John GrahamCumming The greatest machine that never was

Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast

So the machine I’m going to talk you about

is what I call the greatest machine that never was.

It was a machine that was never built,

and yet, it will be built.

It was a machine that was designed

long before anyone thought about computers.

If you know anything about the history of computers,

you will know that in the ’30s and the ’40s,

simple computers were created

that started the computer revolution we have today,

and you would be correct,

except for you’d have the wrong century.

The first computer was really designed

in the 1830s and 1840s, not the 1930s and 1940s.

It was designed, and parts of it were prototyped,

and the bits of it that were built are here

in South Kensington.

That machine was built by this guy, Charles Babbage.

Now, I have a great affinity for Charles Babbage

because his hair is always completely unkempt like this

in every single picture. (Laughter)

He was a very wealthy man, and a sort of,

part of the aristocracy of Britain,

and on a Saturday night in Marylebone,

were you part of the intelligentsia of that period,

you would have been invited round to his house

for a soiree — and he invited everybody:

kings, the Duke of Wellington, many, many famous people —

and he would have shown you one of his mechanical machines.

I really miss that era, you know, where you could

go around for a soiree and see a mechanical computer

get demonstrated to you. (Laughter)

But Babbage, Babbage himself was born

at the end of the 18th century,

and was a fairly famous mathematician.

He held the post that Newton held at Cambridge,

and that was recently held by Stephen Hawking.

He’s less well known than either of them because

he got this idea to make mechanical computing devices

and never made any of them.

The reason he never made any of them, he’s a classic nerd.

Every time he had a good idea, he’d think,

“That’s brilliant, I’m going to start building that one.

I’ll spend a fortune on it. I’ve got a better idea.

I’m going to work on this one. (Laughter) And I’m going to do this one.”

He did this until Sir Robert Peel, then Prime Minister,

basically kicked him out of Number 10 Downing Street,

and kicking him out, in those days, that meant saying,

“I bid you good day, sir.” (Laughter)

The thing he designed was this monstrosity here,

the analytical engine. Now, just to give you an idea of this,

this is a view from above.

Every one of these circles is a cog, a stack of cogs,

and this thing is as big as a steam locomotive.

So as I go through this talk, I want you to imagine

this gigantic machine. We heard those wonderful sounds

of what this thing would have sounded like.

And I’m going to take you through the architecture of the machine

— that’s why it’s computer architecture —

and tell you about this machine, which is a computer.

So let’s talk about the memory. The memory

is very like the memory of a computer today,

except it was all made out of metal,

stacks and stacks of cogs, 30 cogs high.

Imagine a thing this high of cogs,

hundreds and hundreds of them,

and they’ve got numbers on them.

It’s a decimal machine. Everything’s done in decimal.

And he thought about using binary. The problem

with using binary is that the machine would have been so

tall, it would have been ridiculous. As it is, it’s enormous.

So he’s got memory.

The memory is this bit over here.

You see it all like this.

This monstrosity over here is the CPU, the chip, if you like.

Of course, it’s this big.

Completely mechanical. This whole machine is mechanical.

This is a picture of a prototype for part of the CPU

which is in the Science Museum.

The CPU could do the four fundamental functions of arithmetic –

so addition, multiplication, subtraction, division –

which already is a bit of a feat in metal,

but it could also do something that a computer does

and a calculator doesn’t:

this machine could look at its own internal memory and make a decision.

It could do the “if then” for basic programmers,

and that fundamentally made it into a computer.

It could compute. It couldn’t just calculate. It could do more.

Now, if we look at this, and we stop for a minute,

and we think about chips today, we can’t

look inside a silicon chip. It’s just so tiny.

Yet if you did, you would see something

very, very similar to this.

There’s this incredible complexity in the CPU,

and this incredible regularity in the memory.

If you’ve ever seen an electron microscope picture,

you’ll see this. This all looks the same,

then there’s this bit over here which is incredibly complicated.

All this cog wheel mechanism here is doing is what a computer does,

but of course you need to program this thing, and of course,

Babbage used the technology of the day

and the technology that would reappear in the ’50s, ’60s and ’70s,

which is punch cards. This thing over here

is one of three punch card readers in here,

and this is a program in the Science Museum, just

not far from here, created by Charles Babbage,

that is sitting there — you can go see it —

waiting for the machine to be built.

And there’s not just one of these, there’s many of them.

He prepared programs anticipating this would happen.

Now, the reason they used punch cards was that Jacquard,

in France, had created the Jacquard loom,

which was weaving these incredible patterns controlled by punch cards,

so he was just repurposing the technology of the day,

and like everything else he did, he’s using the technology

of his era, so 1830s, 1840s, 1850s, cogs, steam,

mechanical devices. Ironically, born the same year

as Charles Babbage was Michael Faraday,

who would completely revolutionize everything

with the dynamo, transformers, all these sorts of things.

