How to overcome apathy and find your power Dolores Huerta

I want to start out
with quoting Helen Keller,

that great woman that we all admire.

And she had a statement
that is very profound,

and this statement is

that science has been able to find
cures for many evils,

but never the greatest evil
of all in human beings,

and that evil is apathy.

So, we know that apathy
really costs us a lot,

especially in our democracy.

And when we think of why
people do not get involved,

why they do not become activists,

it’s often that people are so worn down
with their own familial responsibilities,

and women especially.

You know, women,
they have so many inhibitions.

Many of them have suffered
so much trauma in their lives,

so many aggressions in their lives.

And so it’s very hard for them to realize
that they have leadership capacities.

That they can get out there,
and they could change the world.

Another thing that many women –

we think that we have to do everything.

That we are the only ones
responsible for our families,

and it is so hard for us to delegate

and just get others to help us
do the duties that we are responsible for.

We feel embarrassed or we feel guilty.

But we know that we have
to make this happen,

because if not, we will never have time
to be able to volunteer

to help on these many causes
that are now facing us.

One of the areas that women
can give up a little bit of time

and that is in shopping, OK?

(Laughter)

And especially when we go out there

shopping for things
that we don’t even need.

(Laughter)

You know, you never saw
a hearse with a U-Haul behind it.

(Laughter)

We have to live simply,
so that others can simply live.

And when we think
of the kind of inheritance

that we want to leave to our children
or our grandchildren,

think of leaving them a legacy of justice.

This is a legacy
that they can not only imitate,

but they can be proud of
for the rest of their lives.

If we leave them a lot of material goods,
all they’re going to do is fight,

and they’re going to hate each other.

Just remember that,
when we think about what we’re doing.

The other thing that we have to do
to liberate our women, eventually,

so that we can do the kind
of volunteer work that we need to do

to change this world,

is we have to have a different kind
of an education for our young women.

Unfortunately, in our societies
around the world,

women are taught to be victims.

Women are not taught that they
are going to have to defend themselves,

that they’re going to have
to support themselves

and they have to protect themselves.

Because, you know, when we
actually look at the animal kingdom,

and we see who are the most ferocious,
the male or the female?

We know it’s the female, right?

So something went wrong with us at the top
of that animal kingdom as women.

(Laughter)

So I want to give you an example
of how I found my voice.

And I was very fortunate in that,
when I was 25 years old,

I met a gentleman named Fred Ross Sr.,

who organized a chapter of a group called
the Community Service Organization

in my hometown of Stockton, California.

This was a grassroots organization,
and I was recruited to be a volunteer.

So, one day, while we were
sitting in the office,

a farm worker comes in.

And he’s paralyzed,
he can hardly walk, he has a crutch.

And he needs help.

He needs someone to help him
go down to the welfare office

and make an application.

So, I volunteered to do that.

But when I got to the welfare office,

they would not let me make
an application for this gentleman.

So I didn’t know what to do,
I was at a loss.

So I went back to the office,
and I told Mr. Ross,

“They won’t let me make an application.”

And he said to me, very sternly,

“You go right back down
to that welfare office,

and you demand to see a supervisor.

And you demand that they
let him make an application.”

And I thought, “Wow, I can do that?”

(Laughter)

So I thought about it,

and I kind of overcame
my anxieties and my fears.

I went down to the welfare office
and I demanded to see the supervisor.

Sure enough, he came out,

and they had to let Mr. Ruiz
make an application for welfare.

And he got his disability
for himself and his family.

But that taught me a lesson.

That taught me that I had a voice.

Well, Mr. Ross also taught many of us
many other things, including Cesar Chavez

and many other volunteers.

And he taught us not only
that we can make demands of people,

especially our public officials.

And this is something
we should always keep in mind:

every public official –
guess what – they work for us.

Because we pay their salaries
with out taxes.

And they are actually our servants.

Some of them turn out to be leaders,
but not all of them.

(Laughter)

Once in a while we get
a leader out of there.

The other thing that Mr. Ross taught us
is that voting is extremely important.

And not just voting,

but going out there
and getting other people to vote.

