Music as a language Victor Wooten

Transcriber: Marcia de Brito
Reviewer: Ariana Bleau Lugo

(Guitar music throughout)

Music is a language.

Both music and verbal languages
serve the same purpose.

They are both forms of expression.

They can be used as a way
to communicate with others.

They can be read and written.

They can make you laugh or cry,

think or question,

and can speak to one or many.

And both can definitely make you move.

In some instances, music works
better than the spoken word,

because it doesn’t have
to be understood to be effective.

Although many musicians agree
that music is a language,

it is rarely treated as such.

Many of us treat it as something

that can only be learned
by following a strict regimen,

under the tutelage of a skilled teacher.

This approach has been followed
for hundreds of years

with proven success,
but it takes a long time.

Too long.

Think about the first language
you learn as a child.

More importantly,
think about how you learned it.

You were a baby
when you first started speaking,

and even though you spoke
the language incorrectly

you were allowed to make mistakes.

And the more mistakes you made,

the more your parents smiled.

Learning to speak was not something
you were sent somewhere to do

only a few times a week.

And the majority
of the people you spoke to

were not beginners.

They were already proficient speakers.

Imagine your parents forcing you
to only speak to other babies

until you were good enough
to speak to them.

You would probably be an adult before
you could carry on a proper conversation.

To use a musical term,

as a baby, you were allowed
to jam with professionals.

If we approach music
in the same natural way

we approached our first language,

we will learn to speak it
in the same short time

it took to speak our first language.

Proof of this could be
seen in almost any family

where a child grows up
with other musicians in the family.

Here are a few keys to follow
in learning or teaching music.

In the beginning, embrace mistakes,
instead of correcting them.

Like a child playing air guitar,
there are no wrong notes.

Allow young musicians to play

and perform with accomplished musicians

on a daily basis.

Encourage young musicians to play
more than they practice.

The more they play the more
they will practice on their own.

Music comes from the musician,
not the instrument.

And most importantly,

remember that a language works best

when we have something interesting to say.

Many music teachers never find out
what their students have to say.

We only tell them
what they are supposed to say.

A child speaks a language for years
before they even learn the alphabet.

Too many rules at the onset,
will actually slow them down.

In my eyes, the approach to music
should be the same.

After all, music is a language too.

抄写员:Marcia de Brito
审稿人:Ariana Bleau Lugo

(贯穿始终的吉他音乐)

音乐是一种语言。

音乐和口头语言都有
相同的目的。

它们都是表达形式。

它们可以用作
与他人交流的一种方式。

它们可以被读取和写入。

他们可以让你笑或哭,

思考或提问,

并且可以与一个或多个交谈。

两者都绝对可以让你感动。

在某些情况下,音乐
比口头语言更有效,

因为它
不必被理解为有效。

尽管许多音乐家都
同意音乐是一种语言,

但很少有人这样对待它。

我们中的许多人将其视为

只有在

熟练的老师的指导下遵循严格的养生法才能学习的东西。

这种方法已经沿用
了数百年

并取得了成功,
但需要很长时间。

太长。

想想
你小时候学习的第一语言。

更重要的是,
想想你是如何学习它的。

当你刚开始说话时,你还是个婴儿

,即使你说
的语言不正确,

你也可以犯错。

你犯的错误

越多,你父母的笑容就越多。

学习说话并不是
你每周只被派到某个地方去做

几次的事情。


你交谈的大多数

人都不是初学者。

他们已经是熟练的演讲者了。

想象一下,你的父母强迫
你只和其他婴儿说话,

直到你
能和他们说话。

在进行
适当的对话之前,您可能已经成年了。

用一个音乐术语来说,

作为一个婴儿,你被允许
与专业人士即兴演奏。

如果我们
以与我们接触母语相同的自然方式接触音乐

我们将

在与说第一语言相同的短时间内学会说它。

几乎任何

一个孩子
和家里其他音乐家一起长大的家庭都可以证明这一点。

以下
是学习或教授音乐的几个要点。

一开始,拥抱错误,
而不是纠正错误。

就像一个弹吉他的孩子,
没有错误的音符。

让年轻的

音乐家每天与有成就的音乐家一起演奏和表演

鼓励年轻音乐家演奏
多于练习。

他们玩的越多,
他们就越会自己练习。

音乐来自音乐家,
而不是乐器。

最重要的是,

请记住,

当我们有有趣的事情要说时,一种语言效果最好。

许多音乐老师从来不
知道他们的学生要说什么。

我们只告诉
他们他们应该说什么。

一个孩子
在学习字母表之前就已经说了好几年的语言。

一开始的规则太多,
实际上会减慢它们的速度。

在我看来,对音乐的态度
应该是一样的。

毕竟,音乐也是一种语言。