Talk about your death while youre still healthy Michelle Knox

Translator: Joseph Geni
Reviewer: Krystian Aparta

To kick the bucket,

bite the dust,

cash in your chips,

check out, depart, expire,

launch into eternity …

These are all euphemisms we use in humor

to describe the one life event
we are all going to experience:

death.

But most of us don’t want
to acknowledge death,

we don’t want to plan for it,

and we don’t want to discuss it with
the most important people in our lives.

I grew up in an Australian community
where people got old or sick

and passed away,

and only the adults attended the funeral.

My parents would come home
looking sad and drained,

but they didn’t discuss it with us.

So I was ignorant to death
and of the grieving process.

At 15, I got my invitation.

A dear neighbor who was like an aunt to me

died suddenly of a heart attack,

and I attended my first funeral
and did my first reading.

I didn’t know the tightness in my chest
and the dryness in my mouth was normal.

The celebrant got some of the facts wrong,
and it made me really angry.

He talked about how she loved knitting.

Knitting.

(Laughter)

He didn’t mention that, at 75,
she still mowed her own lawn,

built an amazing fish pond
in her front yard

and made her own ginger beer.

I’m pretty sure “keen knitter”

isn’t what she would
have chosen for her eulogy.

(Laughter)

I believe if we discuss death
as part of day-to-day living,

we give ourselves the opportunity
to reflect on our core values,

share them with our loved ones,

and then our survivors
can make informed decisions

without fear or regret
of having failed to honor our legacy.

I am blessed to lead a wonderful,
culturally diverse team,

and in the last 12 months,

we’ve lost five parents,

including my own father,

and most recently, a former colleague
who died at 41 from bowel cancer.

We started having
open and frank conversations

about what we were experiencing.

We talked about the practical stuff,

the stuff no one prepares you for:

dealing with government agencies,

hospitals, nursing homes,

advanced care directives,

funeral directors

and extended family members,

(Laughter)

making decisions about coffins,

headstones,

headstone wording,

headstone font size,

all while sleep-deprived.

We also discussed some of the issues

triggered by our various
cultural backgrounds,

and we realized there can be
some significant differences

in how we honor
the passing of a loved one.

A great example of this
is “Sorry Business,”

practiced by Aboriginal
and Torres Strait Islander people.

During Sorry Business,

family members will take on
specific roles and responsibilities,

protocols such as limiting
the use of photographs,

saying the name of the deceased,

and holding a smoking ceremony

are all a sign of respect and allow
for a peaceful transition of the spirit.

These customs can be a complete contrast

to those we might practice
in Western cultures,

where we would honor
the memory of a loved one

by talking about them
and sharing photographs.

So my lesson from this last year is,

life would be a lot easier to live
if we talked about death now,

while we’re healthy.

For most of us, we wait
until we are too emotional,

too ill

or too physically exhausted –

and then it’s too late.

Isn’t it time we started taking ownership
of our finale on this earth?

So let’s get going.

Do you know what you want when you die?

Do you know how you want to be remembered?

Is location important?

Do you want to be near the ocean

or in the ocean?

(Laughter)

Do you want a religious service
or an informal party,

or do you want to go out with a bang,

literally, in a firework?

(Laughter)

When it comes to death,
there’s so much to discuss,

but I want to focus on two aspects:

why talking about and planning your death
can help you experience a good death,

and then reduce the stress
on your loved ones;

and how talking about death can help us
support those who are grieving.

So let’s start with planning.

How many of you have a will?

Put your hand up.

Oh, this is fantastic.

In Australia, 45 percent
of adults over the age of 18

do not have a legal will.

You’re a little bit above average.

This is a startling statistic

given that writing a will can actually
be quite simple and inexpensive.

So I started asking
my friends and neighbors

and was really surprised to learn
many of them don’t have a will,

and some couples don’t realize
they need individual wills.

The usual explanation was, well,
it’s all going to go to my partner anyway.

So keep in mind that laws vary

from state to state
and country to country,

but this is what happens
in New South Wales

if you die without leaving a legal will.

Firstly, a suitable administrator
must be appointed

by the Supreme Court of New South Wales.