Going door to door.

Phone banking, talking to voters,

because many voters have a lot of doubts
and they don’t know how to vote.

And unfortunately,

we know that in many countries
people are not allowed to vote

because we have voter suppression
in other countries,

like we do here
in the United States of America.

But the thing is, if we can
get out there as individuals

and talk to people,
so we can remove their apathy

and make sure that they can vote.

So, I want to give you an example
of a woman in our foundation,

the Dolores Huerta Foundation,

and just to show you
that sometimes people have power,

but they don’t know it.

But once they find it,
they do miraculous things.

So, Leticia Prado
is an immigrant from Mexico,

only has a sixth-grade education

and speaks very limited English.

But she was very concerned

because the children at the middle school
in their town called Weedpatch –

this is in California, Central Valley –

they couldn’t go out
and play in the schoolyard,

because the air quality is so bad

in the southern part
of Kern County, California

in our United States of America.

So she and her husband went out there,
and they passed a bond issue

to build a brand new,
state-of-the-art gymnasium

for the kids at their middle school.

That was a big success.

Then she heard a rumor

that the principal was going to end
the breakfast program

for the farm worker children,

because the principal thought
it was just too much paperwork.

So, Leticia got herself elected
to the school board.

And they kept the breakfast program,
and she got rid of the principal.

(Laughter)

(Applause)

So there were other rumors

about some corruption
in the local water district.

So, Leticia got herself elected
to the water district.

Then she looked into all of the finances
of the water district

and found there was 250,000 dollars
missing from their bank account.

So, Leticia called in the grand jury,
and several arrests have been made.

And this is just an example
of a woman who never went to high school,

never went to college,

but she found her power.

And in addition, she has recruited
other people in the community

to also run for public office,

and guess what – they’ve all
gotten themselves elected.

So, I take that Leticia really embodies

something that Coretta Scott King said.

And I want to share this with you.
Coretta Scott King said,

“We will never have peace in the world
until women take power.”

(Applause)

Now, I have amended that statement to say

that we will never have peace in the world
until feminists take power.

(Laughter)

Because we know
there is a difference, right?

Not only that, but if we want
to define what is a feminist –

a person who stands up
for reproductive rights,

for immigrants' rights,
for the environment,

for LGBT rights and also
for labor unions and working people.

(Applause)

Which also means
that men can also be feminists.

(Applause)

So when we think of feminization,

we should also think
of how can we feminize the policies,

and not only of our major countries,

the wealthy countries
like the United States,

but all over the world,

our domestic and foreign policy.

And one of the things that we can do
to stop wars and to have peace

is to make sure that the wealthiest
countries in the world

also help the developing countries.

Now, we did this in the past.

After World War II,

when Japan and Germany
were devastated after the war,

United States of America gave
many tax dollars to those two countries,

so that they can rebuild their economies
and rebuild their corporations.

And we can do that again.

And if we can think about how
we can help these other countries.

And I want to give an example

of issues that we are facing
in the United States of America,

for instance.

We know that right now

we have a lot of refugees
from Central America

that are at the border
of the United States.

Why do people leave their homes,

their beautiful homes
that we go to as tourists?

Because they don’t have
opportunities there.

And then we think, “Hm, bananas.”

How many jillions of bananas do we consume
in the United States every single day?

And throughout the world.

Now, do the people in Central America

get the profits from the bananas
that we consume?

No, they don’t.

The profits go to corporations
from the United States of America.

And we think that this is wrong.

Now, if the people in Central America
were to be able to get some of that money

that we pay for bananas,

then they wouldn’t have
to leave their homes.

They wouldn’t have to come
as asylum seekers

to the borders of the United
States of America.

And then maybe, many children would not
have to be separated from their parents.

Now, we know that there are
countries in the world

that actually have free education
and have free health care

for all of the people in their country.

And that country is Cuba.

Cuba has health care
for every one of their citizens,

and they have a free college education
for every one of their citizens.

They’re 11 million citizens.