Babbage, of course, wanted to use proven technology,

so steam and things.

Now, he needed accessories.

Obviously, you’ve got a computer now.

You’ve got punch cards, a CPU and memory.

You need accessories you’re going to come with.

You’re not just going to have that,

So, first of all, you had sound. You had a bell,

so if anything went wrong — (Laughter) —

or the machine needed the attendant to come to it,

there was a bell it could ring. (Laughter)

And there’s actually an instruction on the punch card

which says “Ring the bell.” So you can imagine this “Ting!”

You know, just stop for a moment, imagine all those noises,

this thing, “Click, clack click click click,”

steam engine, “Ding,” right? (Laughter)

You also need a printer, obviously, and everyone needs a printer.

This is actually a picture of the printing mechanism for

another machine of his, called the Difference Engine No. 2,

which he never built, but which the Science Museum

did build in the ’80s and ’90s.

It’s completely mechanical, again, a printer.

It prints just numbers, because he was obsessed with numbers,

but it does print onto paper, and it even does word wrapping,

so if you get to the end of the line, it goes around like that.

You also need graphics, right?

I mean, if you’re going to do anything with graphics,

so he said, “Well, I need a plotter. I’ve got a big piece of paper

and an ink pen and I’ll make it plot.”

So he designed a plotter as well,

and, you know, at that point, I think he got pretty much

a pretty good machine.

Along comes this woman, Ada Lovelace.

Now, imagine these soirees, all these great and good comes along.

This lady is the daughter of the mad, bad

and dangerous-to-know Lord Byron,

and her mother, being a bit worried that she might have

inherited some of Lord Byron’s madness and badness,

thought, “I know the solution: Mathematics is the solution.

We’ll teach her mathematics. That’ll calm her down.”

(Laughter) Because of course,

there’s never been a mathematician that’s gone crazy,

so, you know, that’ll be fine. (Laughter)

Everything’ll be fine. So she’s got this mathematical training,

and she goes to one of these soirees with her mother,

and Charles Babbage, you know, gets out his machine.

The Duke of Wellington is there, you know,

get out the machine, obviously demonstrates it,

and she gets it. She’s the only person in his lifetime, really,

who said, “I understand what this does,

and I understand the future of this machine.”

And we owe to her an enormous amount because we know

a lot about the machine that Babbage was intending to build

because of her.

Now, some people call her the first programmer.

This is actually from one of – the paper that she translated.

This is a program written in a particular style.

It’s not, historically, totally accurate that she’s the first programmer,

and actually, she did something more amazing.

Rather than just being a programmer,

she saw something that Babbage didn’t.

Babbage was totally obsessed with mathematics.

He was building a machine to do mathematics,

and Lovelace said, “You could do more than mathematics

on this machine.” And just as you do,

everyone in this room already’s got a computer on them

right now, because they’ve got a phone.

If you go into that phone, every single thing in that phone

or computer or any other computing device

is mathematics. It’s all numbers at the bottom.

Whether it’s video or text or music or voice, it’s all numbers,

it’s all, underlying it, mathematical functions happening,

and Lovelace said, “Just because you’re doing

mathematical functions and symbols

doesn’t mean these things can’t represent

other things in the real world, such as music.”

This was a huge leap, because Babbage is there saying,

“We could compute these amazing functions and print out

tables of numbers and draw graphs,” — (Laughter) —

and Lovelace is there and she says, “Look,

this thing could even compose music if you

told it a representation of music numerically.”

So this is what I call Lovelace’s Leap.

When you say she’s a programmer, she did do some,

but the real thing is to have said the future is going to be

much, much more than this.

Now, a hundred years later, this guy comes along,

Alan Turing, and in 1936, and invents the computer all over again.

Now, of course, Babbage’s machine was entirely mechanical.

Turing’s machine was entirely theoretical.

Both of these guys were coming from a mathematical perspective,

but Turing told us something very important.

He laid down the mathematical foundations

for computer science, and said,

“It doesn’t matter how you make a computer.”

It doesn’t matter if your computer’s mechanical,

like Babbage’s was, or electronic, like computers are today,

or perhaps in the future, cells, or, again,

mechanical again, once we get into nanotechnology.

We could go back to Babbage’s machine

and just make it tiny. All those things are computers.

There is in a sense a computing essence.

This is called the Church–Turing thesis.

And so suddenly, you get this link where you say

this thing Babbage had built really was a computer.

