My immigration story Tan Le

how can I speak in 10 minutes about the

bonds of women over three generations

about how the astonishing strength of

those bonds took hold in the life of a

four-year-old girl huddled with her

young sister her mother and her

grandmother for five days and nights in

a small boat in the China Sea more than

30 years ago bonds that took hold in the

life of that small girl and never let go

that small girl now living in San

Francisco and speaking to you today this

is not a finished story it is a jigsaw

puzzle still being put together let me

tell you about some of the pieces

imagine the first piece a man burning

his life’s work he is a poet a

playwright a man whose whole life had

been balanced on the single hope of his

country’s unity and freedom imagine him

as the Communists enter Saigon

confronting the fact that his life had

been a complete waste words for so long

his friends now mocked him he retreated

into silence he died broken by history

he is my grandfather I never knew him in

real life but our lives are much more

than our memories my grandmother never

let me forget his life my duty was not

to allow it to have been in vain and my

lesson was to learn that yes history

tried to crush us but we endured the

next piece of the jigsaw is of a boat in

the early dawn slipping silently out to

see my mother my was 18 when her father

died already in an arranged marriage

already with two small girls for her

life had distilled itself into one task

the escape of her family and a new life

in Australia it was inconceivable to her

that she would not succeed so after a

four-year saga that defies

fiction a boat slipped out to sea

disguised as a fishing vessel all the

adults knew the risks the greatest fear

was of pirates rape and death like most

adults on the boat my mother carried a

small bottle of poison if we were

captured first my sister and I then she

and my grandmother would drink my first

memories are from the boat the steady

beat of the engine the bow dipping into

each wave the vast and empty horizon I

don’t remember the Pirates who came many

times but were bluffed by the bravado of

the men on our boat or the engine dying

and failing to start for six hours but I

do remember the lights on the oil rig

off the Malaysian coast and the young

man who collapsed and died the journey’s

end too much for him and the first Apple

I tasted given to me by the men on the

league no Apple has ever tasted the same

after three months in a refugee camp we

landed in Melbourne and the next piece

of the jigsaw is about four women across

three generations shaping a new life

together we settled in Footscray a

working-class suburb his demographic is

layers of immigrants unlike the settled

middle-class suburb his existence I was

oblivious of there was no sense of

entitlement in Footscray the smells from

shop doors were from the rest of the

world and the snippets of halting

English were exchanged between people

who had one thing in common they were

starting again my mother worked on farms

then on a car assembly lane working six

days double shifts somehow she found

time to study English and gain IT

qualifications we were poor all the

dollars were allocated an extra tuition

in English and mathematics was budgeted

for regardless of what miss tell which

was usually new clothes they were always

secondhand

two pairs of stockings for school each

to hide the holes in the other a school

uniform down to the ankles because it

had to last for six years and there were

rare but searing chance of slid I and

the occasional graffiti Asian go home go

home to wear something stiffened inside

me there was a gathering of resolve and

a quiet voice saying I will bypass you

my mother my sister and I slept in the

same bed my mother was exhausted each

night but we told one another about our

day and listen to the movements of my

grandmother around the house my mother

