Chasing Normal

[Music]

we’ve all had that class in school where

it felt like everyone

understood the material except for you

let’s say in this scenario the class

that you were not so great at was a math

class

you preferred english a little bit more

so first semester you’re only enrolled

in math classes and at the beginning

you’re utterly lost

but with time you get a little bit

better working with numbers

now let’s say in the next semester you

transfer to only english classes and

you’re excited

except here’s the catch during your time

taking math classes you completely

forgot how to write essays and while

basic grammar so you take a little bit

of time to try and regain what you used

to know

but your writing is still a little bit

rough now for whatever reason you keep

switching back and forth between only

taking math classes or only taking

english classes

your teachers and peers are getting a

little bit impatient

it feels like you’re in a never-ending

loop and you just wish you had a normal

schedule

this is my story i’m an immigrant

i’m only 16 years old yet i have 15

schools under my belt both in the u.s

and in the middle

east and no i wasn’t a military kid but

sociologists have come up for a term for

kids like me

third cultured kids or tcks but what’s a

tck

a third culture kid is essentially

someone who has curated the culture

from the one that they were born into to

the one that they had to adapt to

to begin i didn’t start speaking until i

was around four years old

when i moved to the united states from

jordan i had to take on taking a foreign

language while i was already struggling

with my native tongue

through esl classes and learning how to

perfect my american accent i was

assimilated enough that i wouldn’t be

picked on because of my language skills

but this came at a cost i lost a

significant amount of my arabic

when i went back to jordan halfway

through third grade i

forgot everything i was put into a

government school since i transferred so

late in the year and i was put into a

special education class because i was

unable to communicate with people

outside of my immediate family

i really beat myself up over it i

developed guilt for something that was

completely out of my control

sooner or later i developed some

leverage in arabic but i kept running

into an issue of not being patient with

myself

and it took me a while to realize that

this doesn’t make me dumb or

unintelligent

i often have to ask people to rephrase a

certain sentence

or a simplifying idea for me to really

digest it because of complexities

since i have to differentiate between

rules and principles from

the languages that i’ve had to adapt to

now if i could say the next thing from

the highest rooftop just so people can

really listen and understand it i

definitely would

healthy adaptation does not mean

allowing criticism

of who you are as a person

healthy adaptation does not mean

allowing criticism

of who you are as a person

to some people it’s not immediately

obvious that i’m in fact a person of

color

when i was younger i had much tanner and

darker skin

and it made me stick out like a sore

thumb in a predominantly white town that

didn’t take too kindly to people from

outside

as i’ve gotten older i received comments

along the lines of you know

if it weren’t for your dark features and

facial structure

you could totally pass off as white

something that i used to take as a

compliment

in the first semester of fifth grade is

when it really hit me that to others

i was not seen as normal my friends and

i were standing outside of our home room

waiting for a teacher to finish our

other class when one of them turned to

me and asked

so is your family a part of isis

do you know any terrorists and can you

tell them not to blow us up

a part of me wanted to solve while

another part of me wanted to tackle her

for saying something

so insensitive and so untrue

and that’s only the very tip of the

iceberg and unfortunately not the worst

thing that i’ve had to experience

there’s a specific type of hurt and

confusion that comes with being

stereotyped and labeled and it’s only

amplified when it’s by people who you’ve

known for quite a bit of time

my identity was no longer of a young

girl who loved to sing and dance but

rather

of terrorist and outsider

and you’d think that i would have felt

more at home when i went back to jordan

but i still dealt with similar

experiences

anytime that i would be introduced to

anyone i would be introduced as

the american and only that and that’s

all all i was really known for

even if i was attending an international

school when arabs meet a foreigner they

usually

treat them with the utmost hospitality

respect and kindness

but i was met with the double standard

of being treated like a traitor

since i spoke english a little bit more

than i spoke arabic

when i would share my experiences in the

states to anyone in jordan

i would usually be met with snickering

or looks of pity as if i was a toddler

going on a tangent about some cartoon

they watched

when i would bring this issue up to

anyone it would usually be dismissed as

something hormonal

i was continuously going through an

existential crisis and identity crisis

throughout my childhood in teen years

and the worst part is

i was never taken seriously

summer before seventh grade i started

looking up

basic white girl outfits now don’t get

me wrong it’s a very very comfortable

style but i only wanted to dress this

way as a means to erase my identity

and to be normal i basically whitewashed

myself to the point where i just wanted

to forget

who i was exactly i started referring to

myself as exotic pretending that i

didn’t know anything about the middle

east

just because it pleased people

last year at the beginning of quarantine

i realized that no matter how hard i

tried

i would never be seen as normal and that

was totally okay

i stopped trying to actively look like a

white stereotype

anastasia

for those who don’t have a translator on

hand what i essentially said is that i

started speaking in arabic more because

i felt like speaking in arabic

we are bound to stray away from normal

to feel like we’re not enough of

something

except here’s the thing normal doesn’t

exist

just think with me for a while what do

you define as normal

because what you define as normal is

completely abnormal to another person

i was stuck trying to fit this

stereotype and made a middle ground

between two cultures

but i couldn’t because that middle

ground didn’t even exist

we’ve romanticized an idea that’s rooted

in perfectionism

and glamorized through films instagram

posts

and magazine covers we are not meant to

be perfect

we are meant to be human your normal

is you it is what makes you laugh what

makes you cry it is what brings you life

so do not let people force their normal

on to you because their normal is not

meant to suit you so whether you’re

working with numbers or writing a book

report

remember the importance of patients or

in arabic

and the importance of your identity and

your normal

thank you

[音乐]