In fact, it was capable of doing everything we do today

with computers, only really slowly. (Laughter)

To give you an idea of how slowly,

it had about 1k of memory.

It used punch cards, which were being fed in,

and it ran about 10,000 times slower the first ZX81.

It did have a RAM pack.

You could add on a lot of extra memory if you wanted to.

(Laughter) So, where does that bring us today?

So there are plans.

Over in Swindon, the Science Museum archives,

there are hundreds of plans and thousands of pages

of notes written by Charles Babbage about this analytical engine.

One of those is a set of plans that we call Plan 28,

and that is also the name of a charity that I started

with Doron Swade, who was the curator of computing

at the Science Museum, and also the person who drove

the project to build a difference engine,

and our plan is to build it.

Here in South Kensington, we will build the analytical engine.

The project has a number of parts to it.

One was the scanning of Babbage’s archive.

That’s been done. The second is now the study

of all of those plans to determine what to build.

The third part is a computer simulation of that machine,

and the last part is to physically build it at the Science Museum.

When it’s built, you’ll finally be able to understand how a computer works,

because rather than having a tiny chip in front of you,

you’ve got to look at this humongous thing and say, “Ah,

I see the memory operating, I see the CPU operating,

I hear it operating. I probably smell it operating.” (Laughter)

But in between that we’re going to do a simulation.

Babbage himself wrote, he said,

as soon as the analytical engine exists,

it will surely guide the future course of science.

Of course, he never built it, because he was always fiddling

with new plans, but when it did get built, of course,

in the 1940s, everything changed.

Now, I’ll just give you a little taste of what it looks like

in motion with a video which shows

just one part of the CPU mechanism working.

So this is just three sets of cogs,

and it’s going to add. This is the adding mechanism

in action, so you imagine this gigantic machine.

So, give me five years.

Before the 2030s happen, we’ll have it.

Thank you very much. (Applause)

译者:Joseph Geni
审稿人:Morton Bast

所以我要和你讨论的机器

是我所说的最伟大的机器,从来没有。

这是一台从未制造过的机器

,但它将被制造出来。

这是一台早在人们想到计算机之前就设计出来的机器

如果您对计算机的历史有所了解,

您就会知道在 30 年代和 40 年代,

创造了简单的计算机

,开始了我们今天所拥有的计算机革命

,您是对的,

除非您错了 世纪。

第一台计算机实际上是

在 1830 年代和 1840 年代设计的,而不是 1930 年代和 1940 年代。

它是设计好的,部分是

原型的,建造的部分都

在南肯辛顿。

那台机器是由查尔斯·巴贝奇这个家伙制造的。

现在,我对查尔斯·巴贝奇非常有

好感,因为他的头发在每一张照片中总是像这样完全蓬乱

。 (笑声)

他是一个非常富有的人,

是不列颠贵族的一部分

,在马里波恩的一个星期六晚上

,如果你是那个时期知识分子的一员,

你会被邀请到他

家 一个晚会——他邀请了所有人:

国王,威灵顿公爵,许多很多名人

——他会向你展示他的一台机械机器。

我真的很怀念那个时代,你知道,在那里你可以

去参加一个晚会,并看到一台机械计算机

向你展示。 (笑声)

但是巴贝奇,巴贝奇本人出生

于18世纪末

,是一位相当有名的数学家。

他担任牛顿在剑桥的职位

,最近由斯蒂芬霍金担任。

他比他们中的任何一个都不太出名,因为

他有制造机械计算设备的想法

,但从未制造过任何一个。

他从来没有做过任何一个的原因,他是一个典型的书呆子。

每次他有一个好主意时,他都会想,

“太棒了,我要开始建造那个了。

我会花一大笔钱在上面。我有一个更好的主意。

我要去工作 在这个。(笑声)我要做这个。

他一直这样做,直到当时的首相罗伯特·皮尔爵士

基本上把他踢出了唐宁街 10 号

,在那些日子里,把他踢出去,这意味着说:

“我向你道声晚安,先生。” (笑声)

