Why Libyas revolution didnt work and what might Zahra Langhi

I have never ever forgotten the words of

my grandmother who died and her exile

son resists Gaddafi fight him but don’t

you ever turn into I get there feel like

revolutionary almost two years have

passed since the Libyan Revolution broke

out

inspired by the waves of mass

mobilization in both the Tunisian and

the Egyptian revolution I joined forces

with many other Libyans inside and

outside Libya to call for a Day of Rage

and to initiate a revolution against the

tyrannical regime of Gaddafi and there

it was a great revolution young Libyan

women and men were at the forefront

calling for the fall of the regime

raising slogans of freedom dignity

social justice they have shown an

exemplary bravery in confronting the

brutal dictatorship of Gaddafi they have

shown a great sense of solidarity from

the Far East to the Far West to the

South eventually after a period of six

months of brutal war and a toll rate of

almost 50,000 dead we managed to

liberate our country and to the topple

the tyrant

however Gaddafi left behind a heavy

burden a legacy of tyranny corruption

and feeds of diversions for four decades

Gaddafi’s tyrannical regime destroyed

the infrastructure as well as the

culture and the more of fabric of Libyan

society aware of the devastation and the

challenges I was keen among many other

woman to rebuild the Libyan civil

society calling for an inclusive and

just transition to democracy and

national reconciliation almost two

hundred organizations were established

in Benghazi during and immediately after

the fall of Gaddafi almost 300 in

Tripoli after a period of 33 years in

exile I went back to Libya and with

unique enthusiasm I started organizing

workshops on capacity building on human

development of leadership skills with

amazing group of women I co-founded the

Libyan women’s platform for peace a

movement of women leaders from different

walks of life to lobby for the

socio-political empowerment of women and

to lobby for our right for equal

participation in building democracy and

peace I made a very difficult

environment in the pre elections an

environment which was increasingly

polarized an environment which was

shaped by the selfish politics of

dominance and exclusion I led an

initiative by the Libyan women’s

platform for peace to lobby for a more

inclusive electoral law a law that would

give every citizen no matter what your

background the right to vote and run and

most importantly to stipulate on

political parties the alternation of

male and female candidates vertically

and horizontally in their lists creating

the zipper list eventually our

initiative was adopted and successful

woman one 17.5% of the national congress

in the first elections ever in 52 years

however bit by bit the euphoria of the

elections and of the revolution as a

whole was fading out for every day we

were waking up on the news of violence

one day we wake up on the news of the

desecration of ancient mosques and Sufi

tombs on another day we wake up on the

news of the murder of the American

ambassador and the attack on the

consulate on another day we wake up on

the news of the assassination of army

officers and every day every day we wake

up with the rule of the militias and

their continuous violations of human

rights of prisoners and their disrespect

of the rule of law our society shaped by

a revolutionary mindset became more

polarized and has driven away from the

ideals and the principles freedom

dignity social justice that we first

held in Tolerance exclusion and revenge

became the icons of the post mass of the

revolution I am here today not at all to

inspire you with our success story of

the zipper list in the elections I’m

rather here today to confess that we as

a nation took the wrong choice made the

wrong decision we did not prioritize

