Good and bad are incomplete stories we tell ourselves Heather Lanier

There’s an ancient parable
about a farmer who lost his horse.

And neighbors came over to say,
“Oh, that’s too bad.”

And the farmer said,
“Good or bad, hard to say.”

Days later, the horse returns
and brings with it seven wild horses.

And neighbors come over to say,
“Oh, that’s so good!”

And the farmer just shrugs
and says, “Good or bad, hard to say.”

The next day, the farmer’s son
rides one of the wild horses,

is thrown off and breaks his leg.

And the neighbors say,
“Oh, that’s terrible luck.”

And the farmer says,
“Good or bad, hard to say.”

Eventually, officers come
knocking on people’s doors,

looking for men to draft for an army,

and they see the farmer’s son and his leg
and they pass him by.

And neighbors say,
“Ooh, that’s great luck!”

And the farmer says,
“Good or bad, hard to say.”

I first heard this story 20 years ago,

and I have since applied it 100 times.

Didn’t get the job I wanted:

good or bad, hard to say.

Got the job I wanted:

good or bad, hard to say.

To me, the story is not about
looking on the bright side

or waiting to see how things turn out.

It’s about how eager we can be
to label a situation,

to put concrete around it by judging it.

But reality is much more fluid,

and good and bad are often
incomplete stories that we tell ourselves.

The parable has been my warning

that by gripping tightly
to the story of good or bad,

I close down my ability
to truly see a situation.

I learn more when I proceed
and loosen my grip

and proceed openly
with curiosity and wonder.

But seven years ago,

when I was pregnant with my first child,

I completely forgot this lesson.

I believed I knew
wholeheartedly what was good.

When it came to having kids,

I thought that good
was some version of a superbaby,

some ultrahealthy human
who possessed not a single flaw

and would practically wear a cape
flying into her superhero future.

I took DHA pills to ensure that my baby
had a super-high-functioning,

supersmart brain,

and I ate mostly organic food,

and I trained for a medication-free labor,

and I did many other things

because I thought these things
would help me make not just a good baby,

but the best baby possible.

When my daughter Fiona was born,
she weighed 4 pounds, 12 ounces,

or 2.15 kilograms.

The pediatrician said there were only
two possible explanations

for her tiny size.

“Either,” he said, “it’s bad seed,”

“or it’s bad soil.”

And I wasn’t so tired from labor
to lose the thread of his logic:

my newborn, according to the doctor,

was a bad plant.

Eventually, I learned that my daughter
had an ultra-rare chromosomal condition

called Wolf-Hirschhorn syndrome.

She was missing a chunk
of her fourth chromosome.

And although my daughter was good –

she was alive,

and she had brand new baby skin

and the most aware onyx eyes –

I also learned that people
with her syndrome

have significant developmental
delays and disabilities.

Some never learn to walk or talk.

I did not have the equanimity
of the farmer.

The situation looked
unequivocally bad to me.

But here’s where the parable is so useful,

because for weeks after her diagnosis,
I felt gripped by despair,

locked in the story
that all of this was tragic.

Reality, though – thankfully –
is much more fluid,

and it has much more to teach.

As I started to get to know
this mysterious person who was my kid,

my fixed, tight story of tragedy loosened.

It turned out my girl loved reggae,

and she would smirk when my husband
would bounce her tiny body up and down

to the rhythm.

Her onyx eyes eventually turned
the most stunning Lake Tahoe blue,

and she loved using them to gaze intently
into other people’s eyes.

At five months old, she could not
hold her head up like other babies,

but she could hold this deep,
intent eye contact.

One friend said, “She’s the most
aware baby I’ve ever seen.”

But where I saw the gift
of her calm, attentive presence,

an occupational therapist who came
over to our house to work with Fiona

saw a child who was neurologically dull.

This therapist was especially disappointed

that Fiona wasn’t rolling over yet,

and so she told me we needed
to wake her neurology up.

One day she leaned over
my daughter’s body,

took her tiny shoulders,

jostled her and said, “Wake up! Wake up!”

We had a few therapists
visit our house that first year,

and they usually focused on what
they thought was bad about my kid.

