What were missing in the debate about immigration Duarte Geraldino

So, Ma was trying to explain
something to me

about Grandma and when they grew up,

but I couldn’t pay attention to her

because I was five years old,
and I was petrified.

I had just seen The Green Lady.

Now, about a week earlier,
I’d watched that movie “Godzilla,”

the one about that huge lizard-like beast
storming a major city,

and the thought of a green monster
coming for me was stuck in my mind.

And yet there I was,
at the tip of Lower Manhattan with my mom,

just staring at her:

her horns,

her muscles –

all of it just frightened me.

And I didn’t know
whether she was a monster or a hero.

So I decided to consult
the Google of the day –

“Ma! Ma!”

(Laughter)

My mother explained that The Green Lady
is actually the Statue of Liberty

and that she was waving immigrants in.

Now, the part of her explanation
that really messed with my young head

was the fact that, according to Ma,

long before us,

The Green Lady was actually brown,

brown like me,

and that she changed
colors over the years,

much like America.

Now, the part that really
is intriguing about this

is that when she changed colors,

she made me think about myself.

It all made sense to me,

because as a first-generation American,

I was surrounded by immigrants.

In fact, within my immediate social circle
of the people who support me,

who enrich my life,

at least two are foreign-born.

My life as a US citizen is in many ways
shaped by newcomers,

and chances are,

so is yours.

There are more than 40 million
immigrants in the USA.

According to census data,

a quarter of the nation’s children
have at least one foreign-born parent.

I know all these statistics
because I study global migration patterns.

I’m a journalist,
and for the last few years,

I’ve been documenting
the lives of US citizens

who’ve lost people to deportation.

And the numbers are enormous.

From 2008 to 2016,

more than three million people
were “ordered removed” –

that’s the technical term
for being deported.

There is an economic, a political,
a psychological and an emotional cost

to those deportations –

the moments when these circles are broken.

I once asked a US soldier,

“Why did you volunteer to fight this war?”

And she told me,

“Because I’m proud to defend my country.”

But I pressed to know –

“Really, when you’re on base,

and you hear bombs
exploding in the distance,

and you see soldiers coming back
who are gravely injured,

in that moment,
when you know you could be next,

what does ‘my country’ mean?”

She looked at me.

“My country is my wife,

my family,

my friends, my soldiers.”

What she was telling me

is that “my country” is a collection
of these strong relationships;

these social circles.

When the social circles are weakened,

a country itself is weaker.

We’re missing a crucial aspect
in the debate about immigration policy.

Rather than focusing on individuals,

we should focus
on the circles around them,

because these are the people
who are left behind:

the voters, the taxpayers,

the ones who are suffering that loss.

And it’s not just the children
of the deported

who are impacted.

You have brothers and sisters
who are separated by borders.

You have classmates, teachers,
law enforcement officers,

technologists, scientists, doctors,

who are all scrambling
to make sense of new realities

when their social circles are broken.

These are the real lives
behind all these statistics

that dominate discussions
about immigration policy.

But we don’t often think about them.

And I’m trying to change that.

Here’s just one of the real-life stories
that I’ve collected.

And it still haunts me.

I met Ramon and his son in 2016,

the same year both of them
were being ordered out of the country.

Ramon was being deported to Latin America,

while his son, who was a sergeant
in the US military,

was being deployed.

Deported …

deployed.

If you just look at Ramon’s case,

it wouldn’t be clear how deeply
connected to the country he is.

But consider his son:

a US citizen defending a country
that’s banished his father.

The social circle is what’s key here.

Here’s another example
that illustrates those critical bonds.

A group of citizens in Philadelphia
were concerned about their jobs,

because the legal owner
of the restaurant where they worked

was an undocumented immigrant,

and immigration officials
had picked him up.

They rallied behind him.

An immigration lawyer argued

he was too important
to the local community

to be deported.

At the hearing, they even submitted
restaurant reviews –

restaurant reviews!

In the end, a judge exercised
what’s called “judicial discretion”

and allowed him to stay in the country,

but only because they considered
the social circle.