Now, we think, if a poor country like Cuba

can have these kind of resources,
and we know that they’re a poor country,

then why can’t some
of the other wealthier countries,

like the United States of America,

do the same?

I think that we can make that happen.

(Applause)

But we know it’s not going to happen

until we, the people
of the United States of America,

and people throughout the world,

start making sure that they get public
officials elected to their governments

that really care about the constituents,
they care about people,

they will commit to make sure
that the resources that they have

are going to be used for their citizens,
and not to be used for war.

So, how do we make this happen?

We have to get rid of the apathy,

we have to get more people involved.

We know that if we can’t have
a democracy in the United States,

we can’t have democracies
throughout the world,

unless people participate.

So it is imperative that all of us
get out there and we say,

“Get rid of the apathy,
get off of the sidewalk,

come and join the march
for peace and justice,

let’s make Coretta Scott’s
vision a reality,

to have peace in the world.”

We recently had midterm elections
in the United States of America.

And what did we see?

We saw that so many more women,

young people, people of color, LGBT folks,

were all elected to public office.

And we know this happened – why?

Because so many women were on the march.

We had the Women’s March
in the United States.

They had the Women’s Marches
all over the world.

And so we now see
that we have this potential.

We have this potential
to get rid of the apathy.

And if we get everyone involved,
get everyone committed,

then, I think, we can make
Coretta Scott’s vision come true.

So, I want to just remind everybody,

throughout the world,
one of the things is,

we have power,

poor people have power,

every citizen has power.

But in order to achieve
the peace that we all yearn for,

then we’ve all got to get involved.

So, what do we say?

Can we do it?

We say, “Yes, we can!”

And in Spanish, we say, “Sí, se puede.”

Thank you very much.

(Applause)

我想首先

引用我们都钦佩的伟大女性海伦凯勒的话。

她有一个
非常深刻的陈述

,这个陈述

是科学已经能够找到
治疗许多邪恶的方法,

但从来没有找到人类最大的
邪恶,

而邪恶就是冷漠。

所以,我们知道冷漠
确实让我们付出了很多,

尤其是在我们的民主国家。

当我们想到
人们为什么不参与,

为什么他们不成为积极分子时

,往往是因为人们
对自己的家庭责任感到如此疲惫

,尤其是女性。

你知道,女人,
她们有太多的禁忌。

他们中的许多人
在他们的生活中遭受了如此多的创伤,在他们的生活中遭受了

如此多的侵略。

所以他们很难
意识到他们有领导能力。

他们可以走出去
,他们可以改变世界。

许多女性的另一件事 -

我们认为我们必须做所有事情。

我们是唯一
对我们的家庭负责的人,

我们很难委派

并让其他人帮助
我们履行我们负责的职责。

我们感到尴尬或感到内疚。

但是我们知道我们必须
实现这一点,

因为如果不这样做,我们将永远没有时间
能够

自愿帮助
我们现在面临的许多事业。

女性
可以放弃一点时间的领域

之一就是购物,好吗?

(笑声

) 尤其是当我们出去

购买
我们甚至不需要的东西时。

(笑声)

你知道,你从来没有见过
一辆带有 U-Haul 的灵车。

(笑声)

我们必须简单地生活,
这样别人才能简单地生活。

当我们想到

我们想留给我们的
子孙后代的那种遗产时,

想想给他们留下一份正义的遗产。

这是
他们不仅可以模仿的遗产,而且可以

为他们的余生感到自豪。

如果我们给他们留下很多物质财富
,他们只会打架

,他们会互相憎恨。

只要记住这一点,
当我们考虑我们在做什么时。

为了最终解放我们的女性,我们必须做的另一件事是

,我们可以做
我们需要做

的改变这个世界的那种志愿者工作

,我们必须
为我们的年轻女性提供不同类型的教育 .

不幸的是,在我们
世界各地的社会中,

女性被教导为受害者。

没有教导
女性必须保护自己,

必须养活自己

,必须保护自己。

因为,你知道,当我们
真正审视动物王国时

,我们会看到谁最凶猛
,雄性还是雌性?

我们知道那是女性,对吧?

