The real reason you procrastinate WorkLife with Adam Grant Audio only

Transcriber: Erin Gregory
Reviewer: Krystian Aparta

Margaret Atwood:
It’s like going into a very cold lake

when you’ve decided
you’re going to go swimming in it.

Adam Grant: This is how one famous
writer describes procrastination.

MA: You put your foot in, you take it out.

You put it in again …

It’s still too cold. (Laughs)

You think, “Am I going to do this or not?
Am I really going to do this?”

No, yes, no, yes.

That goes on for a while.

If you’re going to do it,
you run in screaming.

AG: So says Margaret Atwood.

She’s best known as the acclaimed author
of “The Handmaid’s Tale”

and has sold many millions of books.

But you might not know

that she’s also a self-proclaimed
world expert on procrastination.

MA: Yeah, I’ve racked up,
you know, years and years of it.

AG: Because Margaret
doesn’t do anything halfway.

MA: If you’re going to do something,
might as well be good at it, right?

I’d hate to be a failed procrastinator.

(Both laugh)

(Music)

AG: She can procrastinate anywhere
with the greatest of ease.

At home, in a coffee shop,
even up in the air.

MA: I think it’s always more fun
to watch movies on planes than to work.

(Both laugh)

A film called “Captain Underpants”
was on the menu.

So I was watching “Captain Underpants,”
which well repaid my time.

And then the plane landed
and I forgot that my computer was on it

and did not tell my publishers

that I had left this computer
with all of this correspondence

about the heavily embargoed novel,
“The Testaments,” on the plane.

AG: Oh my gosh.

MA: Yeah, it was very bad.

I won’t do it again soon.

AG: But here’s the thing.

Despite being a world-class
procrastinator,

Margaret does not turn
manuscripts in late.

MA: No, no, no, no, no.

I do not miss deadlines.

I would consider it
dishonorable to miss a deadline.

AG: How does she manage
her procrastination so productively?

And can you?

(Music)

I’m Adam Grant and this is WorkLife,
my podcast with TED.

I’m an organizational psychologist.

I study how to make work not suck.

In this show,

I’m inviting myself inside the minds
of some truly unusual people,

because they’ve mastered something
I wish everyone knew about work.

(Music)

Today, procrastination,

and why it’s not as much
of a character flaw

or as impossible to
overcome as you might think.

(Music)

Thanks to Hilton
for sponsoring this episode.

(Music)

(Music fades out)

Procrastination
is intentionally delaying a task

that needs to be done

even though you know
it will come with a cost.

Instead of working,

you might find yourself
watching cat videos on YouTube,

looking in your fridge

to see if something new has magically
appeared in the last 10 minutes,

or deciding your productivity problem
is that you type too slow,

then taking a typing test online
to confirm your suspicion,

and then taking it over
and over to get a better score.

If you’re like most people,

you first became acquainted
with procrastination in school.

Somewhere between 80 and 95 percent
of students procrastinate.

And half of them do it chronically.

But it doesn’t just
disappear when you graduate.

About 15 to 20 percent of adults
are chronic procrastinators.

I’m not one of them.

I’m the opposite, a precrastinator,

someone who feels pressure
to start tasks immediately

and finish them ahead of schedule.

Although I did get sucked
into that typing test.

(Music)

But if a task is important,
I tend to get it done before the deadline.

And my colleagues tell me
that can be annoying.

I’m constantly late to meetings.

My excuse? “I was busy finishing
another project early.”

(Music)

So I’m pretty fascinated
by chronic procrastinators,

who live on the opposite extreme.

Like Douglas Adams, who wrote
“The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.”

On a typical writing day,
he would sit in the bath for hours,

waiting for an idea to come.

By the time he got out and got dressed,
he often forgot the idea,

which would lead him
right back to the bathtub.

It was so bad that he once had his editor

lock him in a hotel suite
for several weeks.

One that presumably only had a shower.

(Music)

Writers are legendary procrastinators.

The question is why.

And Margaret Atwood has an answer.

MA: I see myself as lazy.

AG: If you’re a procrastinator,

you might have said
the same thing about yourself.

Lazy, slacker, undisciplined.

But is Margaret Atwood,

bestselling author of
dozens of books, really lazy?

Fuschia Sirois: No, no.

That’s one of the common
myths about procrastination,

it’s just people being lazy.

AG: Fuschia Sirois
is a psychologist in the UK.

Her specialty is studying procrastination,

and she knows that the root
of procrastination

is actually something
far sneakier than laziness.

It’s not about avoiding work.

It’s about avoiding feelings.

More specifically, negative emotions.

FS: We say at the core,
procrastination is about mood regulation.

So a task may elicit lack of confidence,

feelings of incompetency,

insecurity, fear of failure, anxiety.

You put that task aside,
and you’ve just regulated your mood.

Now you feel better.
It’s like, “Ah, great.

I don’t have to think about it.”

AG: You know more about this than most.

Do you still procrastinate?

FS: Yeah well, you know,
I’m human so yeah, I do procrastinate.

The classic thing for me is, you know,
I’ve got this paper to write.

And I’m thinking,
this is going to be really hard.

And I build it up
into something that’s really huge.

And you know, after a couple
of days of that,

I just kind of go,
“Right, I’m procrastinating.

I’ve just got to get on with this.”

AG: Everyone procrastinates on something.

If you’re on top of your work,

there’s probably still a task
you’re delaying,

even though you know it comes at a cost.

FS: You’ve got to buy
a present for your aunt

that you only see once
a year, for example.

And she tends to be really picky.

And so now you’re thinking,

“Oh, if I make a mistake, she’s just going
to give me that look.” (Laughs)

AG: This doesn’t sound
like a hypothetical example.

(Fuschia laughs)

AG: I’m not going to ask you
to name your aunt, but …

(Both laugh)

AG: If you still think you’re just lazy,
here’s some proof.

Take a look at what you do
while you’re procrastinating.

Some of those tasks actually take
a lot of energy and effort.

FS: You’ll see some, you know,
classic chronic procrastinators.

They will have the neatest houses.

Everything will be organized.
All the dishes will be done.

Everything will be clean.

But the big looming task
that they’re supposed to be doing

isn’t being done.

AG: If you’re actively
doing something else,

it’s pretty clear that you’re not lazy.

You’re avoiding a task
that stirs up negative emotions.

And that can have consequences.

At work, chronic procrastinators
are less productive than their peers.

And their health suffers for it.

FS: If you’re a chronic procrastinator,

you have higher levels of stress.

You have poor sleep quality.

You tend to not exercise as much.

You might eat more junk food,
especially because you’re stressed.

If you’re a chronic procrastinator,
you’ve got difficulty regulating yourself.

AG: Which can lead
to depression and anxiety.

FS: They actually put off seeking help
for those mental health issues,

which doesn’t help either.

AG: Oh no, so they meta-procrastinate.

FS: Yes, definitely.

People feel guilty
when they procrastinate.

But that guilt doesn’t operate
in the same way

that it does for most people.

Guilt could be a motivating emotion.

AG: Yeah, it’s like the Erma Bombeck line

that guilt is the gift
that keeps on giving.

FS: Yeah, well, for procrastinators,

what it gives is more procrastination.

AG: Ah, so unfair.

Even if you’re not
a chronic procrastinator,

there are certain types of tasks
that you might have a habit of postponing.

FS: Might be a procrastinogenic
environment because …

(Adam laughs)

AG: Did you say “procrastinogenic?”

FS: Yes, procrastinogenic.
AG: What a great phrase.

(Fuschia laughs)

FS: Well, it’s an environment
that can evoke procrastination.

AG: I am absolutely
using this as an excuse.

It’s not me, it’s not
that I lack willpower.

This is just a very procrastinogenic task.

FS: Yeah, tasks
that don’t give you autonomy,

that lack structure,

and that are ambiguous.

AG: Is that why so many writers
struggle with procrastination?

FS: It could be.

Because yeah, when you’re writing,

who’s telling you what the next thing is

you’re supposed to be
writing, right? You are.