I was really happy when
Fiona started using her right hand

to bully a dangling stuffed sheep,

but the therapist was fixated
on my child’s left hand.

Fiona had a tendency
not to use this hand very often,

and she would cross
the fingers on that hand.

So the therapist said
we should devise a splint,

which would rob my kid of the ability
to actually use those fingers,

but it would at least force them
into some position that looked normal.

In that first year, I was starting
to realize a few things.

One: ancient parables aside,
my kid had some bad therapists.

(Laughter)

Two: I had a choice.

Like a person offered to swallow
a red pill or a blue pill,

I could choose to see
my daughter’s differences as bad;

I could strive toward the goal
that her therapists called,

“You’d never know.”

They loved to pat themselves on the back
when they could say about a kid,

“You’d never know he was ‘delayed’
or ‘autistic’ or ‘different.'”

I could believe that the good path
was the path that erased

as many differences as possible.

Of course, this would have been
a disastrous pursuit,

because at the cellular level,
my daughter had rare blueprints.

She wasn’t designed
to be like other people.

She would lead a rare life.

So, I had another choice:
I could drop my story

that neurological differences
and developmental delays and disabilities

were bad,

which means I could also drop my story
that a more able-bodied life was better.

I could release my cultural biases
about what made a life good or bad

and simply watch
my daughter’s life as it unfolded

with openness and curiosity.

One afternoon she was lying on her back,

and she arched her back on the carpet

stuck her tongue
out of the side of her mouth

and managed to torque
her body onto her belly.

Then she tipped over
and rolled back onto her back,

and once there, she managed
to do it all over again,

rolling and wiggling her 12-pound self
under a coffee table.

At first, I thought
she’d gotten stuck there,

but then I saw her reaching for something
that her eye had been on all along:

a black electric cord.

She was a year old.

Other babies her age were for sure
pulling up to stand and toddling around,

some of them.

To some, my kid’s situation looked bad:

a one-year-old who could only roll.

But screw that.

My kid was enjoying the new,
limber freedom of mobility.

I rejoiced.

Then again, what I watched that afternoon
was a baby yanking on an electric cord,

so you know,

good or bad, hard to say.

(Laughter)

I started seeing
that when I released my grip

about what made a life good or bad,

I could watch my daughter’s life unfold
and see what it was.

It was beautiful,

it was complicated,

joyful, hard –

in other words: just another expression
of the human experience.

Eventually, my family and I moved
to a new state in America,

and we got lucky with a brand-new
batch of therapists.

They didn’t focus on
all that was wrong with my kid.

They didn’t see her differences
as problems to fix.

They acknowledged her limitations,

but they also saw her strengths,

and they celebrated her for who she was.

Their goal wasn’t to make Fiona
as normal as possible;

their goal was simply to help her
be as independent as possible

so that she could fulfill her potential,
however that looked for her.

But the culture at large does not take
this open attitude about disabilities.

We call congenital differences
“birth defects,”

as though human beings
were objects on a factory line.

We might offer pitying expressions

when we learn that a colleague
had a baby with Down syndrome.

We hail a blockbuster film
about a suicidal wheelchair user,

despite the fact that actual
wheelchair users tell us

that stereotype is unfair and damaging.

And sometimes our medical institutions
decide what lives are not worth living.

Such is the case with Amelia Rivera,

a girl with my daughter’s same syndrome.

In 2012, a famous American
children’s hospital

initially denied Amelia the right
to a lifesaving kidney transplant

because, according to their form,

as it said, she was “mentally retarded.”

This is the way that the story
of disabilities as bad manifests

in a culture.

But there’s a surprisingly
insidious counterstory –

the story, especially, that people
with intellectual disabilities are good

because they are here
to teach us something magical,

or they are inherently angelic
and always sweet.

You have heard this ableist trope before:

the boy with Down syndrome
who’s one of God’s special children,

or the girl with the walker
and the communication device

who is a precious little angel.

This story rears its head
in my daughter’s life

around Christmastime,

when certain people get positively giddy

at the thought of seeing her
in angel’s wings and a halo

at the pageant.

The insinuation is that these people
don’t experience the sticky complexities

of being human.

