Dont hide behind your good intentions

[Applause]

hi

my name is marie and i work for doctors

without borders

as migration and displacement expert

doctors without borders offers medical

humanitarian assistance

in over 70 countries worldwide

we help treat people when disasters hit

their homes

we vaccinate thousands of children

against measles

1.3 million last year alone

we assist mothers to give birth over 300

000 last year

we fight against outbreaks of cholera or

malaria

we help treat life-threatening diseases

like tuberculosis or the damaging

effects of snake bites

we assist survivors of torture or sexual

violence

and we support some of the 80 million

people worldwide

who are forced to leave their homes due

to violence or threats of persecution

this is the part i myself focus on most

80 million people displaced most of them

stay in neighboring countries or never

even leave their own country

hiding in dire conditions in urban

settings

others are stopped by closed borders or

deterrence strategies of countries that

don’t want to receive refugees

they leave families unaccompanied

children pregnant women to live in vast

refugee camps for years i

live and walk in germany and here

some people seem to have the impression

that all of the world’s displaced people

wait

just outside european borders however

not even 15 percent of all the world’s

refugees actually come to europe

and europe doesn’t exactly receive them

with a warm welcome either

i’ve been to the refugee camps on the

greek islands and i’ve seen the shameful

conditions people have to live in there

trapped in uncertainty with no one

really feeling responsible for them

caged in a camp the size of a small town

consisting of thin tents and makeshift

shelters

in the mud a european slum

160 people sharing one toilet

200 people sharing one shower and if

this wasn’t enough

you’ll all have seen the news last week

the largest refugee camp on the island

of lesbos maurya burned down leaving

over 12 000 people

to live on the streets you cannot

imagine

the pain that these people have to

endure while at the same time it is

incredible to see how brave and

resilient so many of them are

coping every day with the sheer

brutality and harmfulness of borders

like my colleague who walked me through

the slum of moria for hours

he’s a refugee himself lost most of his

family to war

arrived in lespos three years ago as an

unaccompanied child

and now he works for doctors with our

borders as health promoter

and he’s the most dedicated colleague

you can imagine

always smiling making others laugh

caring for others listening to people’s

needs

whether they just arrived in a camp and

need orientation

or whether they’ve been stuck there for

months or years and

fight against losing the last bit of

hope medical teams of doctors without

borders

work just outside camps like this in

small clinics

we treat whatever illnesses the refugees

suffer from

most medical conditions are either

caused or worsened by life in these

camps

going wherever people face such

boundaries in their search for

safety and health is what we do it’s

even in our name

doctors without borders

but despite our name also we frequently

face boundaries so today i also want to

talk to you about these boundaries

boundaries that lie

within ourselves within the humanitarian

system

within myself personally actually as i

painfully realized when i started to

prepare for this talk

but to get to these boundaries i need to

