The Lady Lifers A moving song from women in prison for life

(Music)

Dannielle Hadley: Life
in Pennsylvania means just that:

life without the possibility of parole.

For us lifers,

as we call ourselves,

our only chance for release

is through commutation,

which has only been granted
to two women since 1989,

close to 30 years ago.

Our song, “This Is Not Our Home,”

it tells of our experiences

while doing life without
the possibility of parole.

(Music)

Brenda Watkins: I’m a woman.

I’m a grandmother.

I’m a daughter.

I have a son.

I’m not an angel.

I’m not the devil.

I came to jail

when I was so young.

I spend my time here

inside these prison walls.

Lost friends to death,

saw some go home.

Watch years pass,

people come and go,

while I do life without parole.

I am a prisoner
for the wrong I’ve done.

I’m doing time here.

This is not my home.

Dream of freedom, hope for mercy.

Will I see

my family

or die alone?

As the years go by,

I hold back my tears,

because if I cry I’d give in to fear.

I must be strong, have to hold on.

Gotta get through

another year.

I am a prisoner
for the wrong I’ve done.

I’m doing time here.
This is not my home.

Dream of freedom, hope for mercy.

Will I see

my family

or die alone?

I’m not saying that I’m not guilty,

I’m not saying that I shouldn’t pay.

All I’m asking is for forgiveness.

Gotta have hope I’ll be free someday.

Is there a place for me

in the world out there?

Will they ever know or care
that I’m chained?

Is there redemption for the sin
of my younger days?

Because I’ve changed.

Lord knows I’ve changed.

I am a prisoner
for the wrong I’ve done.

I’m doing time here.
This is not my home.

Dream of freedom, hope for mercy.

Will I see

my family

or die alone?

Will I see

my family

or die alone?

I’m known to you as Inmate 008106.

Incarcerated 29 years.

My name is Brenda Watkins.

I was born and raised
in Hoffman, North Carolina.

This is not my home.

(Applause)

Thelma Nichols: Inmate number 0B2472.

I’ve been incarcerated for 27 years.

My name is Thelma Nichols.

I was born and raised
in Philadelphia, P.A.

This is not my home.

(Applause)

DH: 008494.

I’ve been incarcerated for 27 years.

My name is Dannielle Hadley.

I was born and raised
in Philadelphia, P.A,

and this is not my home.

(Applause)

Theresa Battles: Inmate 008309.

I’ve been incarcerated for 27 years.

My name is Theresa Battles.

I’m from Norton, New Jersey,

and this is not my home.

(Applause)

Debra Brown: I am known as Inmate 007080.

I’ve been incarcerated for 30 years.

My name is Debra Brown.

I’m from Pittsburgh, Pennsylvania.

This is not my home.

(Applause)

Joann Butler: 005961.

I’ve been incarcerated for 37 years.

My name is Joann Butler,

and I was born and raised in Philadelphia.

This is not my home.

(Applause)

Diane Hamill Metzger: Number 005634.

I’ve been incarcerated for 39
and one half years.

My name is Diane Hamill Metzger.

I’m from Philadelphia, Pennsylvania,

and this is not my home.

(Applause)

Lena Brown: I am 004867.

Incarcerated 40 years.

My name is Lena Brown,

and I was born and raised
in Pittsburgh, Pennsylvania,

and this is not my home.

(Applause)

Trina Garnett: My number is 005545.

My name is Trina Garnett,

I’ve been incarcerated for 37 years,

since I was 14 years old.

Born and raised in Chester, Pennsylvania,

and this is not my home.

(Applause)

Will I see

my family

or die alone?

Or die alone?

(Applause)

(音乐)

Dannielle Hadley:
宾夕法尼亚州的生活意味着:

没有假释可能性的生活。

对于我们这些生活者,

正如我们自称的那样,

我们唯一的释放机会

是通过减刑,

自 1989 年以来,只有

近 30 年前的两名女性才获得过减刑。

我们的歌曲《这不是我们的家

》讲述了我们

在无法
假释的情况下生活的经历。

(音乐)

Brenda Watkins:我是女人。

我是一个祖母。

我是一个女儿。

我有一个儿子。

我不是天使。

我不是魔鬼。

我很小的时候就进过监狱

在这些监狱的围墙里度过了我的时光。

死去的朋友,

看到一些回家。

看着岁月流逝,

人来人往,

而我却过着没有假释的生活。

我因
我所犯的错误而成为囚犯。

我在这里打发时间。

这不是我的家。

梦想自由,希望仁慈。

我会看到

我的家人

还是独自死去?

随着岁月的流逝,

我忍住眼泪,

因为如果我哭了,我就会屈服于恐惧。

我一定要坚强,一定要坚持。

还要熬过

一年。

我因
我所犯的错误而成为囚犯。

我在这里打发时间。
这不是我的家。

梦想自由,希望仁慈。

我会看到

我的家人

还是独自死去?

我不是说我无罪,

我不是说我不应该付钱。

我所求的只是宽恕。

总有希望有一天我会自由。

外面的世界有我的位置吗?

他们会知道或
关心我被束缚了吗? 我年轻时

的罪有救赎
吗?

因为我变了。

天知道我变了。

我因
我所犯的错误而成为囚犯。

我在这里打发时间。
这不是我的家。

梦想自由,希望仁慈。

我会看到

我的家人

还是独自死去?

我会看到

我的家人

还是独自死去?

我被你称为囚犯 008106。

被监禁 29 年。

我的名字是布伦达沃特金斯。


在北卡罗来纳州的霍夫曼出生和长大。

这不是我的家。

(掌声)

Thelma Nichols:囚犯编号 0B2472。

我已经被监禁了 27 年。

我的名字是塞尔玛尼科尔斯。


在宾夕法尼亚州费城出生和长大。

这不是我的家。

(掌声)

DH:008494。

我被监禁了27年。

我的名字是丹妮尔哈德利。


在宾夕法尼亚州费城出生长大

,这不是我的家。

(掌声)

Theresa Battles:犯人 008309。

我已经被监禁了 27 年。

我的名字是特蕾莎·巴特尔斯。

我来自新泽西州的诺顿

,这不是我的家。

(掌声)

Debra Brown:我被称为犯人 007080。

我已经被监禁了 30 年。

我的名字是黛布拉布朗。

我来自宾夕法尼亚州匹兹堡。

这不是我的家。

(掌声)

Joann Butler:005961。

我已经被监禁了 37 年。

我的名字是 Joann Butler

,我在费城出生长大。

这不是我的家。

(掌声)

Diane Hamill Metzger:号码 005634。

我已经被监禁了 39
年半。

我的名字是黛安·哈米尔·梅茨格。

我来自宾夕法尼亚州的费城

,这不是我的家。

(掌声)

Lena Brown:我是 004867。

被监禁 40 年。

我的名字是莉娜布朗

,我
在宾夕法尼亚州匹兹堡出生

和长大,这不是我的家。

(掌声)

Trina Garnett:我的号码是005545。

我叫Trina Garnett

,从14岁开始,我已经被监禁了37年

在宾夕法尼亚州切斯特出生和长大,

这不是我的家。

(鼓掌)

我是见

家人

还是一个人死?

还是一个人死?

(掌声)