right for elections did not bring peace

and stability and security in Libya did

the zipper list and the alternation

between female and male candidates bring

peace and national reconciliation no it

didn’t

what is it then why does our society

continue to be polarized and dominated

with selfish politics of dominance and

exclusion by both men and women maybe

what’s missing were not the woman only

but this

feminine values of compassion mercy and

inclusion our society needs national

dialogue a consensus building more than

it needed the elections which only

reinforce polarization and divided nough

society needs the qualitative

representation of the feminine more than

it needs the numerical quantitative

representation of the feminine we need

to stop acting as agents of rage and

calling for days of Rage we need to

start acting as agents of compassion and

mercy we need to develop a disc

effeminate discourse that not only

honors but also implements mercy instead

of revenge collaboration instead of

competition inclusion instead of

exclusion these are the ideals that a

war-torn Libya needs desperately in

order to achieve peace for peace has an

alchemy and this alchemy is about the

intertwining the alternation between the

feminine and masculine perspective

that’s the real zipper and we need to

establish that existential II before we

do so socio-politically according to a

Quranic verse Salam peace is the word of

the old merciful God Rahim in turn the

word Rahim which is known in all the

brahmic traditions has the same root in

Arabic as the word rahem group

symbolizing the maternal feminine

encompassing all humanity from which the

male and the female from which all

tribes all peoples have emanated from

and so just as the womb entirely

envelopes the Ambria which grows within

it the divine matrix of

compassion nourishes the entire

existence thus we are told that my mercy

encompasses all things thus we are told

that my mercy takes precedence over my

anger may we all be granted a grace of

mercy

thank you

我永远不会忘记

去世的祖母的话,她流放的

儿子抵抗卡扎菲与他作战,但

你从未变成过我到那里的感觉,

自从利比亚革命爆发以来,已经过去了将近两年的革命

浪潮。

突尼斯

和埃及革命中的大规模动员 我

与利比亚境内外的许多其他利比亚人

联手呼吁举行愤怒日

并发起一场反对

卡扎菲专制政权的

革命,这是一场伟大的革命,年轻的利比亚

妇女和 男人站在最前线

呼吁政权垮台,

高举自由尊严

社会正义的口号他们

在对抗卡扎菲的残暴独裁时表现出堪称楷模的勇敢

他们

从远东到远西到

南方最终经过

六个月的残酷战争和

近 50,000 人的死亡,我们成功地

解放了我们的国家, o

推翻暴君,

但卡扎菲留下了沉重的

负担

四十年来暴政腐败和转移注意力的遗产

卡扎菲的专制政权摧毁

了基础设施以及

文化以及利比亚社会的更多结构,

意识到了破坏和

挑战 我和许多其他

女性一样热衷于重建利比亚公民

社会,呼吁以包容性和

公正的方式过渡到民主和

民族和解

,在卡扎菲倒台期间和之后立即在班加西建立了近 200 个组织,

的黎波里经过 33 年之后有近 300 个组织 流亡多年后,

我回到了利比亚,怀着

独特的热情,我开始

一群了不起的女性一起组织关于人类发展

领导技能的能力建设

讲习班 游说

赋予妇女社会政治权力

并游说 为了我们平等

参与建设民主与

和平的权利 我在选举前制造了一个非常困难的

环境 一个日益

两极分化的环境 一个

由支配和排斥的自私政治塑造的环境

我领导

了利比亚妇女平台发起的一项倡议

和平游说制定更具

包容性的选举法,该法律将

赋予每个公民无论您的

背景如何投票和竞选的权利,

最重要的是规定

政党

在其名单中纵向和横向交替男性和女性候选人,

创建 拉链清单最终我们的

倡议被采纳,成功的

女性

在 52 年来的第一次选举中占了全国代表大会的 17.5%

然而,随着我们醒来的每一天,

选举和整个革命的兴奋感

逐渐消退

有一天我们会在暴力新闻中醒来,我们会在亵渎古代的新闻中醒来

清真寺和苏菲派

陵墓 在另一天我们醒来时

听到美国大使被谋杀

和领事馆遭到袭击的消息

在另一天我们醒来时

听到军官被暗杀的消息

,每天我们

醒来 民兵的统治以及

他们

对囚犯人权的持续侵犯和他们

对法治的不尊重 我们由革命心态塑造的社会

变得更加

两极分化,并背离

了我们最初持有的自由尊严社会正义的理想和原则

在宽容排斥和报复

成为革命后大众的标志

我今天在这里并不是

要以我们

在选举中拉链名单的成功故事来激励你我

今天宁愿在这里承认我们作为

一个国家采取了 错误的选择 做出了

错误的决定 我们没有优先考虑

正确的选举 没有给利比亚带来和平

、稳定和安全

拉链清单和轮换

女性和男性候选人之间带来

和平与民族和解 不 它没有 它

是什么 那么为什么我们的社会

继续两极分化并被男性和女性

统治和排斥的自私政治所统治

也许缺少的不仅仅是女性,

而是 这种

同情和

包容的女性价值观 我们的社会需要全国

对话 建立共识比

它更需要只会

加剧两极分化和分裂的选举

社会需要女性的定性

代表而不是女性

的数字定量

代表 我们需要

停止充当愤怒的代理人并

呼吁愤怒的日子,我们需要

开始充当同情和

怜悯的代理人,我们需要发展一种

女性化的话语,不仅

尊重而且实施怜悯而

不是报复合作而不是

竞争包容而不是包容

排斥这些是

饱受战争蹂躏的利比亚的理想 迫切需要

以实现和平换和平有一种

炼金术,这种炼金术是关于

女性和男性视角

之间的交替交织,这是真正的拉链,我们需要在

根据古兰经在社会政治上这样做之前建立存在主义 II

诗萨拉姆和平

是古老的仁慈上帝拉希姆的

话,而在所有婆罗门传统中都知道的拉希姆这个词

阿拉伯语中与rahem group这个词有相同的词根,

象征着母性女性,

包括

男性和女性所来自的所有人类 所有

部落和所有民族都来自它

,就像子宫完全

包裹着在其中生长的安布里亚

一样,慈悲的神圣母体

滋养着整个

存在,因此我们被告知我的慈悲

涵盖了所有事物,因此我们被

告知我的慈悲需要 优先于我的

愤怒 愿我们都获得

仁慈的恩典

谢谢