How brass instruments work Al Cannon

What gives the trumpet its clarion ring

and the tuba its gut-shaking
“omm pah pah?”

And what makes the trombone so jazzy?

The answer lies not in the brass
these instruments are made of,

but in the journey air takes

from the musician’s lungs
to the instrument’s bell.

Like any sound, music consists
of vibrations traveling through air.

Instruments are classified based on
how those vibrations are produced.

Percussion instruments are struck.

String instruments are plucked or bowed.

Woodwinds have air blown
against a reed or sharp edge.

For brass instruments, however,

the vibration come directly
from the musician’s mouth.

One of the first things a brass player
must learn is to breathe in deeply,

until every possible particle of air
is crammed into the lungs.

Once all that air is inside,
it must come out through the mouth,

but there, an internal battle takes place

as the musician simultaneously tries
to hold their lips firmly closed

while blowing enough air
to force them open.

The escaping air meets resistance
from the lip muscles,

forms an opening called the aperture

and creates the vibration
that brass players call “the buzz.”

When a mouthpiece is held up
to those vibrating lips,

it slightly refines the buzz,

amplifying the vibration
at certain frequencies.

But things get really interesting

depending on what instrument
is attached to that mouthpiece.

A brass instrument’s body
is essentially a tube

that resonates with the air
column blowing through it.

The way that sound waves
travel through this column

forms a limited pattern of pitches
known as the harmonic series,

with notes spaced far apart
at the lower end,

but coming closer together
as the pitch increases.

The musician can alter
the pitch of the note

through slight contractions of the lips
and alterations to air volume and speed.

Slower, warm sighing air
produces lower pitches,

and faster, cool, flowing air
produces higher pitches in the series.

But any single harmonic series has gaps
where pitches are missing

and the versatility of brass instruments

lies in their ability to switch
between multiple series.

On instruments like the trumpet,
valves can be lowered

to increase the length of tubing
the air travels through,

while on a trombone,
this is done by extending its slide.

Lengthening the tube stretches
the vibrating air column,

reducing the frequency of vibrations
and resulting in a lower pitch.

This is why the tuba,
the largest brass instrument,

is also the one capable of playing
the lowest notes.

So changing the instrument length
shifts its harmonic series,

while slight variations of the air flow
and the player’s lips

produce the different notes within it.

And those notes finally emerge through
the flared bell opening at the end.

What started as a deep breath
and a vibrating buzz on the lips

has now been transformed
into a bold and brassy tune.

The musician’s skillful manipulation
of every part of the process

from lungs,

to lips,

to the mouthpiece,

to the instrument itself creates
an amazing palette of pitches

that can be heard in musical genres
across the globe.

By harnessing the power
of natural resonance

in a flexible and controllable way,

brass instruments are great examples
of the fusion of human creativity

with the physics of our world.

是什么赋予了小号它的号角环

和大号的震耳欲聋的
“omm pah pah”?

是什么让长号如此爵士乐?

答案不在于
这些乐器所用的铜管,

而在于

从音乐家的肺
到乐器的钟的过程中。

像任何声音一样,音乐由
在空气中传播的振动组成。

仪器根据
这些振动的产生方式进行分类。

打击乐器被敲击。

弦乐器被弹拨或拉起。

木管乐器的空气
吹向芦苇或锋利的边缘。

然而,对于铜管乐器,

振动直接
来自音乐家的嘴巴。

铜管乐器演奏者必须学习的第一件事
就是深呼吸,

直到每一个可能的空气颗粒
都塞进肺部。

一旦所有的空气都在里面,
它必须从嘴里出来,

但是在那里,一场内部的战斗发生了,

因为音乐家同时试图
紧紧地闭上他们的嘴唇,

同时吹出足够的空气
来迫使他们张开。

逸出的空气遇到
唇部肌肉的阻力,

形成一个称为孔的开口,


产生黄铜演奏者称之为“嗡嗡声”的振动。

当吹嘴
靠近那些振动的嘴唇时,

它会稍微细化嗡嗡声,

放大
特定频率的振动。

但事情会变得非常有趣,

具体取决于
该喉舌上连接的乐器。

铜管乐器的主体
本质上是一个

与吹过它的气柱产生共鸣的管子

声波穿过此列的方式

形成了一种称为谐波系列的有限音高模式

,音符在低端间隔很远


随着音高的增加而靠近。

音乐家可以

通过嘴唇的轻微收缩
以及空气量和速度的改变来改变音符的音高。

较慢、温暖的叹息空气
会产生较低的音调,

而较快、凉爽、流动的空气
会产生较高的音调。

但是任何单一的和声系列都
存在音高缺失的间隙,

铜管乐器的多功能性

在于它们能够
在多个系列之间切换。

在像小号这样的乐器上,
可以降低阀门

以增加
空气通过的管道长度,

而在长号上,
这是通过延长其滑动来完成的。

加长管子会
拉伸振动的气柱,

降低振动频率
并降低音高。

这就是为什么
最大的铜管乐器大号

也能
演奏最低音的原因。

因此,改变乐器的长度
会改变其谐波系列,

而气流和演奏者嘴唇的细微变化会在其中

产生不同的音符。

那些音符最终从最后
的喇叭口中浮现出来。

最初是深呼吸
和嘴唇上的嗡嗡声,

现在已经
变成了大胆而黄铜色的曲调。

这位音乐家

从肺部

、嘴唇、

吹嘴

到乐器本身的每个部分的熟练操作创造
了一个令人惊叹的音高调色板

,可以在全球各地的音乐流派中听到

通过

以灵活和可控的方式利用自然共振的力量,

铜管乐器是
人类创造力

与我们世界物理融合的绝佳例子。