Decolonizing the mind to change lives

[Music]

[Applause]

[Music]

[Applause]

our minds have been colonized

yes yours and mine and no i’m actually

not talking about the next sci-fi

thriller

mine colonizers from outer space so

let me explain where do you start

when you want to take away a person’s

freedom do you

begin by taking away their land their

children

the ways in which they worship or work

no you start at the real frontier of

freedom

a person’s mind you begin extracting

their thoughts and inputting in your own

and that’s

dangerous for all the reasons we might

suspect but also because it limits our

best selves that the best

version of our thinking of our dreaming

and ultimately

the best co-creation of our world

and so in order for us to truly be free

we have to decolonize our minds so i bet

you didn’t think that your mind was

colonized i mean well i certainly didn’t

didn’t

but here’s where my journey actually

began

it began with sister mary pat

so this is sister mary pat and she was

with me during

all of my formative years i mean she was

kind and

generous and loving i mean all the

things you can see in her smile

but she was also incredibly strict i

mean if

you ever aired there was an immediate

and there was a swift

and there’s one other thing i guess i

should tell you

about sister mary pat she’s actually my

mom

okay i’ll let that sink in for a second

um like the good nun she was sister mary

pat was ministering to men in prison and

that’s where she met my dad

and well you might say that things went

just a little bit

off script i mean after all you know

nuns don’t meet their soul mates in

jails because they really already have a

soulmate

i mean if you know what i mean but alas

after about

20 years in the convent sister mary pat

got pregnant with me then decided to

leave the convent

then married my dad and eventually as

you could say

the rest is really history so why do i

tell you this

perhaps your mind has been colonized too

about what a nun

does or doesn’t do or who that white nun

in that picture was and how she relates

to the black woman you see standing

before you

but don’t feel bad it really happens to

all of us but our challenge is to do

better and to be better and to really

free the colonizers ultimately from our

minds

it was thanks to my mom that i actually

realized the whole notion of what it

means to have a colonized nine

you see i began my journey as an

educator

and became a principal shortly

thereafter

i became the principal of finger high

school on the city’s far

south side of chicago and finger was an

incredible

school but it also had incredible

challenges

let me just give you an idea of what

those challenges actually were

so we had about 1400 young people at

finger high school

and out of those 1400 young people on

any given year

only 40 percent of them would ever

graduate

20 percent of them dropped out every

single year

and there were roughly 300 arrests

inside of the school building

i was drawn to finger high school

because it really represented the

merging of two worlds if you will it was

a chance for me to

write the wrongs of what had happened

with my dad and all the systems he had

been involved in

but it was also a chance to practice

some of those

rules and consequences that my mother

drilled into me in terms of making the

world right

and so when i became the principal of

finger high school i walked in that

first day

rules and consequences in hand for my

students

to bring order and along the way i met a

young man one of my students jason

who was absolutely incredible i mean

just picture this

kind and loving young person he was

funny he was smart he loved basketball

he loved the fast food restaurant

wendy’s i mean

he was just the kind of kid that would

even at 15

give you the shirt off his back so

meet jason this is jason

i wonder if this is who you pictured

when i talked about jason

and if not why not

i think it’s because the way our minds

are colonized again

of preconceived notions of people of

what we hear in

media and the inputs that are put into

our mind

i met a lot of young men at finger high

school who were like jason i mean they

might appear

tough and tattooed or even angry or

aloof

but actually they were incredibly

fragile very similar to my dad in a lot

of ways

after about a year and a half at finger

high school

i realized that all those rules and

consequences that i brought to bear

actually weren’t changing those numbers

that i mentioned earlier there was

really no difference

and that’s when the journey of the

decolonization of my mind

actually began i had to reach out to

other people

who were a part of the school community

was social workers and school

counselors community members teachers

parents

and i had to ask why wasn’t it working

and what i found out after digging

deeper was that our young people were

incredibly traumatized

and they were traumatized by an

incredibly harsh

environment i mean just imagine having

to walk

back and forth from school on any given

day

and being concerned about your safety

and not just concerned about your

general safety

but having to be worried about whether

or not you’d make it home

alive not to mention the unrelenting

poverty

that plagued our community once i really

fully took that in i had to change the

question that i was asking

of my young people in the school i used

to wonder like what was all what was

going on

and asked the question what’s wrong with

you

but i had to change the question from

what’s wrong with you

to what’s happened to you

and with a shift in that question i mean

the whole game change we began to

institute things like anger management

and grief counseling we

embedded restorative practices and peace

circles we began to look at academic

interventions in a different way and

really look at the whole child and once

we began to do

that everything shifted with those

numbers

that didn’t move before the needle began

to slowly progress

and before you know it that 40

graduation rate

went to over 80 percent and that dropout

rate

that was once 20 went to down below two

percent

and the 300 arrests

that were happening inside of the school

that first year slowly over time

dwindled down to just 10.

we disrupted the culture of fear and

failure

at finger and we created a

trauma-informed

template that got replicated not just

across the city but ultimately across

the country

but the biggest thing that was

transformed during all of this

was me i still love my mom but she was

no longer

colonizing my mind i went to finger to

transform that school

but that school transformed me

you

[音乐]

[掌声]

[音乐]

[掌声]