And although at times,
especially as a baby,

my daughter has, in fact, looked angelic,

she has grown into the type of kid

who does the rascally things
that any other kid does,

such as when she, at age four,
shoved her two-year-old sister.

My girl deserves the right
to annoy the hell out of you,

like any other kid.

When we label a person tragic or angelic,

bad or good,

we rob them of their humanity,

along with not only the messiness
and complexity that that title brings,

but the rights and dignities as well.

My girl does not exist to teach me things

or any of us things,

but she has indeed taught me:

number one, how many
mozzarella cheese sticks

a 22-pound human being
can consume in one day –

which is five, for the record;

and two, the gift of questioning
my culture’s beliefs

about what makes a life good

and what makes life bad.

If you had told me six years ago

that my daughter would sometimes use
and iPad app to communicate,

I might have thought that was sad.

But now I recall the first day
I handed Fiona her iPad,

loaded with a thousand words,

each represented by a tiny little icon
or little square on her iPad app.

And I recall how bold and hopeful it felt,

even as some of her therapists said
that my expectations were way too high,

that she would never be able
to hit those tiny targets.

And I recall watching in awe
as she gradually learned

to flex her little thumb

and hit the buttons to say
words she loved,

like “reggae” and “cheese”

and a hundred other words she loved
that her mouth couldn’t yet say.

And then we had to teach her
less-fun words, prepositions –

words like “of” and “on” and “in.”

And we worked on this for a few weeks.

And then I recall sitting
at a dining room table

with many relatives,

and, apropos of absolutely nothing,

Fiona used her iPad app to say,

“poop in toilet.”

(Laughter)

Good or bad, hard to say.

(Laughter)

My kid is human, that’s all.

And that is a lot.

Thank you.

(Applause)

有一个古老的寓言是
关于一个农民失去了他的马。

邻居们过来说,
“哦,那太糟糕了。”

农夫说:
“好坏不好说。”

几天后,马回来了
,带来了七匹野马。

邻居过来说:
“哦,太好了!”

农夫只是
耸了耸肩说:“好与坏,很难说。”

第二天,农夫的儿子
骑着一匹野马

,被甩了下来,摔断了腿。

邻居们说,
“哦,那真是太倒霉了。”

农夫说,
“好与坏,很难说。”

最终,军官
们敲门,

寻找征兵的人

,他们看到了农夫的儿子和他的腿
,就从他身边经过。

邻居们说,
“哦,那真是太幸运了!”

农夫说,
“好与坏,很难说。”

我在 20 年前第一次听到这个故事,

从那以后我已经应用了 100 次。

没有得到我想要的工作:

好坏,很难说。

得到了我想要的工作:

好坏,很难说。

对我来说,这个故事不是
要往好的一面看,

也不是等着看事情的结果。

这是关于我们多么渴望
给一种情况贴标签,

通过判断它来把它具体化。

但现实更加流动,

好与坏往往
是我们告诉自己的不完整的故事。

这个寓言是我的警告

,通过紧紧
抓住好或坏的故事,

我关闭了我
真正看到情况的能力。

当我继续
并放松我的控制


带着好奇和好奇公开地进行时,我会学到更多。

但是七年前,

当我怀上我的第一个孩子时,

我完全忘记了这个教训。

我相信我
全心全意地知道什么是好的。

当谈到生孩子时,

我认为好
是超级婴儿的某种版本,

一些超级健康的
人,没有任何缺陷

,几乎会穿着斗篷
飞向她的超级英雄未来。

我服用了 DHA 药片,以确保我的宝宝
有一个超高功能、超

聪明的大脑

,我主要吃有机食品

,我接受了无药物劳动的训练

,我还做了很多其他事情,

因为我认为这些事情
会有所帮助 我不仅做一个好孩子,

而且做最好的孩子。

当我的女儿菲奥娜出生时,
她的体重是 4 磅、12 盎司

或 2.15 公斤。

儿科医生说,对于她的小身材,只有
两种可能的解释

“要么,”他说,“它是坏种子,”

“或者它是坏土壤。”

而且我并没有因为分娩
太累而忘记了他的逻辑:

