Kids are speaking up for the environment. Lets listen Olafur Eliasson

Transcriber: TED Translators Admin
Reviewer: Rhonda Jacobs

My name is Olafur Eliasson.

I’m an artist.

I work with natural phenomena,

the weather,

climate, environment

and our future, one could say.

(Soft sound)

I was very inspired by youth movements,

how young people actually
have organized themselves

in order to be heard.

For some time now,

I have in fact collaborated
with young people –

they are the artists
as well, in this case –

to make a project “Earth Speakr,”

where we, the grown-ups,
can listen to them.

So join me in listening to them
talking about the environment,

and about the climate, about the future,

and see what they have to say.

Girl 1: With “Earth Speakr,” I can share
my voice to anything I see.

It’s a platform for us to speak up
and for the world to hear us.

I could put a face on anything around me
and say my message.

Hey, excuse me, I can see you.

(Recorded voice)
Hey, excuse me. I can see you.

Kids can be the experts.

When we come together,
we can find the answers.

All you have to do is listen.

Boy 1: Fight for our future.

(Italian) Help me to live
1,000 years more.

(German) I am hungry!

Boy 2: It’s our future,
and it’s getting hotter.

(Recorded voice) It’s our
future, and it’s getting hotter.

If I see a message I like,
I can share it with my friends and family.

Girl 2: It’s so cool because
we can share our voices,

we can hear others,

and that’s how we know
that we’re not alone in this fight.

And if enough of us make messages,

then the grown-ups
will have to listen to us.

Then we can really make
a change in the world.

(Polish) I was so dry
before I got watered!

(Portuguese) Hello! My message would be
that all houses should have solar panels!

(French) Hey, I am Willy from the Earth!

Girl 3: Imagine every place
being as green as me.

This can be your future.

OE: See?

Their imagination
is just so inspiring, I think,

and gives me hope also,
frankly speaking.

So in “Earth Speakr,” only kids can speak,

and the grown-ups are listening, right?

Of course, I still have an ask for you,

as a grown-up, go and make
a Speakr message with a kid

and send it out into the world.

Make sure that the kid feels
“Wow! Somebody’s listening to me.”

Because if we do that,

I think the future might be
shaping in the right direction.

Thank you.

抄写员:TED Translators Admin
Reviewer:Rhonda Jacobs

我的名字是 Olafur Eliasson。

我是一名艺术家。

我的工作涉及自然现象

、天气、

气候、环境

和我们的未来,可以这么说。

(轻声)

青年运动给了我很大的启发,

年轻人实际上是
如何组织

起来以便被听到的。

一段时间以来,

我实际上
与年轻人合作——

他们也是
艺术家,在这种情况下

——制作一个项目“Earth Speakr”

,让我们这些成年人
可以听到他们的声音。

所以和我一起听他们
谈论环境

、气候、未来

,看看他们要说什么。

女孩 1:有了“地球扬声器”,我可以将
我的声音分享给我看到的任何东西。

这是一个让我们畅所欲言
、让全世界听到我们的平台。

我可以在我周围的任何东西上贴一张脸,
然后说出我的信息。

嘿,对不起,我能看到你。

(录音)
嘿,对不起。 我能看见你。

孩子们可以成为专家。

当我们走到一起,
我们就能找到答案。

你所要做的就是倾听。

男孩 1:为我们的未来而战。

(意大利语)帮助我多活
一千年。

(德语)我饿了!

男孩 2:这是我们的未来,
而且越来越热了。

(录音)这是我们的
未来,而且越来越热。

如果我看到我喜欢的消息,
我可以与我的朋友和家人分享。

女孩 2:这太酷了,因为
我们可以分享我们的声音,

我们可以听到别人的声音

,这就是我们
知道我们在这场战斗中并不孤单的方式。

如果我们有足够多的人发信息,

那么成年人
将不得不听我们的。

然后我们才能真正
改变世界。

(波兰语)
我还没浇水就太干了!

(葡萄牙语)你好! 我的信息
是所有的房子都应该有太阳能电池板!

(法语)嘿,我是来自地球的威利!

女孩 3:想象每个地方
都像我一样绿色。

这可能是你的未来。

OE:看到了吗?

我认为,他们的想象力是如此鼓舞人心,坦率地说,

也给了我希望

所以在“地球说话者”中,只有孩子会说话

,大人在听,对吧?

当然,我还有一个请求,

作为一个成年人,去和
一个孩子一起做一个 Speakr 信息,

然后把它发送到世界上。

确保孩子感到
“哇!有人在听我说话。”

因为如果我们这样做,

我认为未来可能会
朝着正确的方向发展。

谢谢你。