信向前和向外的人,

我们必须让自己井井有条,

因为时间很快就用完了

谢谢你。

(掌声)