我们都在学校上过那门课,

感觉

除了你之外每个人都理解材料

让我们说在这种情况下

你不太擅长的课是数学

你更喜欢英语

所以首先 学期你只

上数学课,一开始

你完全迷失了,

但随着时间的推移,你会

更好地处理数字

现在假设在下一个学期你

只转入英语课,

你很兴奋,

除了这里是 在你上数学课的时间里

,你完全

忘记了如何写论文,而

基本的语法,所以你需要

一点时间来尝试恢复你

以前知道的东西,

但是你的写作现在仍然有点

粗糙,无论你出于什么原因

在只上

数学课或只上

英语课之间来回切换

你的老师和同龄人

有点不耐烦

感觉就像你在一个永无止境的

循环中,你只是知道 h 你有一个正常的

时间表

这是我的故事我是一个移民

我只有 16 岁但

我在美国和中东都有 15 所学校

,不,我不是军人,而是

社会学家 已经为像我这样的孩子提出了一个术语,

第三文化的孩子或 tcks 但什么

是第三文化的孩子本质上是

一个策划文化

的人,从他们出生的文化

到他们必须

适应开始的文化 我直到四岁左右才开始说话,

当时我从约旦搬到美国

我不得不开始学习一门外语,

而我已经在

通过 ESL 课程和学习如何

完善我的美国语言而苦苦挣扎 口音 我被

同化了,

因为我的语言技能我不会被挑剔,

但这是有代价的

当我在三年级中途回到约旦时,我失去了大量的阿拉伯语,

忘记了我被放入的一切

政府机构 哦,自从我

在今年晚些时候转学,我被送进了一个

特殊教育班,因为我

无法与直系亲属以外的人交流

迟早我会

在阿拉伯语中发展出一些影响力,但我一直

遇到一个对自己没有耐心的问题,

我花了一段时间才意识到

这不会让我变得愚蠢或

不聪明,

我经常不得不要求人们重新措辞

句子

或简化的想法让我真正

消化它,因为它很复杂,

因为我必须区分

规则和原则与

我现在必须适应的语言,

如果我可以

从最高的屋顶说下一件事,这样人们就可以

真正倾听并理解它 我

绝对会

健康的适应并不意味着

允许

批评你作为一个人

健康的适应并不意味着

允许

批评 w 嘿,

对某些人来说

,你是一个人,

在我年轻的时候,我实际上是一个有色人种,这并不是很明显,我有很多晒黑的

皮肤和更黑的皮肤

,这让我

在一个以白人为主的小镇上像一个酸痛的拇指一样突出

随着年龄的增长,我对外界的

人不太友好 我收到了

类似你的评论 作为

五年级第一学期的赞美,

当我真正受到打击时,我在别人

眼中并不正常

问,你的家人是伊斯兰国的一部分

吗?你认识恐怖分子吗?你能

告诉他们不要炸毁我们吗?

我的一部分想要解决,而

另一部分想对付她,

因为她说了一些

如此麻木不仁的话 不真实的

,那是 只是

冰山一角,不幸的

是,这不是我不得不经历的最糟糕的事情。

有一种特定类型的伤害和

困惑,伴随着

刻板印象和标签,只有

当你非常熟悉的人时才会放大

有一段时间

我的身份不再是一个

喜欢唱歌和跳舞的年轻女孩,

而是一个恐怖分子和局外人

,你会认为

当我回到约旦时我会更有宾至如归的感觉,

但我仍然处理类似的事情

任何时候我都会被介绍给

任何人的

经历 和善良,

但我遇到

了被当作叛徒对待的双重标准,

因为

当我分享我在统计中的经历时,我说英语比说阿拉伯语多一点

对约旦的任何人来说,

我通常会遭到窃笑

或怜悯的表情,就好像我是一个蹒跚学步的孩子

,对他们看过的一些卡通片

产生

了兴趣

在我十几岁的童年时期,我一直在经历生存危机

和身份危机,最糟糕的是,

在七年级之前的夏天,我从来没有认真对待过我开始

寻找

基本的白人女孩服装,现在不要

误会我的意思,这是一种非常舒适的

风格 但我只想穿成

这样,以抹去我的身份

,让自己变得正常

关于中东的任何事情,

只是因为去年隔离开始时它让人们感到高兴

我意识到无论我多么努力,

我都不会被视为正常人

完全没关系,

对于那些手头没有翻译的人来说,我不再试图让自己看起来像一个白人刻板印象阿纳斯塔西娅,

我基本上说的是,我

开始更多地用阿拉伯语说话,因为

我觉得用阿拉伯语说话,

我们一定会迷路 远离正常

,感觉我们还不够,

除了这里是正常的事情不

存在

只是和我一起想一想

你定义什么是正常的,

因为你定义的

正常对于另一个人来说是完全不正常的

我被卡住了 试图适应这种

刻板印象并

在两种文化之间建立中间立场,

但我做不到,因为中间

立场甚至不存在

为了完美,

我们注定要成为人类你的正常

是你它是什么让你笑什么

让你哭它是什么给你带来生命

所以不要让人们强迫他们的

正常 o 你,因为他们的常态并不

适合你,所以无论你是

在处理数字还是写读书

报告,

请记住患者的重要性

或阿拉伯语

以及你的身份和正常的重要性,

谢谢