suffered from nightmares all about the

boat and my job was to stay awake until

her nightmares came so I could wake her

she opened a computer store then studied

to be a beautician and opened another

business and the women came with their

stories about men who could not make the

transition angry and inflexible and

troubled children caught between two

worlds brands and sponsors were sought

centers were established i lived in

parallel worlds in one i was the classic

asian student relentless in the demands

i made on myself in the other i was

enmeshed in lives that were precarious

tragically scarred by violence drug

abuse and isolation but so many over the

years were helped and forth at work when

i was a final year law student i was

chosen as the young australian of the

year and was catapulted from one piece

of the jigsaw to another and their edges

didn’t fit timely anonymous footscray

resident was now tom lee refugee and

social activist invited to speak in

venues she had never heard of and into

homes whose existence she could never

have imagined I didn’t know the

protocols I didn’t know how to use the

cutlery I didn’t know how to talk about

wine I didn’t know how to talk about

anything I wanted to retreat to the

routines and comfort of life

unsung Sabu a grandmother a mother and

two daughters ending each day as they

had for almost 20 years telling one

another the story of their day and

falling asleep the three of us still in

the same bed I told my mother I couldn’t

do it she reminded me that I was now the

same age she had been when we boarded

the boat no had never been an option

just do what she said and don’t be what

you’re not so I spoke out on youth

unemployment and education and the

neglect of the marginalized and

disenfranchised and the more candidly

iceberg the more I was asked to speak I

met people from all walks of life so

many of them doing the thing they loved

living on the frontiers of possibility

and even though I finished my degree I

realized I could not settle into a

career in law there had to be another

piece of the jigsaw and I realized at

the same time that it is okay to be an

outsider a recent arrival new on the

scene and not just okay but something to

be thankful for perhaps a gift from the

boat because being and the insider can

so easily mean collapsing the horizons

can so easily mean accepting the

presumptions of your province I had

stepped outside my comfort zone enough

now to know that yes the world does fall

apart but not in the way that you fear

possibilities that would not have been

allowed were outrageously encouraged

there was an energy there an implacable

optimism a strange mixture of humility

and daring so I followed my hunches I

gathered around me a small team of

people for whom the label it can’t be

done was an irresistible challenge for a

year we were penniless at the end of

each day I made a huge pot of soup which

we all shared we worked well into each

night most of our ideas were crazy but a

few were brilliant and we broke through

em

the decision to move to the US after

early one trip my hunch is again three

months later I had relocated and the

adventure has continued before I close

though let me tell you about my

grandmother she grew up at a time when

Confucianism was the social norm and the

local Mandarin was the person who

mattered life hadn’t changed for

centuries her father died soon after she

was born her mother raised her alone at

17 she became the second wife of a

mandarin his mother beat her with no

support from her husband she caused a

sensation by taking him to court and

prosecuting her own case and a far

greater sensation when she won it can’t

be done was shown to be wrong I was

taking a shower in a hotel room in

Sydney the moment she died 600 miles

away in Melbourne I looked through the

shower screen and saw her standing on

the other side I knew she had come to

say goodbye my mother phoned minutes

