The emergence of drama as a literary art Mindy Ploeckelmann

Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby

In the 11th and 12th centuries,

most English commoners were illiterate.

Since they had no way to learn the Bible,

the clergy came up with an inventive solution:

they’d create plays out of certain Bible stories

so even people who couldn’t read could learn them.

These were called mystery plays

because they revealed the mystery of God’s word.

At about the same time,

the clergy also developed plays

about the saints of the church,

called miracle plays.

In the beginning,

the clergy members acted out Bible stories

on the steps outside the cathedral.

The audience reacted so well

that soon they needed to move out to the street

around the town square.

By building moving carts to put on each play

and by lining up one after the other,

they could put on cycles of stories,

which would take the viewer

from Genesis

to Revelation.

These movable carts, called pageants,

looked like huge boxes on wheels.

Each was two stories tall.

The bottom story was curtained off

and was used for costumes, props, and dressing.

The top platform was the stage for the performance.

Spectators assembled in various corners of the town,

and the pageant would move around in the cycle

until the villagers had seen the entire series.

Soon, the plays required more actors

than the clergy could supply.

So, by the 13th century,

different guilds were asked to be responsible

for acting out different parts of the cycle.

The assignments were meant to reflect

the guilds' professions.

For example, the carpenter’s guild might put on

the story of Noah’s Ark,

and the baker’s guild might put on The Last Supper.

Can you imagine what might happen to the story

if the butcher’s guild put on The Crucifixion of Christ?

Yes, without the clergy,

the plays soon started changing

from their true Bible stories.

By the end of the 14th century, a new form of drama,

called the morality play, had evolved.

Faith,

truth,

charity,

and good deeds

all became characters on the stage.

And, at the same time, the opposite virtues

of falsehood,

covetousness,

worldly flesh,

and the devil

became the antagonists.

The morality plays were allegorical stories

in which these characters battled for the control of the soul.

Audiences loved the immoral characters,

and spectators were encouraged

to interact with the actors.

Throwing rotten food

and even getting into scuffles with other spectators

became very common.

The character of the devil

often would roam through the crowds

and pull unsuspecting watchers

into a hell that was depicted as a dragon’s mouth.

The virtuous Biblical stories had morphed

into crude and sometimes comic stories.

The clergy intended to teach against immorality.

How ironic, then, that the morality plays

actually encouraged vices as more popular than virtues.

By the mid-15th century,

the church started to outlaw these performances.

Town charters required that any theater

must be built outside the city wall.

One of the first theaters

was built like a larger version of a pageant,

with tiers of gallery seating

encircling a grassy area in front of the stage.

Sound familiar?

A young William Shakespeare

developed his craft here at the theater

that was eventually renamed The Globe.

The medieval morality play had led to Renaissance playwrights

who were inspired by the inner struggles

and the conscience of man.

And that, in essence, is how drama emerged

as a literary art form.

抄写员:Andrea McDonough
审稿人:Jessica Ruby

在 11 和 12 世纪,

大多数英国平民都是文盲。

由于他们无法学习圣经

,神职人员想出了一个创造性的解决方案:

他们会根据某些圣经故事创作戏剧,

这样即使不会阅读的人也可以学习它们。

这些被称为神秘剧,

因为它们揭示了上帝话语的奥秘。

大约在同一时间

,神职人员还开发了

关于教会圣徒的

戏剧,称为奇迹剧。

起初

,神职人员

在大教堂外的台阶上表演圣经故事。

观众的反应如此之好

,以至于他们很快就需要搬到

城镇广场周围的街道上。

通过建造移动推车来播放每部戏剧,

并一个接一个地排列,

他们可以循环播放故事

,将观众

从创世记

带到启示录。

这些可移动的推车被称为选美比赛,

看起来就像带轮子的巨大盒子。

每个都有两层楼高。

底层被帘子遮住

,用于服装、道具和敷料。

顶层平台是演出的舞台。

观众聚集在城镇的各个角落

,选美会在循环中移动,

直到村民们看到整个系列。

很快,这些戏剧需要的演员

比神职人员所能提供的还要多。

因此,到了 13 世纪,

不同的行会被要求

负责执行周期的不同部分。

这些任务旨在

反映公会的职业。

例如,木匠公会可能会播放

诺亚方舟的故事

,面包师公会可能会播放《最后的晚餐》。

你能想象

如果屠夫公会播放《基督受难记》这个故事会发生什么吗?

是的,没有神职人员

,戏剧很快就开始

改变他们真正的圣经故事。

到 14 世纪末,出现了一种新的戏剧形式,

称为道德剧。

信仰、

真理、

慈善

和善行

都成为了舞台上的人物。

与此同时,

虚假、

贪婪、

世俗肉体

和魔鬼等相反的美德

成为了对手。

道德剧是寓言故事

,其中这些角色为控制灵魂而战。

观众喜欢这些不道德的角色,

并鼓励观众

与演员互动。

扔腐烂的食物

,甚至与其他观众发生混战

变得非常普遍。

魔鬼的性格

经常会在人群中游荡

,将毫无戒心的观察者拉

入被描绘成龙嘴的地狱。

美德的圣经故事

变成了粗俗的,有时甚至是喜剧的故事。

神职人员打算教导反对不道德行为。

那么,具有讽刺意味的是,道德剧

实际上鼓励恶习比美德更受欢迎。

到 15 世纪中叶

,教会开始禁止这些表演。

城镇宪章要求任何剧院都

必须建在城墙外。

最早的

剧院之一就像一个更大版本的选美比赛,

舞台前的草地环绕着一层层的画廊座位。

听起来有点熟?

一位年轻的威廉莎士比亚

在剧院发展了他的手艺,该

剧院最终更名为 The Globe。

中世纪的道德剧催生了文艺复兴时期的剧作家

,他们受到人类内心斗争

和良知的启发。

从本质上讲,这就是戏剧如何

成为一种文学艺术形式。