The messy truth about grief Nora McInerny

2014 was a big year for me.

Do you ever have that, just like a big year,
like a banner year?

For me, it went like this: October 3, I lost
my second pregnancy.

And then October 8, my dad died of cancer.

And then on November 25, my husband Aaron
died after three years with stage-four glioblastoma,

which is just a fancy word for brain cancer.

So, I’m fun.

Now, since 2014, I will tell you I have remarried
a very handsome man named Matthew, we have

four children in our blended family, we live
in the suburbs of Minneapolis, Minnesota,

USA.

We have a rescue dog.

I drive a minivan, like the kind where doors
open and I don’t even touch them.

By any measure, life is really, really good,
but I haven’t “moved on.”

I haven’t moved on, and I hate that phrase
so much, and I understand why other people

do.

Because what it says is that Aaron’s life
and death and love are just moments that I

can leave behind me – and that I probably
should.

And when I talk about Aaron, I slip so easily
into the present tense, and I’ve always thought

that made we weird.

And then I noticed that everybody does it.

And it’s not because we are in denial or because
we’re forgetful, it’s because the people we

love, who we’ve lost, are still so present
for us.

So, when I say, “Oh, Aaron is…” it’s because
Aaron still is.

He’s present for me in the work that I do,
in the child that we had together, in these

three other children I’m raising, who never
met him, who share none of his DNA, but who

are only in my life because I had Aaron and
because I lost Aaron.

He’s present in my marriage to Matthew, because
Aaron’s life and love and death made me the

person that Matthew wanted to marry.

So I’ve not moved on from Aaron, I’ve moved
forward with him.

These are the experiences that mark us and
make us just as much as the joyful ones, and

just as permanently—long after you get your
last sympathy card or your last hot dish.

Like, we don’t look at the people around us
experiencing life’s joys and wonders and tell

them to “move on,” do we?

We don’t send a card that’s like, “Congratulations
on your beautiful baby,” and then, five years

later, think like, “Another birthday party?

Get over it.”

But grief is kind of one of those things,
like falling in love or having a baby or watching

“The Wire” on HBO, where you don’t get it
until you get it, until you do it.

And once you do it, once it’s your love or
your baby, once it’s your grief and your front

row at the funeral, you get it.

You understand what you’re experiencing is
not a moment in time, it’s not a bone that

will reset, but that you’ve been touched by
something chronic.

Something incurable.

It’s not fatal, but sometimes grief feels
like it could be.

And if we can’t prevent it in one another,
what can we do?

We need each other to remember, to help each
other remember, that grief is this multitasking

emotion.

That you can and will be sad, and happy; you’ll
be grieving, and able to love in the same

year or week, the same breath.

We need to remember that a grieving person
is going to laugh again and smile again.

If they’re lucky, they’ll even find love again.

But yes, absolutely, they’re going to move
forward.

But that doesn’t mean that they’ve moved on.

2014年对我来说是重要的一年。

你有过这样的经历吗,就像一个重要的一年,
一个标志性的一年?

对我来说,事情是这样的:10 月 3 日,我失去
了第二次怀孕。

然后 10 月 8 日,我父亲死于癌症。

然后在 11 月 25 日,我的丈夫 Aaron
在三年后死于第四期胶质母细胞瘤,

这只是脑癌的一个花哨的词。

所以,我很有趣。

现在,从 2014 年开始,我会告诉你,我已经再婚
了一个非常英俊的男人,名叫马修,我们

的混血家庭有四个孩子,我们住
在美国明尼苏达州明尼阿波利斯的郊区

我们有一只救援犬。

我开一辆小型货车,就像门打开的那种
,我什至不碰它们。

无论如何,生活真的非常非常好,
但我还没有“继续前进”。

我没有继续前进,我非常讨厌这句话
,我理解其他人为什么

这样做。

因为它说的是亚伦的
生死和爱只是我

可以抛在身后的时刻——而且我可能
应该这样做。

当我谈到亚伦时,我很容易
陷入现在时态,我一直认为

这让我们很奇怪。

然后我注意到每个人都这样做。

这不是因为我们否认或因为
我们健忘,而是因为我们所

爱的人,我们失去的人,仍然如此存在
于我们身边。

所以,当我说,“哦,亚伦是……”是因为
亚伦仍然是。

他出现在我所做的工作中,出现
在我们一起生的孩子中,出现在

我抚养的另外三个孩子中,他们从未
见过他,他们没有分享他的 DNA,但他们

只是在我的生活中,因为我 有亚伦,
因为我失去了亚伦。

他出现在我和马修的婚姻中,因为
亚伦的生、爱和死使我成为

马修想要结婚的人。

所以我没有离开亚伦,我已经
和他一起前进了。

这些经历给我们
留下了深刻的印象,让我们和快乐的经历一样多,而且

永久存在——在你拿到
最后一张同情卡或最后一道热菜之后很久。

就像,我们不会看着我们周围的人
经历生活的快乐和奇迹,然后告诉

他们“继续前进”,对吗?

我们不会发送这样的卡片,“
恭喜你的漂亮宝宝”,然后,五年

后,想,“另一个生日派对?

克服它。”

但悲伤就是其中之一,
比如坠入爱河、生孩子或

在 HBO 上观看“The Wire”,
直到你得到它,你才会得到它,直到你做到了。

一旦你这样做了,一旦它是你的爱或
你的孩子,一旦它是你的悲伤和

葬礼的前排,你就会明白。

你明白你正在经历的
不是一个瞬间,它不是一根

会重置的骨头,而是你已经被
一些慢性的东西所触动。

无法治愈的东西。

这不是致命的,但有时悲伤
感觉可能是。

如果我们不能互相阻止它,
我们能做什么?

我们需要彼此记住,帮助
彼此记住,悲伤就是这种多任务处理的

情绪。

你可以而且将会感到悲伤和快乐; 你会
感到悲伤,并且能够在同

一年或同一周,同一个呼吸中相爱。

我们需要记住,一个悲伤的
人会再次大笑并再次微笑。

如果他们幸运的话,他们甚至会再次找到爱情。

但是,是的,绝对是,他们将继续
前进。

但这并不意味着他们已经继续前进。