他设计的东西就是这个怪物

,分析引擎。 现在,只是为了让您

对此有所了解,这是从上面的视图。

这些圆圈中的每一个都是一个齿轮,一堆齿轮,

而这东西有蒸汽机车那么大。

所以当我完成这个演讲时,我想让你想象一下

这个巨大的机器。 我们听到

了这东西听起来像什么的美妙声音。

我将带你了解机器的架构

——这就是为什么它是计算机架构——

并告诉你这台机器,它是一台计算机。

那么让我们来谈谈内存。

内存很像今天的计算机内存,

只不过它都是用金属制成的,

一叠又一叠的齿轮,有 30 个齿轮高。

想象一下这么高的齿轮

,成百上千个,

而且上面有数字。

这是一台十进制机器。 一切都以十进制完成。

他考虑过使用二进制。

使用二进制文件的问题是机器

太高了,太荒谬了。 事实上,它是巨大的。

所以他有记忆。

记忆就在这里。

你看这一切都是这样的。

如果你愿意的话,这里的怪物就是 CPU,芯片。

当然,有这么大。

完全机械化。 这整台机器是机械的。

这是科学博物馆中 CPU 的一部分原型的图片

CPU 可以完成算术的四个基本功能

——加法、乘法、减法、除法——

这已经是金属中的一项壮举,

但它也可以做计算机能做

而计算器不能做的事情:

这台机器可以查看自己的内存并做出决定。

它可以为基本的程序员做“如果那么”

,这从根本上使它成为了一台计算机。

它可以计算。 它不能只是计算。 它可以做得更多。

现在,如果我们看这个,我们停一分钟,

想想今天的芯片,我们无法

看到硅芯片的内部。 它是如此微小。

然而,如果你这样做了,你会看到

与此非常非常相似的东西。

CPU 中有这种难以置信的复杂性,

内存中有这种难以置信的规律性。

如果您曾经看过电子显微镜图片,

您就会看到这一点。 这一切看起来都一样,

然后这里有一点非常复杂。

这里所有的齿轮机制都是计算机所做的,

但当然你需要对这个东西进行编程,当然,

巴贝奇使用了

当时的技术以及将在 50 年代、60 年代和 60 年代重新出现的技术 70年代,

这是打卡。 这里的这个东西

是这里三个打孔卡读卡器之一

,这是科学博物馆里的一个程序,就

在离这里不远的地方,由查尔斯巴贝奇创建

,它坐在那里——你可以去看看——

等待机器 被建造。

而且不止一个,还有很多。

他准备了预计会发生这种情况的计划。

现在,他们使用打孔卡的原因

是法国的 Jacquard 创造了 Jacquard 织机,

它可以编织这些由打孔卡控制的令人难以置信的图案,

所以他只是重新利用了当时的技术

,就像他所做的其他一切一样, 他正在使用

他那个时代的技术,所以 1830 年代、1840 年代、1850 年代、齿轮、蒸汽、

机械设备。 具有讽刺意味的是,

与查尔斯巴贝奇同年出生的是迈克尔法拉第,

他将

用发电机、变压器等所有这些东西彻底改变一切。

当然,巴贝奇想使用经过验证的技术

,比如蒸汽和其他东西。

现在,他需要配件。

显然,你现在有一台电脑。

你有打孔卡、CPU 和内存。

您需要随身携带的配件。

你不只是会有那个,

所以,首先,你有声音。 你有一个铃,

所以如果出了什么问题——(笑声)——

或者机器需要服务员来找它,

它就会响铃。 (笑声

) 实际上打孔卡

上写着“按铃”。 所以你可以想象这个“婷!”

你知道的,停一下,想象一下那些声音,

这东西,“咔哒,咔哒咔哒”,

蒸汽机,“叮”,对吧? (笑声)

很明显,你也需要一台打印机,每个人都需要一台打印机。

这实际上是

他的另一台机器的打印机制的图片,称为 2 号差分机

,他从未建造过,但科学博物馆

确实在 80 年代和 90 年代建造了。

它完全是机械的,又是一台打印机。

它只打印数字,因为他对数字很着迷,

但它确实打印在纸上,它甚至可以自动换行,

所以如果你到了行尾,它就会像这样转来转去。

您还需要图形,对吗?

我的意思是,如果你要对图形做任何事情,

所以他说,“嗯,我需要一台绘图仪。我有一张大纸

和一支墨水笔,我会用它来绘图。”

所以他也设计了一台绘图仪,

而且,你知道,在那一点上,我认为他得到了

一台相当不错的机器。

随之而来的是这个女人,Ada Lovelace。

现在,想象一下这些晚会,所有这些伟大而美好的事物都随之而来。

这位女士是疯狂、坏

和危险的拜伦勋爵的女儿

,她的母亲有点担心她可能

继承了拜伦勋爵的一些疯狂和坏事,

想:“我知道解决办法:数学是 解决办法。

我们会教她数学。那会让她平静下来。”

(笑声) 因为当然

,从来没有一个数学家发疯过,

所以,你知道,那没关系。 (笑声)

