The worlds most painful insect sting Justin Schmidt

Welcome to It Hurts!

One of these creatures is thought
to possess

the world’s most painful insect sting.

If you were to guess, would it be:

the ant that forages
in rainforest canopies?

The bee that protects a hive
of delectable honey?

Or the wasp that paralyzes tarantulas?

Let’s find out!

Ant, bee, and wasp venoms contain
a variable cocktail of compounds

designed to incite unsavory sensations
and even compromise bodily functions.

Entomologist Justin O. Schmidt’s
sting pain index

describes and ranks the pain
of around 100 kinds of insect stings.

One of our three competitors
claims the nastiest one.

First, let’s consider
the Western honeybee’s sting,

Schmidt says it’s like “a flaming
match head has landed on your arm

and is quenched first with lye
and then sulfuric acid.”

This discomfort is accomplished with venom

that’s packed with a pain-causing
peptide called “melittin”

and flesh-softening enzymes
that disperse the venom.

These enzymes may also cause
allergic reactions

and even lead to fluid buildup
in the lungs.

Because worker honeybees have barbed
stingers that burrow into certain victims,

they usually can’t sting without leaving
part of their bodies behind,

which ultimately kills them.

Since only the queen bee has
the ability to reproduce,

a worker bee’s self-sacrifice helps
ensure that the colony— and their genes—

will prevail.

But before they go,

they release an alarm pheromone
that activates a mass attack

and often targets some of the most
vulnerable sites on their victim’s body.

The tarantula hawk wasp sting is,
as Schmidt says,

“blinding, fierce, shockingly electric …
A bolt out of the heavens.

Lie down and scream.”

The sensation might last just 5
agonizing minutes for humans,

but it leaves tarantulas— the wasp’s
preferred target— permanently paralyzed.

After the wasp stings a tarantula,
aiming for a crucial bundle of nerves,

it lays an egg on the immobilized spider.

Once hatched, the wasp’s larva spends
its formative days

in the bountiful environment
of the tarantula’s body—

devouring it alive.

Aside from paralyzing the tarantula,

the wasp’s sting doesn’t seem
to do further harm.

This functions to preserve the spider
as fresh meat for the wasp’s offspring.

The rainforest-dwelling bullet ant’s sting
yields

“pure, intense, brilliant pain.

Like walking over a flaming bed
of charcoal

with a 3-inch nail embedded
in your heel,” according to Schmidt.

And this torture
often lasts more than 12 hours.

A neurotoxic peptide called poneratoxin

that our bodies struggle to degrade
is what makes the pain last so long.

In addition to agony, poneratoxin can
induce trembling, cold sweats,

nausea, vomiting,
and even an abnormal heartbeat.

The bullet ant is, in fact, crowned
with the most painful insect sting.

It’s thought that they may have evolved
such an excruciating defense

because they forage in rainforest canopies
loaded with predators

looking for proteinaceous snacks.

They can’t simply jump or fly away,

so perhaps they’re better off with this
reliable, rather off-putting weapon.

The tarantula hawk wasp’s formidable sting

clocks in as the second most painful
on the scale.

And it’s likely the reason this wasp
has no known predators.

Honeybee stings are in the middle
of the pain scale.

But when many sting simultaneously,

what might’ve felt manageable at first
becomes all the more dangerous.

In fact, insect stings helped enable
the evolution of complex colonies

that would otherwise represent
an easy feast to predators.

Some stinging insects are, of course,
more aggressive than others,

but most of the time, they only sting us
when we provoke them.

The truth hurts.

欢迎来到它的伤害!

其中一种生物被认为

拥有世界上最痛苦的昆虫叮咬。

如果你猜的话,会是:在雨林树冠

中觅食的蚂蚁
吗?

保护
美味蜂蜜蜂巢的蜜蜂?

还是麻痹狼蛛的黄蜂?

让我们来了解一下!

蚂蚁、蜜蜂和黄蜂毒液含有
多种化合物混合物,

旨在激发令人不快的感觉
,甚至损害身体机能。

昆虫学家 Justin O. Schmidt 的
蜇痛指数

描述并排列
了大约 100 种昆虫蜇伤的疼痛程度。

我们的三个竞争对手之一
声称是最糟糕的一个。

首先,让我们
考虑西方蜜蜂的刺痛,

施密特说这就像“一个燃烧的
火柴头落在你的

手臂上,先用碱液淬火
,然后用硫酸淬火。”

这种不适是通过含有

一种
称为“蜂毒肽”的致痛肽

和分散毒液的软化酶
的毒液来实现的。

这些酶也可能引起
过敏反应

,甚至
导致肺部积液。

因为工蜂有刺刺,可以
刺入某些受害者,

所以它们通常不能不
留下部分身体就刺痛,

这最终会杀死它们。

由于只有蜂王
有繁殖能力

,工蜂的自我牺牲有助于
确保蜂群及其基因

占上风。

但在他们离开之前,

他们会释放一种警报信息素
,这种信息素会引发大规模攻击,

并经常
针对受害者身体上一些最脆弱的部位。

正如施密特所说,狼蛛鹰蜂的刺痛是

“令人眼花缭乱的、凶猛的、令人震惊的电击
……从天而降。

躺下来尖叫。”

这种感觉对人类来说可能只会持续 5
分钟的痛苦,

但它会让狼蛛——黄蜂的
首选目标——永久瘫痪。

在黄蜂蜇了一只狼蛛之后,它
瞄准了一个关键的神经束,

它在固定的蜘蛛身上产下了一个卵。

一旦孵化,黄蜂的幼虫就会在狼蛛身体的丰富环境中度过
它的成长时期

——将

它活活吞掉。

除了麻痹狼蛛之外

,黄蜂的刺
似乎不会造成进一步的伤害。

这可以将蜘蛛保存
为黄蜂后代的新鲜肉。

居住在热带雨林的子弹蚁的刺痛会
产生

“纯粹、强烈、强烈的疼痛。

就像走在燃烧
的木炭床上,脚后跟

嵌入了 3 英寸的钉子
,”施密特说。

而这种折磨
往往持续12个多小时。

一种我们的身体难以降解的称为 poneratoxin 的神经毒性肽

是使疼痛持续如此长时间的原因。

除了痛苦之外,poneratoxin 还会
引起颤抖、冷汗、

恶心、呕吐,
甚至心跳异常。

事实上,子弹蚁
被最痛苦的昆虫叮咬。

人们认为,它们可能已经进化出
如此难以忍受的防御,

因为它们在
充满

寻找蛋白质零食的捕食者的热带雨林中觅食。

他们不能简单地跳跃或飞走,

所以使用这种
可靠但令人不快的武器也许会更好。

狼蛛鹰黄蜂的可怕

刺痛在规模上排名第二

这可能是这种黄蜂
没有已知捕食者的原因。

蜜蜂蜇伤在
疼痛等级的中间。

但是当许多人同时刺痛时,一开始

可能觉得可以控制的事情
变得更加危险。

事实上,昆虫叮咬有助于
促进复杂菌落的进化

,否则这些菌落
对捕食者来说是一场轻松的盛宴。

当然,有些带刺的昆虫
比其他昆虫更具攻击性,

但大多数时候,它们只会
在我们激怒它们时才会刺痛我们。

真相伤人。