根据医生的说法,我的新生儿

是一株坏植物。

最终,我得知我女儿
患有一种极为罕见的染色体疾病,

称为 Wolf-Hirschhorn 综合征。

她的第四条染色体缺失了一大块。

虽然我的女儿很好——

她还活着

,她有全新的婴儿皮肤

和最有意识的缟玛瑙眼睛——

我也了解到
患有她综合症的人

有明显的发育
迟缓和残疾。

有些人永远学不会走路或说话。

我没有
农民的镇定。

情况
对我来说显然很糟糕。

但这就是这个寓言如此有用的地方,

因为在她确诊后的几个星期里,
我感到绝望,

被困在
所有这一切都是悲剧的故事中。

然而,现实——谢天谢地
——更加流动

,它还有更多要教的东西。

随着我开始了解
这个神秘的人,我的孩子,

我固定的、紧凑的悲剧故事放松了。

事实证明,我的女孩喜欢雷鬼,

当我
丈夫根据节奏上下弹跳她的小身体时,她会傻笑

她的缟玛瑙眼睛最终变成
了最迷人的太浩湖蓝色

,她喜欢用它们专注地
凝视别人的眼睛。

在五个月大的时候,她无法
像其他婴儿一样抬起头,

但她可以保持这种深沉而
专注的眼神交流。

一位朋友说:“她是
我见过的最清醒的婴儿。”

但在我看到
她冷静、专注的存在的礼物时,

一位
来到我们家与 Fiona 一起工作的职业治疗师

看到了一个神经迟钝的孩子。

这位治疗师对

Fiona 还没有翻身感到特别失望

,所以她告诉我我们
需要唤醒她的神经病学。

有一天,她靠在
我女儿的身上,

抓住她小小的肩膀,

推搡她说:“醒醒!醒醒!” 第一年

我们有几个治疗师
来我们家

,他们通常专注于
他们认为对我孩子不好的地方。


Fiona 开始用

右手欺负一只摇摇晃晃的毛绒羊时,我真的很高兴,

但治疗师却只盯着
我孩子的左手。

菲奥娜倾向于
不经常使用这只手

,她会
用那只手交叉手指。

所以治疗师说
我们应该设计一个夹板,

它会剥夺我孩子
实际使用这些手指的能力,

但它至少会迫使他们
进入一些看起来正常的位置。

在第一年,我
开始意识到一些事情。

一:除了古老的寓言之外,
我的孩子有一些糟糕的治疗师。

(笑声)

二:我有一个选择。

就像有人愿意吞下
一颗红色药丸或蓝色药丸一样,

我可以选择将
我女儿的差异视为坏事;

我可以努力
实现她的治疗师所说的

“你永远不会知道”的目标。

当他们可以谈论一个孩子时,他们喜欢拍自己的后背,

“你永远不会知道他是‘迟缓’
或‘自闭症’或‘与众不同’。”

我可以相信,好的
道路是被抹去的道路

尽可能多的差异。

当然,这将是
一场灾难性的追求,

因为在细胞层面上,
我女儿拥有稀有的蓝图。

她没有被设计
成和其他人一样。

她将过着难得的生活。

所以,我有另一个选择:
我可以放弃

关于神经系统差异
、发育迟缓和残疾

是不好的

故事,这意味着我也可以放弃
关于更健全的生活更好的故事。

我可以释放
我对生活好坏的文化偏见,

并以开放和好奇的态度简单地观察
我女儿的生活

一天下午,她仰面躺着,

弓着背靠在地毯上,

把舌头
伸出嘴边

,勉强将
身体扭到肚子上。

然后她翻了个身,仰面翻了个身,一旦到了

那里,她就设法
重新做一遍,在咖啡桌下

滚动和摆动她 12 磅重的自己

起初,我以为
她被困在那里,

但后来我看到她伸手去拿
她一直盯着的东西:

一根黑色的电线。

她一岁。

其他同龄的婴儿肯定
会站起来蹒跚学步,

其中一些。

对一些人来说,我孩子的情况看起来很糟糕:

一个只会滚动的一岁孩子。

但是去他妈的。

我的孩子正在享受新的、
灵活的行动自由。

我欣喜若狂。

再说一次,那天下午我看到的
是一个婴儿在拉电线,

所以你知道,

好坏很难说。

(笑声)