一切都会好起来的。 所以她接受了这种数学训练,

她和她的母亲一起参加了这些晚会

,查尔斯巴贝奇,你知道,拿出他的机器。

威灵顿公爵在那儿,你知道的,

拿出机器,显然演示了它

,她明白了。 她是他一生中唯一一个

说,“我明白这是做什么的

,我明白这台机器的未来”的人。

我们欠她一大笔钱,因为我们

对巴贝奇打算为她制造的机器了解很多

现在,有人称她为第一位程序员。

这实际上来自她翻译的论文之一。

这是一个以特定风格编写的程序。

从历史上看,她是第一个程序员并不完全准确

,实际上,她做了一些更惊人的事情。

她不仅是一名程序员,

还看到了巴贝奇没有看到的东西。

巴贝奇完全沉迷于数学。

他正在建造一台机器来做数学

,Lovelace 说:“你可以在这台机器上做比数学更多的事情

。” 就像你一样,

这个房间里的每个人现在都已经有了电脑

,因为他们有电话。

如果你进入那部手机,那部手机

或计算机或任何其他计算设备中的每一件事

都是数学。 底部都是数字。

无论是视频、文本、音乐还是语音,都是数字,都是数字,

这一切都在背后,数学函数正在发生

,Lovelace 说,“仅仅因为你在做

数学函数和符号

并不意味着这些东西不能代表

其他 现实世界中的事物,比如音乐。”

这是一个巨大的飞跃,因为巴贝奇在那里说,

“我们可以计算这些惊人的函数,打印

出数字表格并绘制图表,”——(笑声)

——洛夫莱斯在那里,她说,“看,

这东西甚至可以 如果你

告诉它用数字表示音乐,就可以创作音乐。”

所以这就是我所说的洛夫莱斯的飞跃。

当你说她是一名程序员时,她确实做了一些,

但真正的事情是已经说过未来会

比这多得多。

现在,一百年后,这个家伙出现了,

艾伦·图灵,并在 1936 年再次发明了计算机。

现在,当然,巴贝奇的机器完全是机械的。

图灵的机器完全是理论上的。

这两个人都是从数学角度出发的,

但图灵告诉我们一些非常重要的事情。

他奠定了计算机科学的数学基础

,并说:

“如何制造计算机并不重要。”

不管你的计算机是机械的,

像巴贝奇的,还是电子的,像今天的计算机,

或者将来可能是细胞,或者

,一旦我们进入纳米技术,又是机械的。

我们可以回到巴贝奇的机器

,把它变小。 所有这些东西都是计算机。

从某种意义上说,存在计算本质。

这被称为 Church-Turing 命题。

突然间,你得到了这个链接,你说

巴贝奇建造的这个东西真的是一台电脑。

事实上,它能够完成我们今天用计算机所做的一切

,只是非常缓慢。 (笑声)

为了让你知道它有多慢,

它有大约 1k 的内存。

它使用正在送入的打孔卡

,它的运行速度比第一台 ZX81 慢了大约 10,000 倍。

它确实有一个 RAM 包。

如果你愿意,你可以添加很多额外的内存。

(笑声) 那么,今天这会给我们带来什么?

所以有计划。

在 Swindon 的科学博物馆档案馆里,

有数百个计划和数千页

由 Charles Babbage 撰写的关于这个分析引擎的笔记。

其中一个是我们称之为 28 号计划的一套计划

,这也是我

与科学博物馆计算策展人多伦·斯瓦德 (Doron Swade) 一起发起的一个慈善机构的名称,他

也是推动

该项目的人 建立一个差异引擎

,我们的计划是建立它。

在南肯辛顿,我们将构建分析引擎。

该项目有许多部分。

一是扫描巴贝奇的档案。

那已经完成了。 第二个现在是

研究所有这些计划以确定要建造什么。

第三部分是该机器的计算机模拟

,最后一部分是在科学博物馆物理构建它。

当它建成后,你终于能够理解计算机是如何工作的

,因为你不必在你面前放一个小芯片,而是

看着这个巨大的东西说,“啊,

我看到内存在运行 ,我看到 CPU 在运行,

我听到它在运行。我可能闻到它在运行。” (笑声)

但在这之间我们要做一个模拟。

他说,巴贝奇自己写道,

一旦分析引擎出现,

它肯定会指导未来的科学进程。

当然,他从来没有建造它,因为他总是

摆弄新的计划,但是当它建成时,当然,

在 1940 年代,一切都改变了。

现在,我将通过一段视频让您稍微了解一下它

在运动中的样子,该视频仅显示

了 CPU 机制的一部分工作。

所以这只是三组齿轮

,它会增加。 这是正在运行的加法

机制,因此您可以想象这台巨大的机器。

所以,给我五年。

在 2030 年代到来之前,我们将拥有它。

非常感谢你。 (掌声)