You matter

Transcriber: Delia Cohen
Reviewer: Peter Van de Ven

It was a Monday,

the Monday after the Super Bowl,
to be exact, and there was a snow storm.

Schools were closed.

Everyone was stuck inside.

I was two hours away, visiting a friend,

and I was driving home.

It took me about four hours
to get home in this weather.

As soon as I walked into the house,

I saw my mom;
she was putting her boots on.

And I asked my mom what she was doing.

And she said that she was going
out to the shed to check on my brother.

He and his wife had been arguing.

She walked out.

I was putting my things away.

And then I heard the most awful sound
I have ever heard in my entire life.

I heard my mother scream my father’s name,

and in that one word,

there was unspeakable terror
and uncontrollable panic.

I ran out to the shed as fast as I could;
the snow was literally up to my waist.

I stumbled, crawled,
and when I finally got there,

I stood in the doorway,
and I saw my brother.

He had hung himself.

My mother was screaming;
she was begging me to help get him down.

So I’m looking through shelves,
opening up drawers.

I couldn’t find anything.

Finally, I stood up on a table,
and I tried to lift my brother.

And as he turned towards me,
I noticed that his face was blue

and that his tongue was hanging
out of his mouth a little bit.

And that is an image
that haunts me to this day.

My father finally made it
back out to the shed

and used a pair of hedge clippers
to cut him down.

My mother was smacking
my brother in the face,

hitting his chest, yelling at him.

“Jacob, breathe, please.
Jacob, breathe.”

Finally, she looked at me, and she said,
“Jessie, make him breathe.”

So I started CPR.

I honestly don’t know
for how long I did it,

but at one point,
I made eye contact with my father.

I shook my head, and he nodded.

It was a silent agreement.

We both knew that my brother was dead.

My father then told me
to take my mother into the house.

I took my mother in.

State troopers came,

and they stayed with my father in the shed

because my father didn’t want
to leave my brother alone.

My dad watched his only son,
his youngest son, be put in a body bag.

My mother watched her child, her baby,

carried from the shed to the driveway

and put in a van, in a body bag,
and carried away.

Phone calls had to be made,

and despite the weather,
our home was flooded with people.

That night, when I went to bed,
I stopped in my brother’s room,

and my mother and my father
were in his childhood bed,

and they were holding on to each other,

wrapped in just a nightmare,
unspeakable grief.

But in that moment I knew that my parents
would be the anchor for each other,

and I knew that my sister and I
would have to anchor both of them.

The day of the wake,
we were in the kitchen.

My dad was polishing my brother’s shoes.

My brother always liked to dress up;
he liked to look nice.

So, my dad was muttering
that he needed the shoes to shine.

My mom holds up two shirts:
a blue one and a plaid one.

“Jessie, which one should we put him in?”

I’m like, “Mom,
you can’t use the blue one.

It’s going to make him look bluer.”

In hindsight, it’s absolutely ridiculous,
but that’s what I was thinking.

And then I thought
about my brother in that shirt,

and all these memories came flooding back.

And in that moment, I realized
that that’s all my brother was:

he was just a memory.

The day of the funeral, I gave his eulogy.

After having the house full all week,

of our family, our friends,

and what meant the most to my parents
was that my brother’s friends were there.

And they told us stories
that we hadn’t heard before.

So on Sunday, the next day,
the house was silent.

The phone did not ring;
the doorbell did not ring.

And we realized that that nightmare
we had been living all week

was now our new reality.

I was talking to one of my girl friends,
Nikki. She’s my best friend.

And she had seen something on YouTube,

and it was a story about people
who had survived suicide attempts

by jumping off the Golden Gate Bridge.

And one man said that the millisecond
his hands left the railing,

the millisecond they left,

he absolutely regretted his decision.

He regretted it.

So then I start thinking,
“Okay, he regretted it; he survived.

Did my brother regret it?

Do other people have that regret?

Because once you do that,
you can’t take it back.

It’s done.”

Why am I sharing this story with you?

Holidays? Horrible.

My brother’s birthday is Christmas Eve,

and every Christmas Eve,
my mother gets a birthday cake, still,

and we sing happy birthday to him.

My father hates that we do this,

but it’s my mother’s way of grieving.

This isn’t something you get over.

It’s something that you have
to learn to cope with.

So my message to all of you is this:

You matter to someone.

It does not matter if you are an inmate;

it does not matter
if you are administration.

It does not matter if you are a civilian;

it does not matter if you are security.

It doesn’t matter if you’re
a middle school student getting bullied

or a teenager struggling
with your sexuality.

You matter to somebody.

People love you.

People care about you.

And people value you.

Value yourselves.

Think.

Don’t do to your family
what my brother did to ours.

And I truly believe that had he known,
he wouldn’t have done it.

Ask for help.

Reach out to somebody.

Talk to a friend; talk to a co-worker.

Talk to an Employee Assistance
Program member.

Call the National Suicide
Prevention Hotline.

It is open 24 hours a day, 7 days a week.

There is no shame in asking for help.

If anything, it shows courage
and it shows bravery.

Do not be the shadow in the room.

Be the light in the room.

People want you to live.

So please, choose to live.

Thank you.