我开始看到
,当我释放

对生活好坏的把握时,

我可以看到我女儿的生活展开
,看看它是什么。

它是美丽的、

复杂的、

快乐的、艰难的

——换句话说:只是
人类经验的另一种表达。

最终,我和我的家人
搬到了美国的一个新州

,我们很幸运有一批全新
的治疗师。

他们没有
关注我孩子的所有问题。

他们不认为她的分歧
是需要解决的问题。

他们承认她的局限性,

但他们也看到了她的优势,

并为她的身份而庆祝。

他们的目标不是让 Fiona
尽可能正常。

他们的目标只是帮助她
尽可能地独立,

这样她才能发挥自己的潜力,
然而这对她来说很重要。

但整个文化对残疾并没有采取
这种开放的态度。

我们称先天性差异为
“先天缺陷”

,就好像人类
是生产线上的物体一样。

当我们得知一位同事生
了一个患有唐氏综合症的婴儿时,我们可能会表示同情。

我们为一部
关于自杀式轮椅使用者的大片欢呼,

尽管实际的
轮椅使用者告诉

我们刻板印象是不公平和有害的。

有时我们的医疗机构会
决定哪些生活不值得过。

Amelia Rivera 就是这种情况,她

是一个患有我女儿同样综合症的女孩。

2012 年,一家著名的美国
儿童医院

最初剥夺了阿米莉亚接受
肾脏移植的权利,

因为根据他们的形式,

正如它所说,她是“智障”。


就是残疾故事

在文化中的表现方式。

但是有一个令人惊讶的
阴险反击——

这个故事,特别是,
智障人士很好,

因为他们在
这里教我们一些神奇的东西,

或者他们天生就是天使
,总是很可爱。

你以前听过这个能干的比喻:

患有唐氏综合症的
男孩是上帝的特殊孩子之一,

或者带着助行器
和通讯设备的

女孩是一个珍贵的小天使。

这个故事在圣诞节前后出现
在我女儿的生活中

当时某些人

一想到她在天使的翅膀上看到她

在选美比赛中的光环,就会头晕目眩。

暗示这些人
没有经历过作为人类的棘手复杂

性。

尽管有时,
尤其是在婴儿时期,

我的女儿实际上看起来很天使,

但她已经成长为那种

做任何其他孩子都会做的无赖行为的
孩子,

比如当她四岁时
推她 两岁的妹妹。

我的女孩应该
有权惹恼你,

就像其他孩子一样。

当我们给一个人贴上悲剧或天使、

坏或好的标签时,

我们剥夺了他们的人性,不仅剥夺

了这个头衔带来的混乱和复杂性,

还剥夺了他们的权利和尊严。

我的女孩不存在教我东西

或教我们任何东西,

但她确实教了我

:第一,

一个 22 磅重
的人一天可以吃多少马苏里拉奶酪棒 -

记录在案的是五 ;

第二,质疑
我的文化信仰的礼物,

什么让生活变得美好

,什么让生活变得糟糕。

如果你在六年前

告诉我,我女儿有时会
使用 iPad 应用程序进行交流,

我可能会觉得这很可悲。

但现在我回想起第一天
我把她的 iPad 递给 Fiona,里面

装满了一千个单词,每个单词

在她的 iPad 应用程序上用一个小图标或小方块表示。

我记得那感觉是多么大胆和充满希望,

即使她的一些治疗师
说我的期望太高了

,她永远无法
达到那些微小的目标。

我记得当时敬畏地看着
她逐渐

学会弯曲她的小拇指

并按下按钮
来说出她喜欢的词,

比如“雷鬼”和“奶酪”

以及她喜欢的一百个
她嘴里还不能说出来的词。

然后我们不得不教她
不那么有趣的词、介词——

像“of”、“on”和“in”这样的词。

我们为此工作了几个星期。

然后我记得

和许多亲戚

坐在餐桌旁,而且,完全没有,

菲奥娜用她的 iPad 应用程序说,

“在厕所里拉屎。”

(笑声)

好与坏,很难说。

(笑声)

我的孩子是人,仅此而已。

这很多。

谢谢你。

(掌声)