所以作为女性,我们在那个动物王国的顶端出了点问题

(笑声)

所以我想给你们举个例子
,说明我是如何找到自己的声音的。

我很幸运,
在我 25 岁的时候,

我遇到了一位名叫 Fred Ross Sr. 的绅士,

他在我的家乡加利福尼亚州斯托克顿组织了一个名为社区服务组织的团体的分会

这是一个草根组织
,我被招募为志愿者。

所以,有一天,当我们
坐在办公室时,

一位农场工人进来了

。他瘫痪了,
几乎不能走路,他还拄着拐杖。

他需要帮助。

他需要有人帮助他
去福利

办公室提出申请。

所以,我自愿这样做。

但是当我到福利办公室时,

他们不让我
为这位先生申请。

所以我不知道该怎么办,
我很茫然。

于是我回到办公室,
告诉罗斯先生,

“他们不让我申请。”

他非常严厉地对我说:

“你直接
回到那个福利办公室

,要求见一个主管

。你要求他们
让他申请。”

我想,“哇,我能做到吗?”

(笑声)

所以我想了想

,我有点克服了
我的焦虑和恐惧。

我下到福利办公室
,要求见主管。

果然,他出来了

,他们只好让鲁伊斯先生
申请福利。


为自己和家人患上了残疾。

但这给了我一个教训。

这告诉我我有发言权。

好吧,罗斯先生还教了我们
许多其他东西,包括塞萨尔查韦斯

和许多其他志愿者。

他不仅
告诉我们,我们可以向人们提出要求,

尤其是我们的公职人员。

这是
我们应该始终牢记的一点:

每个公职人员——
猜猜看——他们为我们工作。

因为我们支付他们的
薪水而不缴税。

他们实际上是我们的仆人。

他们中的一些人最终成为领导者,
但不是全部。

(笑声

) 有时我们会
从那里得到一个领导者。

罗斯先生教给我们的另一件事
是投票非常重要。

不仅仅是投票,

而是走出
去让其他人投票。

挨家挨户走。

电话银行,与选民交谈,

因为许多选民有很多疑问
,他们不知道如何投票。

不幸的是,

我们知道在许多国家,
人们不允许投票,

因为我们
在其他国家有选民压制,

就像我们
在美利坚合众国一样。

但问题是,如果我们
能够以个人身份走出去

并与人们交谈,
那么我们就可以消除他们的冷漠

并确保他们能够投票。

所以,我想给你们举
一个我们基金会中的女性的例子

,多洛雷斯·韦尔塔基金会

,只是为了向你们展示
,有时人们有权力,

但他们不知道。

但是一旦他们找到它,
他们就会做奇迹般的事情。

所以,Leticia Prado
是来自墨西哥的移民,

只受过六年级的教育

,英语说得非常有限。

但她很担心,

因为
他们镇上叫 Weedpatch 的中学的孩子——

这是在加利福尼亚州的中央山谷——

他们不能出去
在校园里玩耍,

因为南部的空气质量太差

了 美国
加利福尼亚州克恩县的一部分

所以她和她的丈夫出去了
,他们通过债券发行

为他们中学的孩子们建造了一个全新的、
最先进的体育馆

那是一个巨大的成功。

然后她听到一个谣言

说校长要结束

农民工孩子的早餐计划,

因为校长认为
这是太多的文书工作。

所以,莱蒂西亚自己
被选入了学校董事会。

他们保留了早餐计划
,她摆脱了校长。

(笑声)

(掌声)

所以还有

一些关于
当地水区腐败的谣言。

所以,莱蒂西亚自己
被选入了水区。

然后她查看
了水区的所有财务

,发现
他们的银行账户里少了25万美元。

因此,莱蒂西亚召集了大陪审团,
并逮捕了几人。

这只是一个
从未上过高中,

从未上过大学的女人的例子,

但她找到了自己的力量。

此外,她招募
了社区中的其他人

也为公共办公室竞选,

并猜测他们所有人都会
选出。

所以,我认为莱蒂西亚真的体现

了科雷塔斯科特金所说的东西。

我想和你分享这个。
科雷塔·斯科特·金说:

“除非女性掌权,否则世界永远不会和平
。”

(掌声)

现在,我修改了那句话,

说除非女权主义者掌权,否则世界永远不会和平

(笑声)

因为我们知道
有区别,对吧?