tell you a little bit about where i come

from

like many good stories mine begins late

at night in a bar in berlin

where a friend of mine introduced me to

a friend of his who had just set up a

small school project

for syrian school children in lebanon

these children had barely just crossed

the border into lebanon with their

families and were now living in

little huts scattered over farmland they

didn’t have enough food to eat every day

not even think of getting

getting any formal school education

at that time it was now almost six years

ago

i was working as a media lawyer

negotiating licenses for commercial tv

and radio companies my job was

all about whether or not cable companies

should pay

more or less money to broadcasters

i had traveled the middle east quite a

bit and

i followed the news and the war in syria

but i

have to say that the full extent of the

disaster unfolding in and around syria

was not really present in the german

public back then

in winter 2014 the media was

busy reporting on the euro crisis

and aid packages for greece

in any in any case talking to this man

in the bar

about these syrian children stuck in my

mind i just

couldn’t get rid of the pictures of all

these families along the syrian border

so two months later i

went there i bought a plane ticket and

got on my way to pay this project to

visit

and what i experienced there right at

the border to war torn syria

was completely overwhelming here was i

coming from my safe job as a media

lawyer in germany

and there were them children who just

wanted to be children parents who did

everything they could to support their

families

and an increasingly overwhelmed lebanese

society

seeing all this made me feel powerless

and at the same time terribly privileged

back in germany i knew i couldn’t go on

with my life as it was

i knew i needed to quit my job

but then what i wanted to become

as loud a voice as possible for people

on the move

i had no idea how i could manage such a

transition or what my personal value

added would be

so i wrote to all the people i had ever

met who worked with refugees and

bluntly interrogated them i took my

remaining annual leave

for intensive courses and asylum law and

international humanitarian law

and as lost as i felt in those days i

did feel that i was on the right track

and i will never forget the energy all

set free in me almost

six intensive and eventful years later

i’m standing here

introducing myself as migration and

displacement

expert for doctors without borders i

don’t talk about tv licenses anymore

now my job is to advocate for the

well-being of our patients worldwide

it is exhausting work but it also makes

me

very happy to have the chance to work

towards the change we need

so i’m happy with my work maybe even a

little proud at times

when i started to prepare for this talk

i collected ideas and information the

most

impressive figures in data about the

reality of life of people in the movie i

wanted to present to all of you

i collected individual stories that had

been told either to me personally or to

my colleagues

each story a piece and mosaic of both

great vulnerability

and great resilience

i wanted to be a loud voice for our

patients

this talk would be the perfect stage for

them all

so i thought but the more i tried to

summarize

their stories for my talk the louder

feeling of resistance grew inside me and

the painful question came up