There are 23 million
noncitizens in the USA,

according to verifiable federal data.

And that doesn’t include the undocumented,

because numbers for that population
are at best complex estimates.

Let’s just work with what we have.

That’s 23 million social circles –

about 100 million individuals

whose lives could be impacted
by deportation.

And the stress of it all is trickling down
through the population.

A 2017 poll by UCLA of LA County residents

found that 30 percent
of citizens in LA County

are stressed about deportation,

not because they themselves
could be removed,

but rather, because members
of their social circle were at risk.

I am not suggesting that no one
should ever be deported;

don’t confuse me with that.

But what I am saying is that we need
to look at the bigger picture.

If you are within the sound of my voice,

I want you to close your eyes for a moment

and examine your own social circle.

Who are your foreign-born?

What would it feel like
if the circle were broken?

Share your story.

I’m building a global archive
of first-person accounts

and linking them with mapping technology,

so that we can see exactly
where these circles break,

because this is not
just an American issue.

There are a quarter-billion migrants
around the world;

people living, loving and learning
in countries where they were not born.

And in my career, in my life,
I’ve been one of them:

in China, in Africa, in Europe.

And each time I become
one of these foreigners –

one of these strange-looking
guys in a new land –

I can’t help but think back to that day

when I was in Lower Manhattan with my mom

all those decades ago,

when I was scared,

and I had just spotted that green lady.

And I guess the question
that I keep on thinking about

when I see her

and all the younger replicas of her
that are so obviously brown,

and even the paintings
that showcase her in the beginning

as not quite green –

when I look at all of that,

the question that my research
seeks to answer

becomes, to me, the same one
that confounded me all those years ago:

Is she a monster

or a hero?

Thank you.

(Applause)

所以,妈妈想
向我解释一些

关于奶奶和他们长大的事情,

但我无法关注她,

因为我才五岁
,我被吓呆了。

我刚刚看过《绿衣女郎》。

现在,大约一周前,
我看了那部电影“哥斯拉”,那部电影

是关于那只巨大的蜥蜴般的野兽
冲进一个大城市的

,一个绿色
怪物向我走来的想法一直萦绕在我的脑海里。

然而
,我和妈妈在曼哈顿下城的尽头,

只是盯着她看:

她的角,

她的肌肉——

所有这一切都让我害怕。

我不
知道她是怪物还是英雄。

所以我决定咨询
当天的谷歌——

“妈!妈!”

(笑声)

我妈妈解释说,绿
女士实际上是自由女神像

,她正在招呼移民进来。

现在,她的解释
中真正让我年轻的头脑混乱的部分

是这样一个事实,据马说,

早在我们之前

, 绿女士实际上是棕色的,像我一样是棕色的,

而且她
多年来一直在改变颜色,

很像美国。

现在,
真正有趣的

是,当她改变颜色时,

她让我想起了自己。

这对我来说很有意义,

因为作为第一代美国人,

我被移民包围着。

事实上,在
支持我

、丰富我生活的人的直接社交圈内,

至少有两个人是外国出生的。

作为美国公民,我的生活在很多方面
都受到新移民的影响

,机会是

,你的也是。

美国有超过4000万
移民。

根据人口普查数据

,全国四分之一的
孩子至少有一个外国出生的父母。

我知道所有这些统计数据,
因为我研究全球迁移模式。

我是一名记者
,在过去的几年里,

我一直在记录

那些因被驱逐出境而失去人员的美国公民的生活。

而且数量巨大。

从 2008 年到 2016 年,

超过 300 万人
被“勒令遣返”——

这是被驱逐的技术术语

这些驱逐行动要付出经济、政治
、心理和情感上的

代价——

这些圈子被打破的时刻。

我曾经问一个美国士兵,

“你为什么自愿参加这场战争?”

她告诉我,

“因为我为保卫我的国家而自豪。”

但我很想知道——

“真的,当你在基地时

,你听到
远处有炸弹爆炸

,你看到重伤归来的
士兵,

在那一刻,
当你知道你可能成为下一个时,你会

怎么做? “我的国家”是什么意思?”