I mean, it brings up uncertainty
about yourself.

It brings up doubts about whether
you know what you’re doing, right?

We all have that feeling
from time to time.

(Music)

AG: You might find yourself
procrastinating to avoid anxiety,

confusion or boredom.

Whichever your flavor of procrastination,

psychology points
to a couple ways to curb it.

For one, you can start by trying to be
a little kinder to yourself

about your past procrastination.

Yep, this actually makes a difference.

FS: Our emotions can actually change
the way we view the task.

AG: Instead of beating yourself up,
show yourself a little compassion.

Relieve the guilt.

Research reveals
that after students put off

studying for an exam,

those who forgive themselves

are actually less likely to procrastinate
on preparing for the next test.

Fuschia and her colleagues have found
that it helps to remind yourself

that you’re not the only one
suffering from procrastination.

It’s part of the human condition.

Everyone does it on occasion.

FS: Sometimes I will just
sort of step back and go, “Yep, yep.

I’m just being like every other
procrastinator in the planet.”

And you’re acknowledging
what you’re doing,

accepting responsibility for it.

But you’re not feeding back
into the negative emotions

that probably put you in that place

where you wanted
to procrastinate in the first place.

AG: It turns out that self-compassion
is especially hard

if you’re a neurotic perfectionist,

the kind of person
who constantly beats yourself up

for never doing work that’s good enough.

If that’s you,

you might take a cue
from productive perfectionists

and stop judging your work
before you’ve even produced it.

In other words,

don’t criticize yourself
while you’re creating.

Try waiting until you’ve finished
developing your ideas

before you worry about evaluating them.

That’s something Margaret Atwood advises.

MA: The wastepaper basket is your friend.

So go ahead, say something.

It may be the wrong thing,

but you can throw that out

and no one will ever read your dumb thing
that you’ve put on them.

AG: Margaret has a long history

of procrastinating
to escape negative emotions.

MA: I procrastinated
about starting “The Handmaid’s Tale.”

I procrastinated for about three years.

I tried to write
a more normal novel instead,

because I thought it was just too batty.

AG: Too batty, really?

MA: Yeah, I mean it
doesn’t seem very batty now.

But think of when this was.

It was in the early ’80s.

Yeah, it just seemed a bit too batty.

AG: Margaret wasn’t just worried
that the plot was far-fetched.

Her fears actually kept her
from writing the book sooner.

MA: You don’t know who’s going to read it.

You’ve got no idea.

You don’t know
whether they’ll like it or not.

It’s not something you can anticipate
or have any control over, really.

AG: Years ago,

when asked to describe
her writing routine,

Margaret said she would spend the morning
procrastinating and worrying.

Then plunge into the manuscript
in a frenzy of anxiety

around three o’clock,

when it looked as though
she might not get anything done.

It still happens to her sometimes.

MA: Scrolling around on the news
certainly can get me sucked in.

AG: Luckily, Margaret
has come up with a unique strategy

for dealing with
her procrastination habit.

And it’s a trick that lines up
with what some researchers recommend.

MA: I had another name
that I grew up with,

and that gave me two names.

So I had a double identity.

So Margaret does the writing

and the other one does everything else.

AG: Her alter ego’s name is Peggy.

MA: It’s a Scottish
diminutive of “Margaret.”

AG: Do you actually refer to yourself
by both identities in your head?

MA: Absolutely.
AG: Seriously?

MA: Well, you see
what a range it gives me.

AG: Do you have conversations
between Margaret and Peggy?

MA: No, they lead quite separate lives.

Peggy does the laundry.

Now there is, of course, some overlap.

Because sometimes
when Peggy’s doing the laundry,

Margaret is thinking
about what is being written.

Deciding what to write
is done by Margaret.

Deciding when to write
is sometimes a tug of war.

AG: Margaret’s dual identity strategy
isn’t as strange as it sounds.

Psychologists have long observed
that we have two selves,

the want self and the should self.

Your want self runs on emotions.

It’s drawn to whatever avoids pain

or brings pleasure in the short run.

That’s Margaret watching
“Captain Underpants.”

MA: Oh, you’d rather be
watching “Captain Underpants,”

let’s face it.

AG: The should self is more concerned

with doing the right thing
in the long run.

That’s Peggy.

MA: The ordinary person who walks the dog

and eats the bran flakes for breakfast.

AG: In the moment,
the want self is often stronger.

No matter how hard
you try to push yourself

to do the work you should be doing,

it’s easy to get pulled into the show
you want to be binging.

Like, maybe, “The Handmaid’s Tale”?

(Music)

That’s the bad news.

The good news is that the should
self is smarter.

You can outwit the want self
by planning ahead.

This is a second strategy
for beating procrastination

that science teaches us.

You don’t have to worry
about resisting temptation

if you remove temptation.

In college, my roommate Palmer
was brilliant at this.

Whenever it was time to study for an exam,

he would ask me to hide his video games.

You’ve probably done it too.

Your should self puts the alarm clock
across the room at night

so your want self can’t reach
the snooze button in the morning.

You prevent procrastination

by taking willpower out of the equation.

Or maybe your should self
announces to the world

that you’re signing off social media

so your want self
won’t get sucked back in,

which is what Peggy does for Margaret,

who loves Twitter and sometimes posts
random questions that pop up.

MA: For instance, I put up a picture
of a weird mushroom,

and said, what is this?

Because I couldn’t find it.

(Adam laughs)

AG: When you’re tweeting,

how often does that happen
while you’re writing?

Do you actually interrupt yourself
or get distracted by social media?

MA: No, no. No, no way, no.

I might get distracted

before I take the plunge
into the writing burrow

but not while I’m in it.

AG: How do you prevent
that from happening?

Is there a mental firewall of sorts?

MA: You turn it off.

AG: For many people,
easier said than done.

You just turn it off and that’s it?

MA: Just don’t go there.

AG: It can help to schedule
a specific task in your calendar,

the same way you schedule meetings.

In one experiment,

writers were randomly assigned
to plan daily writing sessions.

They were over four times more productive,

and they didn’t lose any creativity.

Even scheduling 15 minutes a day
was enough to make some progress.

That’s time management.

You can also think
about timing management.

When do you procrastinate?

Procrastinators tend to be night owls.

The start of the work day is out of sync
with their circadian rhythms.

If that’s you,
and you have the flexibility,

try moving a task you procrastinate

to later in the day, when the wants
might be less tempting.

One of my favorite tactics
for outsmarting my want self

is a twist on the to-do list.

I found out that Margaret does it, too.

MA: So the list would include

everything from “call the tree guy”

to, you know, “clean the furnace.”

If it’s not on the list,
it doesn’t happen.

AG: That’s her to-do list.

But she also has a to-don’t list,

a set of activities
to avoid while working.

Think about your to-don’t list.

What would you put on it?

When I’m working on my boring
procrastinogenic tasks,

like reading contracts
and proofreading articles,

my to-don’t list includes
don’t play online Scrabble,

don’t turn on the TV –

unless I already know
what I want to watch,

and don’t scroll
on social media after posting.

Peggy also puts social media
on Margaret’s to-don’t list.

To hold herself accountable,

she makes a public commitment,

tweeting that she’s signing off to write.

MA: “I’m about to write, goodbye.”

And that’s about going off
social media for a while,

and reassuring people
that I’m not dead yet,

or possibly disappointing them
that I’m not dead yet.

(Adam laughs)

AG: I can’t imagine
that anyone is disappointed.

MA: They would be even more excited
to hear from me if I were dead.

They would be really excited then.

(Both laugh)

She came back from the dead.

AG: I’m having a hard time reconciling

your self-description
of being lazy and procrastinating

with your enormous productivity.

MA: Well, just consider
some elementary math.

Take the number of years I’ve been alive

and divide it by the number
of books I’ve written. (Laughs)

AG: Alright, so you
average less than one a year.

MA: Yes, and some are quite short.

AG: And you don’t feel like that’s a lot.

MA: No, it’s just, you know,
they accumulate.