how can i be a loud voice tell the

stories of people who’ve suffered so

much

who are so much less privileged than i

am why me

a white woman with a german passport

with all the privileges and

zero experience of displacement myself

how can i call myself a migration and

displacement expert even

is that good enough

am i not reaching the boundaries of my

good will

am i hiding behind my good intentions

in a blog entry by my colleagues charity

camo and aaron yeagen i

recently found the clear answer to my

dilemma

and i quote it is not okay

to help fight the effects of conflict

poverty and disease globally but to

remain

blissfully unaware of the racial

privileges and exclusions

that color the world around us

as i said when i started my job my goal

was

to give people in need a voice but the

more i talk to people in refugee camps

the more i understood

these people don’t need me to give them

a voice

they have a voice they just need to be

heard

society and politicians need to become

willing to

listen to them listen to

people like my colleague in moria

so i started to change my view of what i

was doing i started to understand myself

not as the voice of our patients but as

their messenger i listen to people’s

stories

and i relay them to politicians not

because the people couldn’t tell their

stories themselves

but because they don’t get the chance to

talk to the people who make decisions

so i go meet politicians and

try to make them understand the

consequences of their political

decisions for our patients

i confront them with what i’ve seen on

my visits to our medical projects around

the external european

external borders of the european union i

confront them with

data that my colleagues collect and that

so clearly indicate the devastating

effects of deterrence policies

i challenge them to act again and again

i use my legal background

to analyze their political arguments and

identify their flaws

i use my strategic skills i gain when

negotiating media contracts in my former

life

to sharpen our political messaging

i use my german citizenship to confront

my own government

make them aware of their accountability

to our patients

make them understand the responsibility

that comes with their power

i explained to them how policy changes

really could improve the lives of our

patients

i tell them that deterrence measures at

borders are not okay

that they need to stop promoting and

feeding social boundaries

stop hindering people from finding

safety and shelter stop criminalizing

solidarity stop

cementing hierarchies and privileges

like this i find a way how to use my

privilege in a useful way obviously i

still struggle about the question

how to deal with the boundaries of my

own person

yet i truly believe i must take

responsibility for my privileges

this applies to me personally it applies

to my organization

and to the aid sector as a whole

but most importantly and this is my deep

conviction

and why i chose to talk to you about

this today

it applies to our whole society

sometimes people contact me and ask me

what they can do to help

how they can get engaged i tell them

what i came here to tell all of you

first of all be aware of your privileges

follow your call but don’t fall into the

trap of

wanting to do something good and then be

celebrated for it

take responsibility do not hide away not

even behind your

best intentions go where your fears are

dare to confront the unbearable double

standards that we’ve created