later a few days later we went to a

Buddhist temple in Footscray and SAT

around her casket we told her stories

and assured her that we were still with

her at midnight the monk came and told

us he had to close the casket my mother

asked us to feel her hand she asked the

monk why is it that her hand is so warm

and the rest of her is so cold because

you have been holding it since this

morning he said you have not let it go

if there is a senior in our family it

runs through the women given who we were

and how life had shaped us we can now

see that the men that might have come

into our lives would have ordered us

defeat would have come too easily now I

would like to have my own children and

wonder about the boat who could ever

wish it on their own yet I am afraid of

privilege of ease of entitlement can I

give them a bow in their lives tipping

bravely into each wave the unperturbed

and steady beat of the engine the vast

horizon that guarantees nothing I don’t

know but if I could give it and still

see them safely through I would and also

pawns comes mother is here today

I

我怎么能在 10 分钟内谈一谈

三代女性之间的纽带,

讲述这些纽带的惊人力量是如何在

一个四岁女孩的生活中

扎根的,她与她的

小妹妹、她的母亲和她的

祖母蜷缩了五天,

30多年前在中国海的小船上的夜晚

牢牢抓住

了那个小女孩的生命,从不放过

那个现在住在旧金山的小女孩

,今天和你说话 这

不是一个完整的故事,它是 一个

仍在拼凑的拼图让我

告诉你其中的一些片段

想象第一个片段 一个人焚烧

他毕生的作品 他是一个诗人 一个

剧作家 一个人的一生

都平衡在他的

国家统一和自由的唯一希望上 想象一下

,当共产党人进入西贡时

,他面对这样一个事实:他的生活

长期以来一直是一句

废话,他的朋友们现在嘲笑他 他退缩

到沉默中 他死于历史的破坏

他是我的祖父 我从来没有 r 在

现实生活中认识他,但我们的生活远

不止我们的记忆我的祖母从未

让我忘记他的生活我的责任是

不要让它白费,我的

教训是要知道,是的,历史

试图压垮我们,但我们 忍受

下一块拼图是

黎明时分的一艘船悄悄溜出

去看我妈妈我18岁时她

父亲已经在包办婚姻中

已经和两个小女孩因为她的

生活已经提炼成一项

任务逃跑 对她的家庭和在澳大利亚的新生活

来说

,她无法想象自己不会成功,所以在经历了

四年的无视小说的传奇之后,

一艘

伪装成渔船的船滑入大海,所有

成年人都知道风险最大的恐惧

是 像船上的大多数成年人一样,海盗强奸和死亡

我妈妈带着一

小瓶毒药 如果我们先被

抓到 我姐姐和我 然后她

和我祖母会喝 我最初的

记忆来自船上 稳定的

节拍 o f 引擎 船头浸入

每一波海浪 广阔而空旷的地平线 我

不记得海盗来了很多

次但被

我们船上的人的虚张声势吓倒了,或者引擎

死了六个小时未能启动,但我

请记住马来西亚海岸石油钻井平台上的灯光,那个

在旅途结束时倒下并死去的年轻人,以及

我尝过的第一个苹果,是联盟中的人给我的,

之后没有苹果尝过同样的味道

在难民营里呆了三个月,我们

在墨尔本登陆,接下来

的拼图是四位女性跨越

三代人共同塑造新

生活 我们定居在富茨克雷,一个

工人阶级的郊区

郊区 他的存在 我

忘记了 Footscray 没有任何权利感

商店门的气味来自世界其他地方

停顿的

英语片段在人们之间交换

有一个共同点,他们重新

开始了我的母亲在农场工作,

然后在汽车装配线上工作

六天双班制,不知何故她

抽出时间学习英语并获得 IT

资格我们很穷所有的

钱都被分配了额外

的英语学费和 数学的预算

是不管小姐说

什么 通常是新衣服 他们总是

二手的

两双上学的袜子 每人

用来遮住另一人的洞

校服一直到脚踝 因为它

必须持续六年而且有

罕见但灼热的滑倒机会 我

和偶尔的涂鸦 亚洲人 回家

回家 穿上僵硬的东西

有一个决心和

一个安静的声音说我会绕过你

我的妈妈 我的姐姐和我睡在

同一张床上 我的妈妈 每天

晚上都很累,但我们互相讲述了我们的

一天,听着

祖母在房子周围的动静,我的母亲

都在做噩梦 除了

船,我的工作是保持清醒,直到

她的噩梦来临,这样我才能叫醒她

在两个世界品牌和赞助商之间夹缝的顽固和麻烦的孩子们

被寻找

中心成立了我生活

在一个平行的世界里

因暴力

吸毒和孤立

而伤痕累累,但多年来,当

我还是法学院的最后一年学生时,我被

选为年度澳大利亚青年,

并从

一块拼图跳到另一块拼图上,然后他们的 边缘

不适合及时匿名的footscray

居民现在是汤姆李难民和

社会活动家,受邀在

她从未听说过的场所演讲并进入

h 那些她无法想象的存在

我不知道

协议 我不知道如何使用

餐具 我不知道如何谈论

葡萄酒 我不知道如何谈论

任何我想退缩的事情 不为人知的

日常生活和舒适的生活

萨布 一个祖母 一个母亲和

两个女儿 每天都结束了,就像

他们近 20 年来一样

互相讲述他们一天的故事然后

睡着了 我们三个仍然

在同一张床上 我告诉妈妈我

做不到 她提醒我我现在和

我们登船时的年龄一样

失业和教育以及

对边缘化和

被剥夺权利的忽视以及越坦率的

冰山越多我被要求发言我

遇到了各行各业的人

,他们中的许多人都在做他们喜欢的事情,

生活在可能性的前沿

,即使我 完成了我的学位我

真的 化了,我无法安顿

在法律职业中,必须有另

一块拼图,同时我

意识到,作为一个局外人是

可以的 因为也许是船上的礼物,

因为存在和局内人

很容易意味着视野的崩溃,

也很容易意味着接受

你所在省份的假设

害怕不被允许的可能性的方式受到了极大的

鼓励

有一种能量有一种无情的

乐观一种谦逊和大胆的奇怪混合

所以我遵循我的预感我

聚集了一个小团队的

人,标签可以为他们 没有

完成是一个不可抗拒的挑战

一年我们在每天结束时身无分文

我做了一大锅汤

我们都分享了我们每天

晚上大部分时间都很好 虽然很疯狂,但有

一些很棒,我们打破了

他们

在早期一次旅行后搬到美国的决定,

我的预感是

三个月后我再次搬迁,

冒险在我关闭之前继续,

尽管让我告诉你关于我

祖母的事 她成长的时代

儒家思想是社会规范,而

当地的普通话是最重要的人,

几个世纪以来生活没有改变

她的父亲在她出生后不久就去世了

她的母亲在 17 岁时独自抚养她长大

她成为了第二任妻子

mandarin 他的母亲在没有

丈夫支持的情况下殴打她 她

通过将他告上法庭并

起诉她自己的案件引起了轰动,

当她获胜时引起了更大的轰动,事实

证明这是错误的,我当时

正在洗澡

她在 600 英里外的墨尔本去世的那一刻,悉尼的一间酒店房间

我透过

淋浴屏看到她

站在另一边 我知道她是来

告别的 几分钟后我妈妈打电话

后来我们去

了Footscray的一座佛教寺庙,

围着她的棺材坐下,我们给她讲了故事

,并向她保证,半夜我们还和

她在一起。僧人来告诉

我们他必须合上棺材,我妈妈

让我们摸摸她的手。 问

和尚,为什么她的手这么热,

而她的手却这么冷,因为

你从今天早上就一直握着它,

他说

如果我们家有一个长辈,你就不放过它

穿过女人 考虑到我们是谁

以及生活如何塑造了我们,我们现在可以

看到,那些可能

进入我们生活的人会命令我们

失败现在来得太容易了。现在我

想拥有自己的孩子,

想知道船谁能 曾经

希望他们自己但我害怕

享有轻松权利的特权我能否

在他们的生活中向他们鞠躬

勇敢地倾倒在每一波浪潮

中引擎的平静而稳定的节拍广阔的

地平线保证我不

知道但 如果我能给 e 它并且仍然

安全地看到他们通过我会和

典当来妈妈今天在这里