她看着我。

“我的国家是我的妻子、

我的家人、

我的朋友、我的士兵。”

她告诉我的

是,“我的国家”
是这些牢固关系的集合;

这些社交圈。

社会圈子弱了

,国家本身就弱了。

我们在
关于移民政策的辩论中遗漏了一个关键方面。

与其关注个人,不如

关注他们周围的圈子,

因为这些
人是被抛在后面的人

:选民、纳税人

,以及遭受损失的人。

受到影响的不仅仅是
被驱逐

者的孩子。

你们有
被国界隔开的兄弟姐妹。

你有同学、老师、
执法人员、

技术人员、科学家、医生,当他们的社交圈被打破时,

他们都在争先恐后
地理解新的现实

这些是主导移民政策讨论的
所有这些统计数据背后的真实生活

但我们并不经常想到它们。

我正在努力改变这一点。

这只是我收集的真实故事
之一。

它仍然困扰着我。

我在 2016 年遇到了 Ramon 和他的儿子

,同年他们
都被勒令出境。

拉蒙被驱逐到拉丁美洲,

而他的儿子是美军中士,

正在被部署。

驱逐出境……

部署。

如果你只看拉蒙的案例,

就不清楚
他与这个国家的联系有多深。

但想想他的儿子:

一个美国公民捍卫
一个驱逐他父亲的国家。

社交圈是这里的关键。

这是另一个
说明这些关键纽带的例子。

费城的一群公民
担心他们的工作,

因为他们工作的餐厅的合法所有者

是无证移民

,移民官员
已经接走了他。

他们聚集在他身后。

一位移民律师辩称,


对当地社区太重要了

,不能被驱逐出境。

在听证会上,他们甚至提交了
餐厅评论——

餐厅评论!

最后,一名法官行使
了所谓的“司法自由裁量权”

,允许他留在国内,

但这只是因为他们考虑
到了社交圈。

根据可核实的联邦数据,美国有 2300 万非公民。

这不包括无证数据,

因为该人口的数字
充其量只是复杂的估计。

让我们用我们拥有的东西工作。

那是 2300 万个社交圈——

大约 1 亿人

的生活可能会
受到驱逐出境的影响。

而这一切的压力正在
通过人口逐渐减少。

加州大学洛杉矶分校 2017 年对洛杉矶县居民进行的一项民意调查

发现,
洛杉矶县 30% 的公民

对驱逐出境感到压力,

不是因为他们自己
可以被驱逐,

而是因为
他们的社交圈成员处于危险之中。

我并不是说任何人
都不应该被驱逐出境。

不要把我和那个混淆。

但我要说的是,我们
需要放眼大局。

如果你在我的声音范围内,

我希望你闭上眼睛

,审视一下你自己的社交圈。

你的外国人是谁?

如果圈子被打破会是什么感觉?

分享你的故事。

我正在建立一个
第一人称账户的全球档案,

并将它们与地图技术联系起来,

这样我们就可以准确地
看到这些圈子在哪里破裂,

因为这
不仅仅是美国的问题。

全世界有 25 亿移民
; 在非出生国家

生活、热爱和学习
的人。

在我的职业生涯中,在我的生活中,
我一直是其中之一:

在中国、在非洲、在欧洲。

每次我
成为这些外国人中的一员——

成为新大陆上这些长相奇怪的
人中的一员——

我不禁回想起几十年前

我和妈妈在曼哈顿下城的那一天

那时 我很害怕

,我刚刚发现了那个绿色女士。

想当我看到她

和她所有年轻的复制品时,我一直在思考这个问题
,这些复制品很明显是棕色的

,甚至
一开始展示她的画作

也不是很绿色——

当我看到所有 那个,

我的研究
试图回答的问题

,对我来说,变成了多年前让我困惑的同一个问题

:她是怪物

还是英雄?

谢谢你。

(掌声)