Chances are this is someone
who would never have met the deceased.

That person is then responsible
for arranging your funeral,

collecting assets and distributing them
after paying debts and taxes.

And one of those debts
will be the bill for their services.

This is not someone who would have known

you want the four-foot
wooden giraffe in your living room

to go to the person who helped you
carry it halfway across the world,

and yes, that’s in my will.

(Laughter)

If you die leaving a spouse
or a domestic partner,

then chances are
they will receive your estate,

but if you are single,
it’s far more complicated,

as parents, siblings, half-siblings
and dependents all come into play.

And did you know that if you make
a regular donation to charity,

that charity may have grounds
to make a claim on your estate?

The most important thing to know
is the bigger your estate,

the more complicated that will will be,

and the more expensive that bill.

So if you don’t have a will, I ask you …

when else in your life

have you willingly given money
to the government

when you didn’t have to?

(Laughter)

I lost my father in February
to a progressive lung disease.

When dad knew his death was imminent,

he had three clear wishes.

He wanted to die at home;

he wanted to die surrounded by family;

and he wanted to die peacefully,
not choking or gasping for air.

And I’m pleased to say that my family
were able to support dad’s wishes,

and he achieved his goals,

and in that sense, he had a good death.

He had the death he planned for.

Because dad wanted to die at home,

we had to have some
pretty tough conversations

and fill out a lot of paperwork.

The questions on the forms cover everything
from resuscitation to organ donation.

Dad said, “Take whatever
organs you can use.”

This was upsetting to my mum,

as my dad’s health
was deteriorating rapidly,

and it was no longer the right time
to talk about organ donation.

I believe we need to discuss these issues
when we are fit and healthy,

so we can take the emotion out of it,

and then we can learn
not just what is important,

but why it’s important.

So as part of my journey,

I started engaging my family and friends
to find out their thoughts on death,

and how they wanted to be remembered.

I discovered you can host
a “Death Over Dinner,”

or a “Death Cafe,”

which is a great, casual way
to introduce the topic …

(Laughter)

and gain some wonderful insight.

(Laughter)

Did you know that your body
has to be legally disposed of,

and you can’t just be shoved off a cliff

or set fire to in the backyard?

(Laughter)

In Australia, you have three options.

The two most common
are burial and cremation,

but you can also donate
your body to science.

And I am pleased to report
that innovation has touched

the world of corpse disposal.

(Laughter)

You can now opt for an eco-funeral.

You can be buried at the base of a tree

in recycled cardboard or a wicker basket,

and for those who love the ocean,

there are eco-friendly urns
that will dissolve at sea.

Personally, I plan to be cremated,

but given that I get seasick,

I can think of nothing worse

than having my ashes
flung into a huge ocean swell.

I’ve actually bought a plot
in the rose garden next to my dad.

I call it my investment property.

(Laughter)

But sadly, there’s no tax deduction.

(Laughter)

So if you plan for your death,

then your survivors will know
how to experience a healthy bereavement

without fear or guilt of having failed
to honor your legacy.

As part of my research,
I’ve been to seminars,

read books and talked
to palliative care nurses.

And I’ve come to understand

as a consequence
of not talking about death,

we don’t know how to be around grief.

And on the flip side,
if we talk about death more,

we will become more comfortable with
the emotions we experience around grief.

I discovered, this year,

it’s actually a privilege
to help someone exit this life,

and although my heart
is heavy with loss and sadness,

it is not heavy with regret.

I knew what dad wanted,

and I feel at peace knowing
I could support his wishes.

My dad’s last 24 hours
were in a peaceful coma,

and after days of around-the-clock care,

we had time to sit, hold his hand,

and say goodbye.

He passed away on a Monday morning
just before breakfast,

and after the doctor came

and we waited for the funeral home,

I went into the kitchen,
and I ate a big bowl of porridge.

When I told some of my friends this,
they were really shocked.

“How could you eat at a time like that?”

Well, I was hungry.

(Laughter)

You see, grief impacted my sleep
and my ability to concentrate,

but it never impacted my stomach.
I was always hungry.

(Laughter)

It’s different for all of us,

and it’s really important
that we acknowledge that.