(Applause)

抄写员:Delia Cohen
审稿人:Peter Van de

Ven 那是一个星期一

,确切地说是超级碗之后的那个星期一
,当时有一场暴风雪。

学校关闭。

每个人都被困在里面。

我走了两个小时,去拜访了一个朋友,

然后我开车回家了。 在这种天气下,

我花了大约四个小时
才回家。

我一走进屋子,就

看到了妈妈;
她正在穿上靴子。

我问我妈妈她在做什么。

她说她
要去棚子看看我哥哥。

他和他的妻子一直在争论。

她走了出去。

我正在收拾东西。

然后我听到了我这辈子听过的最可怕的声音

我听到妈妈喊着爸爸的名字

,那一句话里,

有说不出的恐惧
和无法抑制的恐慌。

我尽可能快地跑到棚子里;
雪真的到了我的腰部。

我跌跌撞撞,爬行
,当我终于到了那里时,

我站在门口
,我看到了我的兄弟。

他上吊自杀了。

我妈妈在尖叫;
她在求我帮他把他弄下来。

所以我在看书架,
打开抽屉。

我什么也找不到。

最后,我站在一张桌子上
,试图扶起我的兄弟。

当他转向我时,
我注意到他的脸是蓝色

的,他的舌头
有点伸出他的嘴。

直到今天,这也是一个
困扰我的形象。

我父亲终于
回到棚子里

,用一把绿篱剪
把他砍倒了。

我妈妈打
我弟弟的脸,

打他的胸口,对他大喊大叫。

“雅各布,请呼吸。
雅各布,呼吸。”

最后,她看着我,说:
“杰西,让他呼吸。”

所以我开始心肺复苏术。

老实说,我不知道自己
做了多久,

但有一次,
我与父亲进行了眼神交流。

我摇摇头,他点点头。

这是一个无声的约定。

我们都知道我哥哥已经死了。

然后我父亲让
我带我母亲进屋。

我带妈妈进去了。

州警来了

,他们和我父亲一起呆在棚子里,

因为我父亲
不想让我哥哥一个人呆着。

我父亲眼睁睁地看着他唯一的儿子
,最小的儿子,被装进尸袋。

我妈妈看着她的孩子,她的孩子,

从棚子里被抬到车道上

,放在一辆面包车里,装在一个尸体袋里,
然后被抬走。

不得不打电话

,尽管天气不好,
我们家还是挤满了人。

那天晚上,当我上床睡觉时,
我停在了哥哥的房间里

,妈妈和
爸爸躺在他儿时的床上

,他们紧紧

相拥,只剩下噩梦般的
悲伤,说不出的悲伤。

但在那一刻,我知道我的父母
将成为彼此的锚

,我知道我和姐姐
将不得不锚定他们两个。

醒来的那天,
我们在厨房里。

我爸爸正在擦我哥哥的鞋子。

我哥哥总是喜欢打扮;
他喜欢好看。

所以,我爸爸咕哝着
说他需要鞋子发光。

我妈妈拿着两件衬衫:
一件蓝色的,一件格子的。

“杰西,我们应该把他放在哪一个?”

我想,“妈妈,
你不能用蓝色的。

它会让他看起来更蓝。”

事后看来,这绝对是荒谬的,
但这就是我的想法。

然后我想起
了我穿着那件衬衫的兄弟

,所有这些回忆都涌了上来。

在那一刻,我意识到
这就是我兄弟的全部:

他只是一个记忆。

葬礼当天,我为他悼念。

整整一周的房子都坐满了

,我们的家人,我们的朋友

,对我父母来说最重要的
是我哥哥的朋友们都在那里。

他们
告诉我们以前从未听过的故事。

于是在第二天的星期天
,屋子里一片寂静。

电话没有响;
门铃没有响。

我们意识到,
我们整个星期都在生活的噩梦

现在变成了我们的新现实。

我正在和我的一位女朋友
Nikki 聊天。 她是我最好的朋友。

她在 YouTube 上看过一些东西

,这是一个关于

从金门大桥跳下自杀未遂的人的故事。

还有一个人说,
他的手离开栏杆

的那一毫秒,离开的那一毫秒,

他绝对后悔自己的决定。

他后悔了。

于是我开始想,
“好吧,他后悔了;他活了下来。

我哥哥后悔了吗

?其他人也有这种遗憾吗?

因为一旦你这样做了,
你就无法收回它了。

它已经完成了。”

为什么我要和你分享这个故事?

假期? 可怕。

我哥哥的生日是平安夜

,每个平安夜,
我妈妈都会得到一个生日蛋糕,仍然

,我们为他唱生日快乐歌。

我父亲讨厌我们这样做,

但这是我母亲的悲伤方式。

这不是你能克服的。

这是你
必须学会应对的事情。

所以我给你们所有人的信息是:

你对某人很重要。

如果您是囚犯,则无关紧要;

如果您是管理人员,则无关紧要。

如果您是平民,则无关紧要;

如果您是安全人员,则无关紧要。

不管你是
一个被欺负的中学生

还是一个
与你的性欲作斗争的青少年。

你对某人很重要。

人们爱你。

人们关心你。

人们重视你。

珍惜自己。

思考。

不要像
我兄弟对我们的那样对待你的家人。

我真的相信,如果他知道,
他就不会这样做。

请求帮忙。

联系某人。

跟朋友说话; 与同事交谈。

与员工援助
计划成员交谈。

拨打全国
预防自杀热线。

它每周 7 天、每天 24 小时开放。

寻求帮助并不羞耻。

如果有的话,它显示了勇气
,它显示了勇敢。

不要成为房间里的影子。

成为房间里的光。

人们希望你活着。

所以,请选择活着。

谢谢你。

(掌声)