AG: Maybe you can start forgiving
your want self for procrastinating.

Maybe you’ll succeed at putting
some of the should tasks on your calendar

and some wants on your to-don’t list.

Still, you can’t shake the feeling that
if only you had more time,

you could get more done.

But what if the opposite is true?

More on that after the break.

(Music)

OK, this is going to be
a different kind of ad.

I played a personal role in selecting
the sponsors for this podcast,

because they all have interesting
cultures of their own.

Today we’re going inside
the workplace at Hilton.

(Music)

(Music fades out)

(Music)

It’s not uncommon for people to say
“My coworkers feel like my family.”

But I recently met someone

who takes that sentiment
to a whole new level.

Jessica Clingman-Kerns: The DoubleTree
by Hilton Sonoma Wine Country

is my second home.

Everybody here is my family.

AG: That’s Jessica Clingman-Kerns,
a team member at Hilton.

In October 2017,

when wildfires swept through wine country,
her parents' home burned down.

JCK: The fire just kind of completely
took over their entire neighborhood,

and their house was gone.

It’s hard. (Voice breaking)

My brother had passed away
just a couple months prior,

so all of his things were in that house.

Just a lot of parts of our life
that we’ll never get back.

AG: It was devastating.

But after sitting with her grief
for just a moment,

Jessica sprang into action.

JCK: I emptied out
my boyfriend’s Tahoe (Laughs)

and put all my camping stuff in the car.

And then I went to Walmart
and maxed out a credit card

with just toothbrushes
and toothpaste and deodorant,

and just little things for someone

who left their house at midnight
and had nothing.

And I just started driving.

AG: She headed to the DoubleTree,

to set up a makeshift relief operation.

A manager provided her
with a small conference room,

which quickly became too small
of a conference room.

JCK: I think everyone at the hotel
thought I was crazy because I was like,

“Oh, I just need a little bit more space.”

(Laughs)

And then they started seeing semitrucks.

So my one little room
turned into 10,000 square feet,

100 volunteers,

millions of dollars in donations.

AG: Of the thousands of Californians
who lost their homes,

several were Jessica’s colleagues.

JCK: That didn’t stop them
from volunteering

or being a part
of everything either, so …

I could not have done it
without their support.

AG: Each year, Hilton’s CEO
presents the Light and Warmth Award

to a dozen of their 425,000 team members.

It’s the highest honor in the company,

given to people
who embody Hilton’s vision,

mission and values.

JCK: I knew about
the Light and Warmth Award,

but I never thought
that I would even be thought of.

AG: Experiments show

that it’s not just
the recipients of recognition

who end up performing better.

Their colleagues do, too.

Awards are not just a powerful way
to show the winners that they’re valued.

They’re also an important way
to signal to everyone

what’s valued in the culture.

A few months after the relief effort,

Jessica headed to a meeting,
where she was surprised with a phone call.

It was Hilton’s CEO.

She hadn’t just been nominated
for the award, she won.

JCK: So they awarded me
with one of those big obnoxious checks.

But I looked at the other side
and it said 10,000 dollars.

And I was like, “Oh no, come on.
This is a joke.

Where’s the camera,” right?

But as soon as it kind of
hit me like, I thought,

“How else can I help
people with this money?”

I can sponsor families
for the holidays this year.

I can donate some of this to rebuilds.

AG: One of the many people amazed
was Jessica’s dad.

Jessica’s Dad: When I think back on it,

just seeing all the work and caring

that Jessie put into helping
the entire community,

I mean, that in itself makes up
for any losses that we had.

JCK: It’s just in my
nature to help other people.

That’s why I love hospitality.

(Music)

AG: Hilton was named Fortune’s number one

Best Company to Work For in the US,

in both 2019 and 2020.

And one of the best places
to work for Millennials

by the Great Place to Work Institute.

Learn more at jobs.hilton.com.

(Music)

AG: Procrastination
is the opposite of productivity.

It’s wasting time,

or at least using it pretty inefficiently.

We’ve talked about
how individuals can avoid that,

but I also want to know
what organizations can do about it,

which might mean thinking differently
about what it means to be productive.

Rutger Bregman: I think the first question
we should ask ourselves

is “What is work,
and what is productivity?”

Nowadays, we say
work is just this thing you do

in a hierarchical relationship
with an employer.

You get a salary, you pay taxes over that,

and that is what we call work.

AG: Meet Rutger Bregman.

RB: I’m a Dutch historian and author.

AG: And why do you feel the need
to mention that you’re Dutch?

RB: That’s a good question.

Maybe because the Netherlands
is the country

with the shortest
working week in the world.

And also, we have incredibly high
productivity per hour.

So it’s actually
a good example of my thesis

that actually, if you want
to be more productive,

you’ve got to work less.

AG: How would you define productivity?

What do you consider
a really productive day at work?

It probably has something to do
with time and with output.

How many hours you spent

actually paying attention to your tasks

instead of scrolling on Instagram,

how many boxes
on your to-do list you checked.

But what if you redefine productivity?

RB: My definition would be
work or being productive

is just doing something
that is valuable, that is useful.

(Music)

AG: I like this.

I think of productivity as using your time

to accomplish things of value
to you and others.

Whether you use your time well
depends on how much of it you have.

Psychologists find that being busy,
having less time,

motivates us to finish tasks faster.

We often procrastinate less
when we have more on our plate.

(Music)

And there’s some evidence

that people with multiple children
are more productive at work

than people with one or none.

New studies suggest
that parents are more absorbed

in their job tasks while at work,

because they know
how much they have to juggle

later at home.

I guess the old saying is true.

If you want something done,
give it to a busy person.

(Music)

Of course, your ideal solution
to procrastination

is not going to be having kids,

or having even more kids.

But this research suggests

that when you have less time
to complete your tasks,

or more tasks to complete in a given time,

it can curb procrastination
by changing your emotions.

When you’re busy,

you’re more motivated by fear and guilt
about falling behind

than whatever unpleasant feelings
you have around the task itself.

But when you have a lot of free time,

you don’t feel that urgency to finish.

There’s a name for it, Parkinson’s law.

The idea that work contracts or expands
to fill the time available.

(Music)

RB: I actually experienced this

when I was working
at a traditional Dutch newspaper.

And I remember all those afternoons.

I’m not very productive
during the afternoon, you know.

So around 4:00pm, I just want
to start bothering my colleagues

and making stupid jokes.

AG: Rutger has proposed

what might seem like a radical solution
to those episodes of procrastination –

shortening the workweek.

It’s not as crazy as it sounds,

because the whole notion that 40 hours

is a magic number for productivity
is kind of arbitrary.

RB: If you look at the history
of this, it was Henry Ford,

already at the beginning
of the 20th century,

who already found out
that when he moved his workers

to a 40-hour workweek,

they were more productive.

And he didn’t do it
because he cared so much

about his employees.

You know, he cared about his wallet.

That was the reason why he did it.

It was called the American way.

Working less, it’s the American way.

AG: And actually, Rutger points out
that for more than a century,

workweeks were getting
shorter and shorter.

In the mid-1800s,

people often worked 70-hour weeks.

Then, around the turn of the century,

workweeks started dropping
from 60 to 50 hours a week.

RB: And then after the Second World War,

economist John Maynard Keynes said
we’ll have a 15-hour workweek in 2030.

AG: I promise this is going to tie back
to procrastination.

I’m just putting it off
for a little while,

because I want to know
why we’re working so many hours today.

There are lots of possible explanations,

from rising competition
and globalization and consumerism

to being obsessed with status at work,

to just believing more is better.

Whatever the cause,

you’ll be familiar
with what the result looks like now.

RB: Probably, at this moment
around the globe,

there are millions of people
sitting in offices,

just waiting, browsing Facebook,

sending emails to people
they don’t really like,

writing reports
that no one’s ever going to read.

I think we could
easily move to a four-day,

three-day workweek,

and be just as productive.

You just squash out all the slack
that’s currently in the system.

AG: How many hours do you actually work?

RB: I think about 50 to 60.