So if we don’t talk about our death
and the death of loved ones,

how can we possibly support
a friend, a colleague, a neighbor

who is grieving?

How do we support someone
who has lost someone suddenly,

like an accident or suicide?

We tend to avoid them …

not because we don’t care,

because we don’t know what to say.

We know as a friend we can’t fix it,

we can’t take away that pain,

so we say things
to fill that awkward silence,

sometimes things we regret saying.

Examples would be:

“At least he isn’t suffering anymore.”

“At least you’ve got your memories.”

“At least you don’t have to pay
for hospital parking anymore.”

(Laughter)

Really, we don’t need to say anything.

We just need to be.

Be patient,

be understanding,

and be a listener.

And if you can’t be any of those things,

then please, be the person who makes
the lasagna, the curry or the casserole,

because your offerings
will be greatly appreciated.

(Laughter)

I’ve been to 10 funerals in the last year,

one of which I helped arrange.

They ran the full gamut:

a very solemn Greek Orthodox service,

four Catholic requiem masses

and a garden party

where I made a toast while scattering
my friend’s ashes around her garden

with a soup ladle.

(Laughter)

I have carried, kissed, written on
and toasted coffins with a shot of ouzo.

I have worn all black,

all color and a party dress.

Despite the vast differences in sendoff,

despite me being at times
out of my comfort zone

doing something I’ve never done before,

I drew comfort from one thing –

knowing that this is what each person
would have wanted.

So what do I want?

Well, I like to be organized,
so I have the will,

I’m a registered organ donor,
and I have my investment property.

All that is left is planning my sendoff,

a big party, lots of champagne,

color, laughter, and of course,
music to remember me by.

Thank you.

(Applause)

译者: Joseph
Geni 审稿人: Krystian

都会经历:

死亡。

但我们大多数人
不想承认死亡,

我们不想为它

做计划,我们不想与
我们生命中最重要的人讨论它。

我在一个澳大利亚社区长大,
那里的人老了或生病了,

然后去世了

,只有成年人参加了葬礼。

我的父母回家时会
看起来很伤心和筋疲力尽,

但他们没有和我们讨论。

所以我对死亡
和悲伤的过程一无所知。

15 岁时,我收到了邀请。

一位对我来说就像姨妈的亲爱的邻居

突然心脏病发作去世了

,我参加了我的第一次葬礼
并进行了第一次阅读。

不知道胸口发紧
,口干舌燥是正常的。

司仪弄错了一些事实
,这让我很生气。

他谈到她是如何喜欢编织的。

针织。

(笑声)

他没有提到,75
岁的她仍然修剪自己的草坪,在她的前院

建造了一个令人惊叹的鱼塘

并制作了她自己的姜汁啤酒。

我很确定“敏锐的编织者”

不是
她为她的悼词选择的。

(笑声)

我相信,如果我们将死亡
作为日常生活的一部分来讨论,

我们会给自己一个机会
来反思我们的核心价值观,

与我们所爱的人分享,

然后我们的幸存者
可以做出明智的决定,

而不必担心或后悔
未能兑现我们的遗产。

我很幸运能够领导一个出色的、
多元文化的团队

,在过去的 12 个月里,

我们失去了五位父母,

包括我自己的父亲

,最近还有一位前同事
,他因肠癌去世,享年 41 岁。

我们开始

就我们所经历的事情进行公开和坦率的对话。

我们谈到了实用的东西,

没有人为你准备的东西:

与政府机构、

医院、疗养院、

高级护理指令、

葬礼承办

人和大家庭成员打交道,

(笑声)

做出关于棺材、

墓碑、

墓碑措辞、

墓碑的决定 字体大小

,在睡眠不足的情况下。

我们还讨论了

由不同文化背景引发的一些问题

,我们意识到在纪念亲人逝世的方式上可能存在
一些显着差异

这方面的一个很好的例子

原住民和托雷斯海峡岛民实行的“Sorry Business”。

在“对不起生意”期间,

家庭成员将承担
特定的角色和责任,

限制使用照片、

说出死者姓名

和举行吸烟仪式

等协议都是尊重的表现,并
允许精神的和平过渡 .