especially for people on the move

challenge

structural discrimination look around

you and you will

all find examples of it show real

solidarity with people in need of help

and at the same time do not pretend that

we can be some sort of

white savior who can bring salvation to

anyone anywhere in the world

be an ally not a savior get engaged

but be humble about it get engaged

not out of pity but out of genuine

solidarity

and then embrace the lessons

that less privileged people can teach

you

thank you

[掌声] 大家好,

我叫玛丽,我为无国界医生工作,

因为移民和流离失所专家

医生无国界

在全球 70 多个国家提供医疗人道主义援助

我们在灾难袭击他们的家园时帮助人们救治

我们为数千名儿童接种麻疹疫苗

130 万 仅去年一年,

我们就帮助母亲分娩超过 30

万例 去年

我们与霍乱或疟疾的爆发作斗争

我们帮助治疗

诸如肺结核或蛇咬伤等危及生命的疾病

我们帮助遭受酷刑或性

暴力的幸存者

,我们支持一些 在全球 8000 万

因暴力或迫害威胁而被迫离开家园的人中,

这是我本人关注的部分

8000 万流离失所者中的大多数人

留在邻国,甚至从未

离开自己的国家

躲藏在可怕的境地 城市

环境中的情况

其他情况被封闭的边界或

威慑战略阻止 不想接收难民的国家的IES

他们离开家人无人陪伴的

孩子孕妇在广阔的

难民营中生活多年

然而,在欧洲边界之外

,世界上甚至没有 15% 的

难民真正来到欧洲,

而欧洲并没有

热烈欢迎他们

人们不得不生活

在不确定的环境中,没有人

真正对他们负责 被

关在一个小镇大小

的营地里

如果

这还不够的

话,你们都会看到上周的新闻

莱斯博斯岛毛利亚岛上最大的难民营被烧毁,留下

超过 12 000 p

生活在街头的人,你无法

想象这些人必须忍受的痛苦,

同时

令人难以置信的是,看到

这么多人每天都像我的同事一样勇敢和坚韧地

应对

边界的残酷和有害

谁带我穿过

莫里亚的贫民窟几个小时

他是一名难民 他自己在战争中失去了大部分家人

三年前作为一个

无人陪伴的

孩子来到莱斯波斯 现在他为我们

边境的医生工作作为健康促进

者 他是你最敬业的

同事 可以想象

总是微笑 让别人笑

关心别人 倾听人们的

需求

无论他们是刚到营地

需要指导

还是被困在那里数

月或数年 与

失去最后一点

希望的医生进行斗争

边界就在难民营外像这样在

小诊所里工作

我们治疗难民患有的任何疾病

大多数医疗条件是 她

是由这些营地中的生活造成或恶化的,

无论人们

在寻求

安全和健康时面临这样的界限,我们所做的就是

以我们的名义

无国界医生,

但尽管我们的名字也经常

面临界限,所以今天我也想

谈谈 向您介绍这些边界

边界实际上存在

于我们自己内部的人道主义

系统

中 我的许多好故事从

深夜在柏林的一家酒吧开始

,我的一个朋友向我介绍

了他的一个朋友,他刚刚

为黎巴嫩的叙利亚学童建立了一个小型学校项目,

这些孩子刚刚

越过边境进入黎巴嫩 和家人在一起

,现在住在

分散在农田里的小茅屋里,他们

每天都没有足够的食物吃,

甚至没有想到得到 ting

那时接受任何正规的学校教育,现在差不多六

年前了。

我是一名媒体律师,

为商业电视

和广播公司

谈判许可证

在中东旅行了很多

次,

我关注了叙利亚的新闻和战争,

但我

不得不说,在 2014 年冬天,德国

公众并没有真正了解叙利亚及其周边地区发生的灾难的全部情况

忙着报道欧元危机

和对希腊的一揽子援助

,无论如何,和

酒吧里的这个人

谈论这些在我脑海中萦绕的叙利亚儿童,

我就是

无法摆脱

叙利亚边境沿线所有这些家庭的照片

所以两个月后我

去了那里,我买了一张机票,

开始支付这个项目的费用去

参观,

而我

在边境与饱受战争蹂躏

的叙利亚的经历完全被淹没了 我来到这里是

因为我在德国担任媒体律师的安全工作

,他们的孩子

只想成为孩子的父母,

他们尽其所能来养家糊口

,黎巴嫩社会越来越不堪重负,

看到这一切让我感到无能为力

和 同时

在德国获得

了极大的

特权 不知道我该如何应对这样的

转变,也不知道我的个人

附加值会是什么,

所以我写信给我

遇到的所有与难民一起工作的人,并

直截了当地审问他们我休了

剩下的年假去

参加强化课程和庇护法

国际人道主义法

,就像我在那些日子里感到的迷失一样,我

确实觉得我走在了正确的轨道上

,我永远不会忘记

在我近

六年紧张而多事的岁月里释放出来的能量la

我站在这里

介绍自己是

无国界医生的移民和流离失所专家

我不再谈论电视许可证

现在我的工作是倡导

全世界患者的福祉

这是一项令人筋疲力尽的工作,但这也让

很高兴有机会为

我们需要的改变而努力,

所以我对我的工作很满意,有时甚至

有点自豪

当我开始准备这次演讲时

我收集了想法和信息

关于现实的数据中最令人印象深刻的数字

我想向大家展示电影中人们的生活

我收集了个人故事,这些故事

已经告诉我个人或

我的同事

每个故事都是一个

巨大的脆弱性

和巨大的复原力的片段和马赛克

我想成为一个响亮的人 为我们的患者发声

这次演讲将是他们所有人的完美舞台,

所以我想,但我

越想为我的演讲总结他们的故事,

我内心的抗拒感就越强烈

一个痛苦的

问题出现了 流离失所我自己我

怎么能称自己为移民和

流离失所专家即使

是足够好

我还没有达到我的善意的界限我

是否

在我的同事慈善机构

camo和亚伦·耶根的博客条目中隐藏了我的善意我

最近发现 对我的困境的明确回答

,我引用了在全球范围

内帮助对抗冲突贫困和疾病的影响是不行的,

正如我在开始工作时所说的那样,幸福地不知道影响我们周围世界的种族特权和排斥

给有需要的人发声,但

我与难民营里的人交谈越多,

我就越明白

这些人不需要我给

他们发声,

他们有自己需要的发声 要被

社会和政治家听到,需要愿意

倾听他们

声音 我倾听人们的

故事

,然后将它们转达给政客,不是

因为人们自己无法讲述他们的

故事,

而是因为他们没有机会与

做出决定的人交谈,

所以我去找政客并

试图让他们理解

他们的政治

决定对我们的患者造成的后果

我用我在

访问我们

在欧盟

外部欧洲外部边界周围的医疗项目时所见所闻

与他们对质

我用我的同事收集的数据与

他们对质

威慑政策的破坏性影响

我一次又一次地要求他们采取行动

我利用我的法律背景

来分析他们的政治论点并

确定 继承人的缺陷

我利用我前世在谈判媒体合同时获得的战略技能

来强化我们的政治信息

我向他们解释了政策变化如何

真正

改善我们患者的

生活 像这样的等级制度和

特权 就个人而言,它适用

于我的组织

和整个援助部门,

但 最重要的是,这是我的

坚定信念

,也是我今天选择与您讨论

这一点的原因。

它适用于我们整个社会

告诉大家

首先要意识到自己的特权

听从你的召唤,但不要落入

想要做好事然后被

庆祝的陷阱

承担责任 不要躲在

最好的意图后面去哪里 你的恐惧

敢于直面

我们

特别为流动人群

创造的难以忍受的双重标准 不要假装

我们可以成为某种

白人救世主,可以

为世界上任何地方的任何人带来救赎

成为盟友而不是救世主 订婚

但要谦虚 订婚

不是出于 pi TY,但出于真正的

团结

,然后接受

弱势群体可以教

你的课程,谢谢