If you would define
my work as, you know …

Am I working right now? Is this work?

AG: (Laughs) I don’t know,
does it feel like work?

Are you contributing something
valuable to the world?

RB: Well, you decide that. (Both laugh)

No, I find it very hard to
define what work is for me.

AG: I wonder then,
is there some degree of irony

that a guy who works 50 to 60 hours a week

is calling for a 15-hour workweek?

RB: Yes, it’s very ironical, I know that.

AG: I also think I work more hours
than you do in a typical week.

And I’ve also called
for shorter workweeks.

So at heart, I wanted to know

that I wasn’t the only
hypocrite out there.

(Rutger laughs)

RB: Yeah, we’re both hypocrites.

AG: Yeah, but I think maybe
the difference between

our lives and the policy changes
we’re calling for

is we choose to work
this number of hours, right?

I work as many hours as I do

because I find my work
enjoyable and meaningful.

And what I want is for the hundreds
of millions of people

who hate their work
or who find it extremely stressful

to have the freedom
to work less if they so choose.

RB: Yeah, and you could
also frame it like this.

I think that often, we need to work less
in order to do more, right?

To have more time for the things
that we really care about.

(Music)

AG: We should think about productivity
not as the volume of output

but as the value of output.

And if we’re going to do that,

then we need to start measuring work
in something beyond hours,

which is starting to happen.

Leaders are beginning to realize

there’s a big difference
between working long hours

and doing worthwhile work.

(Music)

Finland’s new prime minister
has spoken in support

of a four-day workweek
and a six-hour work day.

In the US, Shake Shack
is trying out a four-day week

for managers at many of their locations.

And recently, Microsoft Japan
tested the four-day workweek.

Productivity climbed by 40 percent there.

In part because of more focused attention,

and in part because they got rid
of unnecessary distractions

by making meetings shorter.

But my favorite example
comes from another company

that has gone to the extreme

to help people use their time
more productively.

Even people who are chronic
procrastinators.

Jade Walker: I was definitely
not employee of the year

or anything like that. (Laughs)

Just a whole lot of procrastination.

AG: Jade Walker has struggled
with procrastination in the past.

Maybe because she lives
in a beautiful part of New Zealand.

JW: I’m based in Takapuna,
which is a suburb of Auckland.

It’s, like, a beach town.

AG: Are you a surfer?

JW: No, I’ve got two little kids. (Laughs)

So mom life is how I spend my spare time,

chasing them around.

AG: But at work, she found herself
getting distracted

by another kind of surfing.

JW: Oh, I was definitely
an internet surfer.

Online shopping, talking to my friends.

This is really bad,

but I used to do
our grocery shopping online

and it gets delivered.

AG: I love the efficiency of that, though.

(Both laugh)

JW: My old boss probably
wouldn’t agree, maybe.

AG: Then she took
a new job in estate planning,

creating wills for people in the hospital

and for navy soldiers about to deploy.

Jade’s new company, Perpetual Guardian,

does something unusual.

They offer a four-day workweek.

New employees start out at five days,

and if they prove their productivity
in the first few months,

they get to go down to four days.

It had a big impact on Jade.

JW: Every weekend,
I get a screen time report.

And it used to be horrendously bad.

My husband would see it sometimes,

and he’d be like, “Oh my God,
you spend four hours on your phone a day.”

I’m like … (Embarrassed sound) Yeah.

(Jade laughs)

But now, like during the day,
I don’t have time.

So my screen time, I’m proud to say,
is between one to two hours.

A lot less,

due to the fact that I’m being
a lot more productive at work.

AG: Congratulations.
JW: Thank you.

AG: It’s one of the smartest
motivators I’ve ever seen.

If your productivity backslides,
you go back to a regular workweek.

If you’re efficient and effective,

the reward is that you get to work less.

JW: Yes, that’s a big incentive
to not procrastinate.

We don’t have a lot of time
to procrastinate anymore.

You just sort of get in there
and get everything done.

AG: It’s completely changed
her work process.

Now, each morning,
she spends 15 minutes planning her day.

She color-codes emails
and writes lists of priorities.

All this helps her
complete one task at a time

and move on to the next one,

instead of trying
to do three things at once.

Her productivity and her focus
have improved.

JW: Going back to five,

I don’t know what I would do
with an extra day at work now.

AG: Grocery orders.

JW: (Laughs) Yeah, exactly,
shopping, long breaks.

AG: Are you saying
you would procrastinate,

if you had a fifth day?

JW: Yes, I probably would.

Now that I’m used to getting
everything done in four,

I think I’d have so much extra time.

So I probably would procrastinate,

because yeah, I’d have to fill in
the day somehow.

AG: You probably don’t have the luxury
of just deciding to work fewer hours.

If you’re an hourly
retail employee, for example,

your income will take a hit.

But the shorter workweek
is a bold demonstration

that it’s possible to manage
our work lives differently,

more efficiently.

In any given moment,

we will always have dilemmas
about whether to work

and what to work on.

But take it from Margaret Atwood,

the task you’re putting off
isn’t always the one you hate.

It might be the one you fear,

the one that’s ultimately
the most worth pursuing.

At least, that’s how it was
for “The Handmaid’s Tale.”

MA: I did try to write
this more normal novel

and it really just did not work out.

So that was a signal that I had to write
the batty one or nothing.

AG: If you’re going to
do the task eventually,

you might as well spare yourself the agony
and start it sooner.

MA: I call that “white rabbit syndrome.”

AG: From “Alice in Wonderland”?

MA: “I’m late, I’m late, I’m late.”

AG: “No time to say hello, goodbye.”

MA: “That’s it, got to go.”

(Music)

AG: Next time on WorkLife.

Conrey Callahan: This feeling
of being trapped in this system

where you’re on, like, a hamster wheel.

You know, you’re kind of,
like, doing a lot,

but is it really changing anything?

AG: Job burnout seems to be everywhere.

But it’s not inevitable.

(Music)

WorkLife is hosted by me, Adam Grant.

The show is produced
by TED with Transmitter Media.

Our team includes Colin Helms,

Gretta Cohn, Dan O’Donnell,

Constanza Gallardo, Grace Rubenstein,

Michelle Quint, Angela Cheng

and Anna Phelan.

This episode was produced
by Jessica Glazer.

Our show is mixed by Rick Kwan.

Original music by Hansdale Hsu
and Allison Leyton-Brown.

Ad stories produced
by Pineapple Street Studios.

Special thanks to our sponsors:

Accenture, BetterUp, Hilton and SAP.

For their research,

thanks to Tim Pychyl on procrastination,

Max Bazerman, Katy Milkman and colleagues

on want / should selves,

Keith Wilcox and colleagues on being busy,

Tracy Dumas and Jill Perry-Smith
on absorption at work,

and Bob Boice on scheduling
writing sessions.

And thanks to Candice Faktor

for the amazing introduction
to Margaret Atwood.

(Music)

MA: OK, so here’s the story.

We were throwing a party
at our house for some writers.

And there they were, all milling around.

And then this young woman,
who was about 35,

said she was having a heart attack.

Then I called 911
and the paramedics arrived,

lumpety-bump up the steps.

I love paramedics.

So in they come,
and here’s the conversation.

First paramedic:
“Do you know whose house this is?”

Second paramedic: “No, whose house is it?”

First paramedic:

“It’s Margaret Atwood’s house.”

Second paramedic:

“Margaret Atwood? Is she still alive?”

(Adam laughs)

抄写员:Erin Gregory
审稿人:Krystian Aparta

Margaret Atwood:

当你决定
去游泳时,这就像进入一个非常寒冷的湖。

亚当格兰特:这是一位著名
作家描述拖延症的方式。

MA:你把你的脚放进去,你把它拿出来。

你又把它放进去……

它还是太冷了。 (笑)

你会想,“我要不要这样做?
我真的要这样做吗?”