我们的思想已经被殖民

了 你想夺走一个人的

自由 你

从夺走他们的土地 他们的

孩子

他们崇拜或工作的方式

开始吗 不 你从自由的真正前沿

开始一个人的思想 你开始提取

他们的思想并输入你自己的

思想 那就是

危险,因为我们可能怀疑的所有原因,

但也因为它限制了我们

最好的自我,

我们对梦想的最佳版本

以及最终

对我们世界的最佳共同创造

,因此为了让我们真正自由,

我们必须去殖民化 我们的思想,所以我敢打赌,

你不认为你的思想被

殖民了

我成长的所有岁月里,我的意思是她

善良、

慷慨和充满爱心,我的意思是

你从她的微笑中看到的所有东西,

但她也非常

严格 还有一件事我想我

应该告诉你

关于玛丽帕特姐妹的事,她实际上是我的

妈妈,

好吧,我会让它沉入第二次,

嗯,就像她是玛丽帕特姐妹

在监狱里服侍男人的好修女,

这就是她遇到的地方 我的爸爸

,好吧,你可能会说

事情有点

偏离剧本我的意思是毕竟你知道

修女不会在监狱里遇到他们的灵魂伴侣,

因为他们真的已经有了一个

灵魂伴侣

我的意思是如果你知道我的意思,但唉

在修道院里待了大约 20 年,姐姐

玛丽帕特怀了我,然后决定

离开修道院,

然后嫁给了我父亲,最终正如

所说,其余的都是历史,所以我为什么要

告诉你这个,

也许你的思想也被殖民

了 修女

做或不做,或者

那张照片中的那个白人修女是谁,她与

你看到站在你面前的黑人女性有什么关系,

但不要感到难过,这确实发生在

我们所有人身上,但我们的挑战是

做得更好 为了变得更好,

最终真正将殖民者从我们的

脑海中解放

出来,多亏了我妈妈,我才真正

意识到

拥有一个被殖民的九个意味着什么的整个概念,

你看,我开始了我作为一名

教育工作者的旅程,

并很快成为了一名校长

此后,

我成为芝加哥最南端的手指高中的校长

,手指是一所

令人难以置信的

学校,但它也面临着令人难以置信的

挑战,

让我告诉你

这些挑战实际上是什么,

所以我们有大约 1400 名年轻人

在手指高中

的任何一年中,在这 1400 名年轻人中,

只有 40% 的人会

毕业

20% 的人每年都辍学,

大约有 300 人

被捕 学校大楼

我被手指高中所吸引,

因为它真的代表

了两个世界的融合,如果你愿意的话,这

是我

写下我父亲所发生的事情

以及他

参与的所有系统的错误的机会,

但它是 也有机会练习

我母亲

在使世界变得正确方面向我灌输的一些规则

和后果,所以当我成为手指高中的校长时,

我在

第一天就

为我的学生们制定了规则和后果

带来订单,一路上我遇到了一个

年轻人,我的一个学生杰森

,他非常不可思议

就是那种

即使在 15 岁时也会

给你脱掉衬衫的孩子,所以

见见杰森,这就是杰森

因为我们的思想

再次被先入为主的观念

所殖民,我们在媒体上听到的内容

以及我们脑海中的输入

我在手指高中遇到了很多年轻人,

他们就像杰森,我的意思是他们

可能看起来

很坚强 和纹身,甚至愤怒或

冷漠,

但实际上他们非常

脆弱,在很多方面与我父亲非常相似,

在手指高中大约一年半之后,

意识到我所承担的所有这些规则和后果

实际上并不是' t改变

我之前提到的那些数字

真的没有区别

,那

是我思想的非殖民化之旅

真正开始的时候,我不得不接触

学校社区的其他人,他们

是社会工作者和学校

辅导员社区成员 老师的

父母

和我不得不问为什么它不起作用

,我

深入挖掘后发现,我们的年轻人受到了

难以置信的创伤

,他们是创伤 被一个

令人难以置信的恶劣

环境所束缚,我的意思是想象一下,

在任何一天都必须从学校来回走动,

并且担心自己的安全

,而不仅仅是担心您的

总体安全

,还必须担心

您是否能成功

活着的家,更不用说

困扰我们社区的无情贫困,一旦我真正

完全接受了这一点,我就不得不改变

我在学校里问我的年轻人的问题,我曾经

想知道发生了

什么,

然后问 这个问题你怎么了,

但我不得不把这个问题从

有什么问题变成你发生了什么

,随着这个问题的转变,我的意思

是整个游戏的改变,我们开始

制定诸如愤怒管理

和悲伤咨询之类的东西,我们

嵌入了恢复性 在实践与和平

圈子里,我们开始

以不同的方式看待学术干预,

真正着眼于整个孩子,一旦

我们开始这样做

,一切都变得 与那些

在针开始缓慢进展之前没有移动的数字相提并论,

在你知道之前,40 的

毕业率

超过 80%

,曾经 20 的辍学率下降到 2% 以下

,300 人

被捕 发生在学校内部

的第一年随着时间的推移慢慢

减少到只有 10 岁。

我们打破了恐惧和

失败

的文化,我们创建了一个

创伤信息

模板,不仅

在整个城市而且最终在

全国范围内复制,

在这一切中改变的最大的事情

是我我仍然爱我的妈妈但她

不再

殖民我的思想我去

改变那所学校

但那所学校改变了我