不仅如此,如果我们
想定义什么是女权主义者——

一个捍卫
生殖权利

、移民权利
、环境

、LGBT权利
以及工会和劳动人民的人。

(鼓掌)

这也
意味着男人也可以是女权主义者。

(掌声)

所以当我们想到女性化的时候,

我们也应该
想到我们如何才能女性化政策

,不仅是我们的大国,

像美国这样的富裕国家,

而是全世界,

我们的内外政策。

为了停止战争和实现和平,我们可以做的一件事

就是确保世界上最富有的
国家

也帮助发展中国家。

现在,我们过去也这样做过。

二战后,

当日本和德国
在战后遭受重创时,

美利坚合众国
向这两个国家提供了大量税收,

以便他们重建经济
和重建公司。

我们可以再次这样做。

如果我们可以考虑如何
帮助这些其他国家。

例如,我想举一个

我们在美利坚合众国面临的问题

的例子。

我们知道,现在

我们有很多
来自中美洲

的难民在
美国边境。

为什么人们会离开他们的家园

,我们作为游客去的美丽家园?

因为他们在
那里没有机会。

然后我们想,“嗯,香蕉。” 在美国,

我们每天消耗多少万亿香蕉?

并在全世界。

现在,中美洲人民是否

从我们消费的香蕉中获得利润

不,他们没有。

利润流向
美利坚合众国的公司。

我们认为这是错误的。

现在,如果中美洲
的人们能够从

我们购买香蕉的钱中分得一杯羹,

那么他们就
不必离开家园了。

他们不必
作为寻求庇护者

来到美利坚
合众国边境。

然后也许,许多孩子
不必与父母分开。

现在,我们知道
世界上有些国家

实际上拥有免费教育,
并为本国所有人提供免费医疗保健

而那个国家就是古巴。

古巴
为每一位公民提供医疗保健,他们为每一位公民

提供免费的大学教育

他们是1100万公民。

现在,我们认为,如果像古巴这样的穷国

能够拥有这些资源,
而且我们知道他们是一个穷国,

那么为什么
其他一些较富裕的国家,

比如美利坚合众国,不能

这样做呢? 相同的?

我认为我们可以做到这一点。

(Applause)

But we know it’s not going to happen

until we, the people
of the United States of America,

and people throughout the world,

start making sure that they get public
officials elected to their governments

that really care about the constituents,
they care 关于人,

他们将承诺
确保他们拥有的资源

将用于其公民,
而不是用于战争。

那么,我们如何做到这一点呢?

我们必须摆脱冷漠,

我们必须让更多的人参与进来。

我们知道,如果我们不能
在美国拥有民主,

我们就不可能
在全世界拥有民主,

除非人们参与。

所以我们所有人都
必须走出去,我们说,

“摆脱冷漠,
离开人行道,

来加入
和平与正义的游行,

让科雷塔·斯科特的
愿景成为现实,

在 世界。”

我们最近在美利坚合众国举行了中期选举

我们看到了什么?

我们看到有更多的女性

、年轻人、有色人种、LGBT

人士都被选为公职。

我们知道这发生了——为什么?

因为有很多女性在游行。

我们在美国举行了妇女
游行。

他们在世界各地举行了妇女游行

所以我们现在
看到我们有这种潜力。

我们有这种
潜力摆脱冷漠。

如果我们让每个人都参与
进来,让每个人都投入,

那么,我认为,我们可以让
Coretta Scott 的愿景成真。

所以,我想提醒大家,

全世界,
其中一件事是,

我们有权力,

穷人有权力,

每个公民都有权力。

但为了实现
我们都渴望的和平

,我们都必须参与其中。

那么,我们说什么呢?

我们能做到吗?

我们说:“是的,我们可以!”

在西班牙语中,我们说“Sí, se puede”。

非常感谢你。

(掌声)