不,是的,不,是的。

这种情况持续了一段时间。

如果你要这样做,
你会尖叫着跑。

AG:玛格丽特·阿特伍德是这样说的。

她最出名的
是《使女的故事》的著名作者,

并售出了数百万本书。

但你可能不知道

,她也是一位自称
世界拖延症专家。

MA:是的,我已经忍受了,
你知道的,很多年了。

AG:因为玛格丽特
没有半途而废。

MA:如果你要做某事,
还不如把它做好,对吧?

我不想成为一个失败的拖延者。

(两人都笑)

(音乐)

AG:她可以
轻松地在任何地方拖延。

在家里,在咖啡店里,
甚至在空中。

MA:我认为
在飞机上看电影总是比工作更有趣。

(两人都笑)菜单上

有一部叫《内裤队长》的电影

所以我在看“内裤队长”,
这很好地回报了我的时间。

然后飞机降落
,我忘记了我的电脑在上面

,也没有告诉我的

出版商我已经把
所有

关于飞机上严重禁运的小说
“遗嘱”的所有信件都留在了这台电脑上。

AG:天哪。

MA:是的,非常糟糕。

我不会很快再这样做。

AG:但这就是问题所在。

尽管玛格丽特是世界级的
拖延者,但

玛格丽特并没有
迟交手稿。

MA:不,不,不,不,不。

我不会错过最后期限。

我认为
错过最后期限是不光彩的。

AG:她是如何有效地管理
自己的拖延症的?

你能吗?

(音乐)

我是 Adam Grant,这是 WorkLife,
我在 TED 上的播客。

我是一名组织心理学家。

我研究如何让工作不烂。

在这个节目中,

我邀请自己进入
一些真正不寻常的人的脑海中,

因为他们掌握了一些
我希望每个人都知道的关于工作的东西。

(音乐)

今天,拖延症,

以及为什么它不像你想象的
那样是性格缺陷

或无法
克服的。

(音乐)

感谢
希尔顿赞助本期节目。

(音乐)

(音乐逐渐消失)

拖延
是故意拖延一项

需要完成的任务,

即使你知道
它会付出代价。

除了工作,

您可能会发现自己
在 YouTube 上观看猫视频,

在冰箱

中查看
最近 10 分钟内是否神奇地出现了新东西,

或者认为您的生产力问题
是您打字太慢,

然后在线进行打字测试
确认您的怀疑,

然后一遍又一遍地接受它
以获得更好的分数。

如果你和大多数人一样,

你首先是
在学校熟悉拖延症的。

大约 80% 到 95%
的学生会拖延。

其中一半是长期这样做的。

但它不会
在你毕业时消失。

大约 15% 到 20% 的成年人
是慢性拖延者。

我不是其中之一。

我是相反的,一个拖延症患者,

一个感到压力
要立即开始任务

并提前完成的人。

虽然我确实被
卷入了那个打字测试。

(音乐)

但如果一项任务很重要,
我倾向于在截止日期之前完成它。

我的同事告诉我
,这可能很烦人。

我开会经常迟到。

我的借口? “我正忙着
提早完成另一个项目。”

(音乐)

所以我对

生活在相反极端的慢性拖延者非常着迷。

就像道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams)一样,他写了
《银河系漫游指南》。

在一个典型的写作日,
他会在浴缸里坐上几个小时,

等待一个想法的出现。

当他出去穿衣服时,
他常常忘记这个想法,

这会让他
直接回到浴缸。

太糟糕了,他曾经让他的编辑

把他锁在酒店套房
里几个星期。

一个大概只洗了个澡。

(音乐)

作家是传奇的拖延者。

问题是为什么。

玛格丽特阿特伍德有一个答案。

MA:我认为自己很懒惰。

AG:如果你是一个拖延者,

你可能也会
对自己说过同样的话。

懒惰,懒散,没有纪律。

但是,

畅销
数十本书的玛格丽特·阿特伍德真的很懒惰吗?

Fuschia Sirois:不,不。

这是关于拖延的常见神话之一

,只是人们懒惰。

AG:Fuschia Sirois
是英国的一名心理学家。

她的专长是研究拖延症

,她知道
拖延症

的根源其实是
比懒惰更狡猾的东西。

这不是逃避工作。

这是关于避免感情。

更具体地说,负面情绪。

FS:我们说
拖延症的核心是情绪调节。

因此,一项任务可能会引起缺乏信心、

无能感、不

安全感、对失败的恐惧、焦虑。

你把这个任务放在一边
,你只是调节了你的情绪。

现在你感觉好多了。
就像,“啊,太好了。

我不必考虑它。”

AG:你比大多数人更了解这一点。

你还在拖延吗?

FS:是的,你知道,
我是人类,所以是的,我确实会拖延。

对我来说最经典的事情是,你知道,
我有这篇论文要写。

我在想,
这真的很难。

我把它构建
成一个非常巨大的东西。

你知道,在这样
的几天之后,

我会说,
“是的,我在拖延。

我必须继续做下去。”

AG:每个人都会拖延某事。

如果您在工作中处于领先地位,

那么您可能仍然
在延迟一项任务,

即使您知道这是有代价的。

FS:例如,你必须
为你的阿姨买

一件你一年只见一次
的礼物。

而且她往往真的很挑剔。

所以现在你在想,

“哦,如果我弄错了,她只会
给我那种表情。” (笑)

AG:这听起来
不像是一个假设的例子。

(Fuschia 笑)

AG:我不会要求你
给你姑姑起名字,但是……

(都笑)

AG:如果你仍然认为你只是懒惰,
这里有一些证据。

看看
你在拖延时做了什么。

其中一些任务实际上
需要大量的精力和精力。

FS:你会看到一些
典型的慢性拖延症患者。

他们将拥有最整洁的房子。

一切都会安排妥当。
所有的菜都会做好。

一切都会干净的。

但他们应该做的巨大迫在眉睫的任务

并没有完成。

AG:如果你在积极地
做其他事情,

很明显你并不懒惰。

你正在避免一项
会激起负面情绪的任务。

这可能会产生后果。

在工作中,长期拖延
者的工作效率低于同龄人。

他们的健康因此受到影响。

FS:如果你是一个慢性拖延者,

你的压力就会更大。

你的睡眠质量很差。

你往往不那么运动。

你可能会吃更多的垃圾食品,
尤其是因为你有压力。

如果你是一个慢性拖延者,
你很难调节自己。

AG:这会
导致抑郁和焦虑。

FS:他们实际上推迟了
寻求那些心理健康问题的

帮助,这也无济于事。

AG:哦不,所以他们超拖延。

FS:是的,当然。

人们
在拖延时会感到内疚。

但这种内疚的作用

与大多数人不同。

内疚可能是一种激励情绪。

AG:是的,就像 Erma Bombeck 的

那句话,内疚
是不断给予的礼物。

FS:是的,嗯,对于拖延者来说,

它带来的是更多的拖延。

AG:啊,太不公平了。

即使你不是
一个长期拖延者,

也有某些类型的
任务你可能有推迟的习惯。

FS:可能是一种拖延症的
环境,因为……

(亚当笑)

AG:你说的是“拖延症”吗?

FS:是的,拖延症。
AG:多么棒的一句话。

(Fuschia 笑)

FS:嗯,这是一个容易让人拖延的环境

AG:我绝对
以此为借口。

不是我,也不
是我缺乏意志力。

这只是一项非常拖延的任务。

FS: 是的,
任务没有给你自主权

,缺乏结构,

而且模棱两可。

AG:这就是为什么这么多作家
与拖延作斗争的原因吗?

FS:有可能。

因为是的,当你写作的时候,

谁会告诉你接下来

你应该
写什么,对吧? 你是。

我的意思是,它会给
你自己带来不确定性。

它让人怀疑
你是否知道自己在做什么,对吧?