这些习俗可能

与我们在西方文化中可能实行的习俗形成鲜明对比,
在西方文化中

,我们会

通过谈论
和分享照片来纪念亲人。

所以我去年的教训是,

如果我们现在

在健康的时候谈论死亡,生活会容易得多。

对于我们大多数人来说,
我们等到情绪太激动、

得太重或身体太疲惫——

然后为时已晚。

是不是我们开始
拥有我们在这个地球上的结局的时候了?

所以让我们开始吧。

你知道你死后想要什么吗?

你知道你想如何被记住吗?

位置重要吗?

你想靠近海洋

还是在海洋中?

(笑声)

你想要一个宗教仪式
还是一个非正式的聚会,

或者你想要轰轰烈烈地出去,

从字面上看,在烟花中?

(笑声

) 谈到死亡,
有太多的话题可以讨论,

但我想集中在两个方面:

为什么谈论和计划你的死亡
可以帮助你体验一个美好的死亡,

然后
减轻你所爱的人的压力?

以及谈论死亡如何帮助我们
支持那些悲伤的人。

因此,让我们从计划开始。

有多少人有遗嘱?

把手举起来。

哦,这太棒了。

在澳大利亚,
18 岁以上的成年人中有 45%

没有法定遗嘱。

你有点高于平均水平。

这是一个令人吃惊的统计数据,

因为写遗嘱
实际上非常简单且成本低廉。

所以我开始询问
我的朋友和邻居

,我很惊讶地发现
他们中的许多人没有遗嘱

,有些夫妇没有意识到
他们需要个人遗嘱。

通常的解释是,
无论如何,这一切都会交给我的伴侣。

所以请记住,法律

因州
和国家/地区而异,

如果您在没有留下合法遗嘱的情况下去世,新南威尔士州就会发生这种情况。

首先,
必须

由新南威尔士州最高法院任命合适的管理人。

很有可能这是
一个永远不会遇到死者的人。

然后那个人
负责安排你的葬礼,

收集资产并
在支付债务和税款后分配它们。

其中一项债务
将是他们的服务账单。

这不是一个会知道

您希望客厅里的四英尺长的
木制长颈鹿

交给帮助您将它带到半个世界的人的人

,是的,那是我的意愿。

(笑声)

如果你死后留下配偶
或同居伴侣,

那么
他们很有可能会收到你的遗产,

但如果你是单身,
情况就复杂得多,

因为父母、兄弟姐妹、同父异母的兄弟姐妹
和受抚养人都会发挥作用。

您是否知道,如果
您定期向慈善机构捐款,

该慈善机构可能有理由
对您的财产提出索赔?

要知道的最重要的事情
是您的财产越大

,就越复杂

,账单也就越贵。

所以如果你没有遗嘱,我问你……

你生命中

还有什么

时候在你不需要的时候自愿给政府钱?

(笑声)

我在二月份失去了我的父亲,原因
是一种进行性肺病。

当爸爸知道他的死在即,

他有三个明确的愿望。

他想死在家里;

他想在家人的陪伴下死去;

他想平静地死去,
而不是窒息或大口喘气。

我很高兴地说,我的
家人能够支持爸爸的愿望

,他实现了他的目标

,从这个意义上说,他过得很好。

他有他计划的死亡。

因为爸爸想死在家里,

我们不得不进行一些
非常艰难的谈话

并填写大量文件。

表格上的问题涵盖了
从复苏到器官捐赠的所有内容。

爸爸说:“拿
你能用的器官。”

这让我妈妈很伤心,

因为我爸爸的健康状况
正在迅速恶化

,现在不再是
谈论器官捐赠的合适时机。

我相信我们需要在身体健康时讨论这些问题

这样我们才能摆脱情绪,

然后我们不仅可以了解
什么是重要的,

还可以了解它为什么重要。

因此,作为我旅程的一部分,

我开始让我的家人和
朋友了解他们对死亡的想法,

以及他们希望如何被记住。

我发现你可以
举办“死亡晚餐”

或“死亡咖啡馆”

,这是一种很好的、随意的方式
来介绍这个话题……

(笑声)

并获得一些美妙的见解。

(笑声)

你知道你的尸体
必须合法处理

,你不能被推下悬崖

或在后院放火吗?