我们都会时不时地有这种感觉

(音乐)

AG:你可能会发现自己
拖延是为了避免焦虑、

困惑或无聊。

无论你喜欢哪种拖延症,

心理学都
指出了几种抑制拖延症的方法。

一方面,你可以先试着

对自己过去的拖延行为宽容一点。

是的,这实际上有所作为。

FS:我们的情绪实际上可以
改变我们看待任务的方式。

AG:与其自责,
不如给自己一点同情心。

减轻罪恶感。

研究表明
,在学生推迟

考试后,

那些原谅自己的

人实际上不太可能
拖延准备下一次考试。

Fuschia 和她的同事发现
,提醒自己

并不是唯一一个
患有拖延症的人,这有助于提醒自己。

这是人类状况的一部分。

每个人偶尔都会这样做。

FS:有时我会
退后一步,“是的,是的。

我就像
这个星球上的其他拖延者一样。”

你承认
你在做什么,并为此

承担责任。

但你并没有
回馈负面情绪,这些负面情绪

可能

会让你一开始
就想拖延。

AG:事实证明,

如果你是一个神经质的完美主义者,那么自我同情尤其困难

,这种
人总是因为

自己没有做足够好的工作而不断自责。

如果是你,

你可能会
从高效的完美主义者那里得到启发,甚至在你

完成作品之前就停止评判你的
作品。

换句话说,

不要在创作时批评自己。

试着等到你完成了
你的想法,

然后再担心评估它们。

这是玛格丽特阿特伍德的建议。

MA:废纸篓是你的朋友。

所以说吧。

这可能是错误的东西,

但你可以把它扔掉

,没有人会
读到你放在他们身上的愚蠢的东西。

AG:玛格丽特为了逃避负面情绪

而拖延症的历史由来已久

MA:我推迟
了《使女的故事》的开始。

我拖延了大约三年。

我试着写
一本更普通的小说,

因为我觉得它太糟糕了。

AG:太笨了,真的吗?

MA:是的,我的意思是它
现在看起来不是很糟糕。

但想想这是什么时候。

那是在 80 年代初。

是的,它似乎有点太笨拙了。

AG:玛格丽特不只是
担心情节牵强。

她的恐惧实际上阻止了
她早点写这本书。

MA:你不知道谁会读它。

你不知道。

你不
知道他们会不会喜欢。 真的,

这不是您可以预料
或无法控制的事情。

AG:多年前,

当被问及
她的写作习惯时,

玛格丽特说她会花一上午的时间
拖延和担心。

然后在三点左右焦急不安地投入到手稿

那时
她似乎什么也做不了。

有时它仍然会发生在她身上。

MA:浏览新闻
肯定会让我着迷。

AG:幸运的是,
玛格丽特想出了一个独特的策略

来处理
她的拖延习惯。

这是一个
符合一些研究人员推荐的技巧。

MA:我从小就有另一个名字

,这给了我两个名字。

所以我有双重身份。

所以玛格丽特负责写作

,另一个负责其他一切。

AG:她的另一个自我的名字是佩吉。

MA:这
是“玛格丽特”的苏格兰缩影。

AG:
在你的脑海中,你真的用两个身份来指代你自己吗?

马:当然。
AG:认真的吗?

MA:嗯,你
知道它给了我多大的范围。

AG:你有
玛格丽特和佩吉之间的对话吗?

MA:不,他们过着完全不同的生活。

佩吉洗衣服。

当然,现在有一些重叠。

因为有时
当佩吉洗衣服时,

玛格丽特正在
思考正在写的东西。

决定写什么
是由玛格丽特完成的。

决定何时
写作有时是一场拉锯战。

AG:玛格丽特的双重身份策略
并不像听起来那么奇怪。

心理学家早就观察到
,我们有两个自我

,想要的自我和应该的自我。

你想要的自我依赖情绪。

它被任何能

在短期内避免痛苦或带来快乐的事物所吸引。

那是玛格丽特在看
《内裤队长》。

MA:哦,你宁愿
看“内裤队长”,

让我们面对现实吧。

AG:从长远来看,应该自我更

关心做正确的
事。

那是佩吉。

MA:一个遛狗

,早餐吃麦麸片的普通人。

AG:在当下
,想要的自我往往更强烈。

无论
你多么努力地推动

自己去做你应该做的工作,

很容易被拉进
你想参加的节目。

像,也许,“使女的故事”?

(音乐)

那是个坏消息。

好消息是,应该
自我更聪明。

您可以通过提前计划来战胜想要的自我

是科学教给我们的战胜拖延症的第二种策略。

如果你去除了诱惑,你就不必担心抵抗诱惑。

在大学里,我的室友帕尔默
在这方面表现出色。

每当到了准备考试的时候,

他都会让我把他的电子游戏藏起来。

你可能也做过。

你应该在晚上把闹钟放在
房间的对面,

这样你早上就无法按
到贪睡按钮。

你可以

通过排除意志力来防止拖延。

或者,也许你应该
向全世界

宣布你正在退出社交媒体,

这样你想要的自我
就不会被卷入

其中,这就是佩吉为玛格丽特所做的事情,玛格丽特

喜欢推特,有时会发布
随机出现的问题。

MA:比如,我放了
一张奇怪蘑菇的照片,

然后说,这是什么?

因为我找不到。

(亚当笑)

AG:当你在发推文时,

你在写作时多久会发生一次?

你真的会打断自己
或被社交媒体分心吗?

马:不,不。 不,不可能,不。

在我投入写作洞穴之前,我可能会分心,

但在我身处其中时不会。

AG:你如何防止
这种情况发生?

是否有某种心理防火墙?

MA:你把它关掉。

AG:对很多人来说,
说起来容易做起来难。

你把它关掉就行了?

MA:别去那里。

AG:它可以帮助
您在日历中安排特定任务,

就像安排会议一样。

在一项实验中,

作家被随机分配
以计划日常写作课程。

他们的生产力提高了四倍以上,

而且他们没有失去任何创造力。

即使每天安排 15 分钟
也足以取得一些进展。

这就是时间管理。

您还可以
考虑时间管理。

你什么时候拖延?

拖延者往往是夜猫子。

工作日的开始
与他们的昼夜节律不同步。

如果那是你,
并且你有灵活性,

试着把你拖延的任务

移到当天晚些时候,那时你的需求
可能不那么诱人。

我最喜欢
的超越自我的策略之一

是待办事项清单上的扭曲。

我发现玛格丽特也这样做了。

MA:所以清单会包括

从“打电话给树

人”到“清理熔炉”的所有内容。

如果不在列表中,
则不会发生。

AG:这是她的待办事项清单。

但她也有一个禁止清单,


工作时要避免的一系列活动。

想想你的禁止清单。

你会在上面放什么?

当我从事无聊的
拖延任务时,

比如阅读合同
和校对文章,

我的待办事项清单包括
不要玩在线拼字游戏、

不要打开电视——

除非我已经
知道我想做什么 观看,

发布后不要在社交媒体上滚动。

佩吉还将社交媒体
放在玛格丽特的禁止清单上。

为了让自己承担责任,

她做出了公开承诺,在

推特上说她要签字了。

MA:“我要写了,再见。”

那是关掉
社交媒体一段时间

,让人们
相信我还没有死,

或者可能让他们失望的
是我还没有死。

(亚当笑)

AG:我无法
想象有人会失望。

MA:
如果我死了,他们会更加兴奋。

那时他们会非常兴奋。

(都笑)

她死而复生。

AG:我很难调和


对懒惰和拖延的自我描述

与你巨大的生产力。

MA:嗯,只要考虑
一些初等数学。

用我活着

的年数除以
我写的书的数量。 (笑)

AG:好吧,所以你
平均一年不到一个。

MA:是的,有些很短。

AG:而且你不觉得这很多。

MA:不,只是,你知道,
它们是积累的。

AG:也许你可以开始原谅
你想要的自我拖延。

也许你会成功地把
一些应该做的任务放在你的日历上

,把一些想要的事情放在你的不要清单上。

尽管如此,你还是无法摆脱这样一种感觉,即
只要你有更多的时间,

你就能完成更多的工作。

但是,如果相反的情况是真的呢?

更多关于休息后的内容。

(音乐)

好的,这将是
一个不同类型的广告。

我在
为这个播客选择赞助商方面发挥了个人作用,

因为他们都有自己有趣的
文化。

今天我们要去
希尔顿的工作场所。

(音乐)

(音乐淡出)

(音乐)

人们说
“我的同事感觉就像我的家人”的情况并不少见。

但我最近遇到了

一个将这种情绪
提升到一个全新水平的人。

Jessica Clingman-Kerns:
索诺玛葡萄酒乡希尔顿逸林酒店

是我的第二个家。

这里的每个人都是我的家人。

AG:那是
希尔顿团队成员 Jessica Clingman-Kerns。

2017年10月

,野火席卷葡萄酒之乡,
她父母的家被烧毁。

JCK:大火几乎完全
占领了他们的整个社区

,他们的房子也被烧毁了。

这个很难(硬。 (破音)

我哥哥
几个月前刚过世,

所以他所有的东西都在那间屋子里。

只是我们生活中的很多部分
,我们永远不会回来。

AG:这是毁灭性的。

但在悲伤地坐
了一会儿之后,

杰西卡就开始行动了。

JCK:我清空了
我男朋友的Tahoe(笑)

,把我所有的露营用品都放在车里。

然后我去了沃尔玛
,刷了一张信用卡

,里面只有牙刷
、牙膏和除臭剂,

对于那些半夜离开家却一无所有的人来说,这只是一些小东西

我刚开始开车。

AG:她前往逸林酒店,

开展临时救援行动。

一位经理为她提供了
一间小会议室,

但很快就变得
太小了。

JCK:我想酒店里的每个人都
认为我疯了,因为我想,

“哦,我只是需要更多的空间。”

(笑

)然后他们开始看到半卡车。

所以我的一个小房间
变成了 10,000 平方英尺,

100 名志愿者,

数百万美元的捐款。

AG:在成千上万
失去家园的加利福尼亚人中,有

几个是杰西卡的同事。

JCK:这并没有阻止
他们志愿服务

或成为一切的一部分
,所以……

如果没有他们的支持,我不可能做到这一点

AG:希尔顿的 CEO 每年都会

向其 425,000 名团队成员中的十几位颁发 Light and Warmth Award。

这是公司的最高荣誉,

授予
体现希尔顿愿景、

使命和价值观的人。

JCK:我
知道光与暖奖,

但我从来没有
想过我会被想到。

AG:实验

表明,最终表现更好的
不仅仅是获得认可的

人。

他们的同事也这样做。

奖项不仅仅是
向获奖者展示他们受到重视的一种强有力的方式。

它们也是

每个人传达文化价值的重要方式。

救援工作几个月后,

杰西卡去参加一个会议,
接到一个电话让她感到惊讶。

那是希尔顿的首席执行官。

她不仅获得
了该奖项的提名,而且还赢了。

JCK:所以他们给了
我一张令人讨厌的大支票。

但我看了看另一边
,上面写着一万美元。

我当时想,“哦,不,来吧。
这是个玩笑。

相机在哪里,”对吗?

但一旦它打动了
我,我就想,

“我还能
用这笔钱帮助人们吗?” 今年

我可以赞助
家庭过节。

我可以将其中的一些捐赠给重建。

AG:令许多人感到惊讶的人之一
是杰西卡的父亲。

杰西卡的爸爸:当我回想起来

,看到杰西为帮助整个社区所做的所有工作和关怀

我的意思是,这本身就
弥补了我们所遭受的任何损失。

JCK:帮助别人是我的
天性。

这就是为什么我喜欢好客。

(音乐)

AG:希尔顿在 2019 年和 2020 年均被《财富》杂志

评为美国最佳工作公司第一名

。同时

被 Great Place to Work Institute 评为千禧一代最佳工作场所之一。

访问jobs.hilton.com 了解更多信息。

(音乐)

AG:拖延
是生产力的反面。

这是在浪费时间,

或者至少在使用它时效率很低。

我们已经讨论过
个人如何避免这种情况,

但我也想
知道组织可以对此做些什么,

这可能意味着以不同的
方式思考生产力意味着什么。

Rutger Bregman:我认为我们应该问自己的第一个问题

是“什么是工作
,什么是生产力?”

如今,我们说
工作就是你

在与雇主的等级关系中所做的事情

你得到一份薪水,你为此交税

,这就是我们所说的工作。

AG:认识 Rutger Bregman。

RB:我是荷兰历史学家和作家。

AG:为什么你觉得有
必要提到你是荷兰人?

RB:这是一个很好的问题。

也许是因为荷兰

世界上工作时间最短的国家。

而且,我们
每小时的生产力非常高。

所以这实际上
是我的论点的一个很好的例子

,实际上,如果你
想更有效率,

你必须少工作。

AG:您如何定义生产力?

你认为什么是
工作中真正富有成效的一天?

它可能
与时间和输出有关。

你花了多少时间来

关注你的任务

而不是在 Instagram 上滚动,

你检查了你的待办事项列表上的多少个框。

但是,如果您重新定义生产力呢?

RB:我的定义是
工作或高效

只是做
一些有价值的、有用的事情。

(音乐)

AG:我喜欢这个。

我认为生产力是利用你的时间

来完成
对你和他人有价值的事情。

你是否善用你的时间
取决于你有多少时间。

心理学家发现,忙碌、
时间少,会

促使我们更快地完成任务。

当我们有更多事情要做时,我们通常会减少拖延。

(音乐)

而且有一些证据

表明,有多个孩子

人比只有一个孩子或没有孩子的人工作效率更高。

新的研究表明
,父母

在工作时更专注于他们的工作任务,

因为
他们知道以后在家中需要处理多少事情

我想那句老话是真的。

如果你想完成某件事,
就把它交给一个忙碌的人。

(音乐)

当然,你对拖延症的理想解决

方案不是生孩子,

或者生更多孩子。

但这项研究表明

,当你
完成任务的时间更少,

或者在给定时间内完成的任务更多时,

它可以
通过改变你的情绪来抑制拖延。

当你很忙时,

你更容易被对落后的恐惧和内疚所激励,而

不是
你对任务本身的任何不愉快的感觉。

但是当你有很多空闲时间时,

你就不会觉得完成任务的紧迫性了。

它有一个名字,帕金森定律。

工作收缩或扩展
以填补可用时间的想法。

(音乐)

RB:

当我
在一家传统的荷兰报纸工作时,我实际上经历了这一点。

我记得所有那些下午。

你知道,我下午的工作效率不是很高。

所以在下午 4:00 左右,我
只想开始打扰我的同事

并开一些愚蠢的笑话。

AG:Rutger 提出

了一个看似激进的解决方案
来解决这些拖延症——

缩短工作周。

这并不像听起来那么疯狂,

因为 40 小时

是生产力的神奇数字的整个概念
有点武断。

RB:如果你看看
这件事的历史,

早在
20 世纪初,亨利福特

就已经发现
,当他让

工人每周工作 40 小时时,

他们的工作效率更高。

他没有这样做,
因为他非常

关心他的员工。

你知道,他关心他的钱包。

这就是他这样做的原因。

它被称为美国方式。

少工作,这是美国的方式。

AG:实际上,Rutger
指出,一个多世纪以来,

工作周变得
越来越短。

在 1800 年代中期,

人们通常每周工作 70 小时。

然后,在世纪之交,

每周工作时间开始
从每周 60 小时减少到 50 小时。

RB:然后在第二次世界大战之后,

经济学家约翰梅纳德凯恩斯说,
我们将在 2030 年每周工作 15 小时。

AG:我保证这将
与拖延联系起来。

我只是推迟
了一会儿,

因为我想知道
为什么我们今天要工作这么多小时。

有很多可能的解释,

从日益激烈的竞争
、全球化和消费主义

到痴迷于工作中的地位,

再到相信越多越好。

无论是什么原因,

您都会
熟悉结果现在的样子。

RB:也许,此时此刻
,全球

有数以百万计的人
坐在办公室里

,等待着,浏览 Facebook,


他们不喜欢的人发送电子邮件,

撰写
没人会阅读的报告。

我认为我们可以
轻松地转向四天、

三天的工作周,

并且同样高效。

您只需消除
系统中当前存在的所有冗余。

AG:你实际工作了多少小时?