(笑声)

在澳大利亚,你有三个选择。

最常见的两种
是埋葬和火葬,

但您也可以将
您的遗体捐献给科学。

我很高兴地报告
,创新已经

触及尸体处理领域。

(笑声)

你现在可以选择生态葬礼。

您可以用回收的纸板或柳条筐将您埋在树的底部

,对于那些热爱海洋的人来说,

还有可以
在海中溶解的环保骨灰盒。

就个人而言,我计划火化,

但考虑到我晕船,

我想不出

比把骨灰
扔进巨大的海浪更糟糕的事情了。

我实际上
在我父亲旁边的玫瑰园里买了一块地。

我称它为我的投资财产。

(笑声)

但遗憾的是,没有减税。

(笑声)

所以如果你为你的死亡做计划,

那么你的幸存者就会知道
如何体验健康的丧亲之痛,

而不必担心或因
未能兑现你的遗产而感到内疚。

作为我研究的一部分,
我参加了研讨会、

阅读书籍并
与姑息治疗护士交谈。

而且我已经明白


由于不谈论死亡,

我们不知道如何度过悲伤。

另一方面,
如果我们更多地谈论死亡,

我们会更加适应
我们在悲伤中所经历的情绪。

我发现,这一年,

能帮助一个人离开这辈子,其实是一种荣幸

,虽然我的心
很重的失落和悲伤,

但并没有很重的遗憾。

我知道爸爸想要什么,

知道
我可以支持他的愿望,我感到很平静。

我父亲的最后 24
小时处于平静的昏迷状态

,经过几天的全天候护理,

我们有时间坐下来,握住他的手

,说再见。

他是在一个星期一早上
早餐

前去世的,医生来了

,我们等到殡仪馆后,

我走进厨房,
吃了一大碗粥。

当我把这件事告诉我的一些朋友时,
他们真的很震惊。

“你怎么能在这种时候吃饭?”

嗯,我饿了。

(笑声)

你看,悲伤影响了我的睡眠
和我的注意力,

但它从来没有影响到我的胃。
我总是很饿。

(笑声)

这对我们所有人来说都是不同的

,我们承认这一点非常重要。

所以如果我们不谈论我们
的死亡和亲人的死亡,

我们怎么可能支持
一个正在悲伤的朋友、同事、邻居

呢?

我们如何支持
突然失去某人的人,

比如事故或自杀?

我们倾向于避开它们……

不是因为我们不在乎,

而是因为我们不知道该说什么。

作为朋友,我们知道我们无法修复它,

我们无法消除那种痛苦,

所以我们会说一些话
来填补那种尴尬的沉默,

有时我们会后悔说这些话。

例如:

“至少他不再受苦了。”

“至少你有你的记忆。”

“至少你不用再
支付医院停车费了。”

(笑声)

真的,我们不需要说什么。

我们只是需要。

要有耐心,

要理解

,做一个倾听者。

如果你不能成为这些东西中的任何一个,

那么请成为
制作烤宽面条、咖喱或砂锅菜的人,

因为你的奉献
将不胜感激。

(笑声)

去年我参加了 10 场葬礼,

其中一个是我帮忙安排的。

他们涵盖了所有领域

:非常庄严的希腊东正教仪式、

四次天主教安魂曲弥撒

和一个花园派对

,我一边敬酒,一边用汤勺
把朋友的骨灰撒在她的花园里

(笑声)

我用一口茴香酒抬着、亲吻、在
棺材上写字和烤过。

我穿了所有的黑色,

所有的颜色和一件派对礼服。

尽管送别方式存在巨大差异,

尽管我有时会
走出自己的舒适区,

做一些我以前从未做过的事情,但

我从一件事中获得了安慰——

知道这是每个人
都想要的。

那我想要什么?

嗯,我喜欢有条理,
所以我有意愿,

我是一个注册的器官捐赠者
,我有我的投资财产。

剩下的就是计划我的送别,

一个盛大的派对,大量的香槟,

色彩,笑声,当然还有
用来纪念我的音乐。

谢谢你。

(掌声)