RB:我认为大约是 50 到 60。

如果你将
我的工作定义为,你知道……

我现在在工作吗? 这是工作吗?

AG:(笑)我不知道,
感觉像工作吗?


在为世界贡献一些有价值的东西吗?

RB:嗯,你决定。 (两人都笑)

不,我发现很难
定义什么是适合我的工作。

AG:那么我想知道,

一个每周工作 50 到 60 小时的人

要求每周工作 15 小时,这是否具有某种程度的讽刺意味?

RB:是的,这很讽刺,我知道。

AG:我也认为我的工作时间
比你通常一周的工作时间要长。

我还
呼吁缩短工作周。

所以内心深处,我想

知道我不是唯一的
伪君子。

(Rutger 笑)

RB:是的,我们都是伪君子。

AG:是的,但我认为也许

我们的生活和
我们所呼吁的政策变化之间的区别

是我们选择工作
这个小时数,对吧?

我工作的时间和我一样多,

因为我发现我的工作
令人愉快和有意义。

我想要的是
数以亿计的人

,他们讨厌自己的工作,
或者觉得

如果他们愿意的话,减少工作的自由会带来极大的压力。

RB:是的,你
也可以这样构图。

我认为通常情况下,我们需要少
工作才能做得更多,对吧?

有更多的时间去做
我们真正关心的事情。

(音乐)

AG:我们不应将生产力
视为产出的数量,

而应视为产出的价值。

如果我们要这样做,

那么我们需要开始
在几个小时之外衡量工作,

这已经开始发生了。

领导者开始意识到

长时间工作

和做有价值的工作之间有很大的不同。

(音乐)

芬兰新任总理
发表讲话,

支持每周工作四天
和每天工作六小时。

在美国,Shake Shack
正在

为他们许多地点的经理们尝试为期四天的工作周。

最近,微软日本
测试了为期四天的工作周。

那里的生产力提高了 40%。

部分原因是注意力更加集中

,部分原因是他们

通过缩短会议时间来消除不必要的干扰。

但我最喜欢的例子
来自另一家公司

,该公司

竭尽全力帮助人们
更有效地利用时间。

即使是长期
拖延者。

Jade Walker:我绝对
不是年度最佳员工之

类的。 (笑)

只是一大堆的拖延。

AG:Jade Walker 过去一直在
与拖延症作斗争。

也许是因为她住
在新西兰美丽的地方。

JW:我在
奥克兰郊区的塔卡普纳工作。

它就像一个海滨小镇。

AG:你是冲浪者吗?

JW:不,我有两个小孩。 (笑)

所以妈妈的生活就是我如何度过业余时间,

追逐他们。

AG:但在工作中,她发现自己

被另一种冲浪方式分心了。

JW:哦,我绝对
是个网民。

网上购物,和我的朋友聊天。

这真的很糟糕,

但我曾经在
网上买过杂货店

,而且送货上门。

AG:不过,我喜欢它的效率。

(两人都笑)

JW:我的老老板可能
不会同意,也许吧。

AG:然后她接受
了一份遗产规划的新工作,

为医院里的

人和即将部署的海军士兵制定遗嘱。

Jade 的新公司 Perpetual Guardian

做了一些不同寻常的事情。

他们提供为期四天的工作周。

新员工从五天开始

,如果他们在头几个月证明了他们的生产力

他们可以减少到四天。

这对玉影响很大。

JW:每个周末,
我都会收到一份屏幕时间报告。

它曾经非常糟糕。

我丈夫有时会看到它

,他会说,“天哪,
你每天花四个小时在手机上。”

我就像……(尴尬的声音)是的。

(玉笑)

可是现在,像白天一样
,没时间。

所以我可以自豪地说,我的屏幕时间
在一到两个小时之间。

少得多,

因为我
的工作效率更高。

AG:恭喜。
JW:谢谢。

AG:这是我见过的最聪明的
激励因素之一。

如果你的生产力倒退,
你就会回到正常的工作周。

如果你有效率和有效率,

那么回报就是你可以减少工作量。

JW:是的,这是不拖延的一大
动力。

我们没有太多
时间拖延了。

您只需进入那里
并完成所有工作。

AG:这完全改变
了她的工作流程。

现在,每天早上,
她都会花 15 分钟来计划她的一天。

她对电子邮件进行颜色编码
并写下优先事项列表。

所有这些都有助于她一次
完成一项任务

并继续进行下一项任务,

而不是
一次尝试做三件事。

她的工作效率和注意力
都有所提高。

JW:回到五点,

我不知道
现在多工作一天会做什么。

AG:杂货订单。

JW:(笑)是的,没错,就是
购物,长时间的休息。

AG:如果你有第五天,你是说
你会拖延

吗?

JW:是的,我可能会。

现在我已经习惯
了在四分钟内完成所有事情,

我想我会有很多额外的时间。

所以我可能会拖延,

因为是的,我必须以
某种方式填补这一天。

AG:你可能没有
奢侈地决定减少工作时间。 例如,

如果您是小时工
零售员工,

您的收入将受到打击。

但更短的工作周
是一个大胆的证明

,它可以更有效地以
不同的方式管理我们的工作生活

在任何给定的时刻,

我们总是会
在是否工作

和做什么的问题上陷入困境。

但是从玛格丽特阿特伍德那里得到它,

你推迟的任务
并不总是你讨厌的任务。

它可能是你害怕的,

最终最值得追求的。

至少
,《使女的故事》是这样的。

MA:我确实尝试过写
这部更普通的小说

,但它真的没有成功。

所以这是一个信号,我必须
写 batty one 或什么都不写。

AG:如果你
最终要完成这个任务,

你还不如让自己免于痛苦
,早点开始。

MA:我称之为“白兔综合症”。

AG:来自《爱丽丝梦游仙境》?

MA:“我迟到了,我迟到了,我迟到了。”

AG:“没时间打招呼,再见。”

MA:“就是这样,该走了。”

(音乐)

AG:下一次在 WorkLife。

Conrey Callahan:
这种被困在

你所在的系统中的感觉,就像仓鼠轮子一样。

你知道,你有点
像,做了很多,

但它真的改变了什么吗?

AG:工作倦怠似乎无处不在。

但这并非不可避免。

(音乐)工作

生活由我主持,亚当格兰特。

该节目
由 TED 与 Transmitter Media 共同制作。

我们的团队包括 Colin Helms、

Gretta Cohn、Dan O’Donnell、

Constanza Gallardo、Grace Rubenstein、

Michelle Quint、Angela Cheng

和 Anna Phelan。

本集
由杰西卡·格雷泽制作。

我们的节目由 Rick Kwan 混音。

Hansdale Hsu
和 Allison Leyton-Brown 的原创音乐。

Pineapple Street Studios 制作的广告故事。

特别感谢我们的赞助商:

埃森哲、BetterUp、希尔顿和 SAP。

对于他们的研究,

感谢 Tim Pychyl 关于拖延症,

Max Bazerman、Katy Milkman 和同事

关于希望/应该自我,

Keith Wilcox 和同事关于忙碌,

Tracy Dumas 和 Jill Perry-Smith
关于专注于工作,

以及 Bob Boice 关于安排
写作 会议。

感谢 Candice Faktor

对 Margaret Atwood 的精彩介绍

(音乐)

MA:好的,故事就是这样。

我们正在
家里为一些作家举办派对。

他们就在那里,到处乱转。

然后这个
大约 35 岁的年轻女子

说她心脏病发作了。

然后我打了 911
,医护人员赶到了,

大摇大摆地爬上台阶。

我喜欢医护人员。

所以他们进来了
,这就是对话。

第一位医护人员:
“你知道这是谁的房子吗?”

第二个护理人员:“不,这是谁的房子?”

第一位护理人员:

“这是玛格丽特阿特伍德的房子。”

第二个护理人员:

“玛格丽特阿特伍德?她还活着吗?”

(亚当笑)