The myth of Loki and the deadly mistletoe Iseult Gillespie

Baldur— son of All Father Odin
and Queen Frigg,

husband of Nanna the Peaceful,
and God of truth and light—

was the gentlest and most beloved being
in all of Asgard.

In his great hall of Breidablik,

Baldur’s soothing presence
eased his subject’s woes.

But lately, he was plagued
by troubles of his own.

Every night, Baldur had gruesome visions
foretelling his own imminent death.

Determined to protect her son
from these grim prophecies,

Queen Frigg travelled
across the nine realms,

begging all living things
not to harm Baldur.

Her grace moved each being
she encountered.

Every animal and element, every plague
and plant, every blade and bug

gladly gave their word.

Frigg returned to Breidablik,
and threw a great feast to celebrate.

Wine flowed freely, and soon the gods
took turns testing Baldur’s immunity.

Lurking in the corner,
Loki rolled his eyes.

The trickster god had never cared
for Baldur the Bright,

and found his new gift
profoundly irritating.

Surely there was a flaw in Frigg’s plan.

Taking the form of an old woman,

Loki crept to Frigg’s side
and feigned confusion.

Why were the gods attacking sweet Baldur,
whom they all loved so dearly?

Frigg told her of the oaths,
but the old woman pressed on.

Surely you didn’t receive a vow
from everything, she asked.

Frigg shrugged.

The only being she hadn’t visited
was mistletoe.

After all, what god could fear
a trifling weed?

At this, Loki dashed outside
to find a sprig of mistletoe.

When he returned, the festivities
had grown even rowdier.

But not every god was enjoying the party.

Baldur’s brother Hodur, who was blind
and weapon-less, sat dejected.

Seeing his opportunity,

the trickster slyly offered
Hodur a chance to participate.

Loki armed him with mistletoe,
guided his aim towards his brother,

and told Hodur to hurl with all his might.

The mistletoe pierced Baldur’s chest
with deadly force.

The god’s light quickly flickered out,
and despair swept over the crowd.

Within moments, the impact
of Baldur’s death could be felt

across the nine realms.

But from the weeping masses,
Hermod the Brave stepped forward.

The warrior god believed that with
the help of Odin’s mighty steed,

there was no plane he could not reach.

He would travel to halls of Hel herself,
and bring Baldur home.

The god rode for nine days
and nine nights,

past halls of corpses
and over paths paved with bone.

When he finally reached
the Queen of the Underworld,

Hermod begged her to return
Baldur to his family.

Hel considered taking pity, but she wanted
to know the extent of the gods’ mourning.

She agreed to relinquish Baldur’s soul—

if Hermod could prove that every
living thing wept at Baldur’s death.

Hermod shot back
to the land of the living.

He met with every creature
that Frigg visited earlier—

all of which cried for Baldur
and begged for his return.

Meanwhile, Loki watched Hermod’s
mission with disdain.

He would not let his work
be so easily undone,

but if he interfered too boldly it might
reveal his hand in Baldur’s murder.

Disguising himself as a ferocious giant,
he hid himself at Hermod’s final stop.

When the warrior came,

the howling wind and craggy rocks
each declared their love for Baldur.

But the giant within spewed only contempt
for the deceased.

No matter how much Hermod begged,
she would not shed a single tear.

With his last hope dashed, the god began
to mourn Baldur a second time.

But an echo from the cave
rang out above his sobs.

Loki’s twisted cackle was well-known
to every Asgardian,

and Hermod realized he’d been tricked.

As he leapt to accost the trickster,

Loki took the form of a salmon
and wriggled into the waterfall.

His escape was guaranteed,
until Thor arrived at the scene.

Dragging Loki back to the cave, the gods
bound him with a poisonous serpent.

Here, Loki would remain chained
until the end of days—

the serpent dripping venom
on his brow as punishment

for dousing Asgard’s brightest light.

Baldur——奥丁神父和弗里格王后的儿子,

和平的娜娜的丈夫,
真理与光明之神——

是整个阿斯加德最温柔、最受爱戴的存在

在他的布赖达布利克大厅里,

巴尔德安抚人心的存在
缓解了他的臣民的困境。

但最近,他被
自己的麻烦所困扰。

每天晚上,Baldur 都会出现可怕的幻象,
预示着自己即将死亡。

为了保护她的儿子
免受这些可怕的预言的影响,

弗里格女王
穿越了九个领域,

祈求所有生物
不要伤害巴德。

她的优雅感动了
她遇到的每一个存在。

每一种动物和元素,每一种瘟疫
和植物,每一种刀片和虫子

都欣然发誓。

弗里格回到
布赖达布利克,举办了一场盛大的宴会来庆祝。

酒自由流动,很快众神
轮流测试巴德的免疫力。

躲在角落里,
Loki翻了个白眼。

骗子之神从不关心
光明者博德,

并发现他的新天赋让他
非常恼火。

弗里格的计划肯定有缺陷。 洛基

化作老妇人,

爬到弗丽格身边
,装出一副不知所措的样子。

为什么众神要攻击
他们都深爱的可爱的巴尔德?

弗里格把誓言告诉了她,
但老妇人坚持了下来。 她问,

你肯定没有收到所有的誓言

弗里格耸了耸肩。

她唯一没有去过的
就是槲寄生。

毕竟,有哪位神能惧怕
一丁点杂草呢?

说到这里,洛基冲到外面
去找一株槲寄生。

当他回来时,庆祝
活动变得更加喧闹。

但并不是每个神都喜欢这个聚会。

Baldur 的兄弟 Hodur,他瞎了眼
,没有武器,沮丧地坐着。 骗子

看到他的机会

,狡猾地给了
霍杜尔一个参与的机会。

洛基用槲寄生武装他,
将目标对准他的兄弟,

并告诉霍杜尔全力投掷。

槲寄生以致命的力量刺穿了巴尔德的胸膛

神光迅速闪烁
,绝望席卷了人群。

刹那间,九界
都能感受到巴德之死

的影响。

但从哭泣的群众中,
勇敢的赫莫德走上前去。

战神相信,
在奥丁的骏马的帮助下,

没有他无法到达的位面。

他会亲自前往赫尔的大厅
,将巴尔德带回家。

神骑
九天九夜,

经过尸殿
,走过用骨头铺成的小路。

当他终于
到达冥界女王时,

赫莫德恳求她将
巴尔德归还给他的家人。

赫尔考虑同情,但她
想知道众神哀悼的程度。

她同意放弃巴尔德的灵魂——

如果赫莫德能够证明所有
生物都为巴尔德的死而哭泣。

赫莫德射回
了活人之地。

他遇到
了弗瑞格之前拜访过的每一个生物——

所有这些生物都在为巴德哭泣
并恳求他回来。

与此同时,洛基不屑地看着赫莫德的
任务。

他不会让他的工作
如此轻易地被撤消,

但如果他过于大胆地干预,可能会
暴露出他参与了 Baldur 的谋杀。

他伪装成凶猛的巨人
,躲在赫莫德的最后一站。

当勇士到来时

,呼啸的狂风和嶙峋的岩石
各自宣告了他们对巴德的爱。

但里面的巨人吐出的只是
对死者的蔑视。

不管赫莫德怎么求,
她都不会掉一滴眼泪。

随着他最后的希望破灭,这位神开始
第二次为巴尔德哀悼。


在他的啜泣声中,洞穴里传来了回声。

洛基扭曲的咯咯声是
每个阿斯加德人都知道的

,赫莫德意识到他被骗了。

当他跳起来与骗子搭讪时,

洛基化作一条鲑鱼
,扭动着进入瀑布。

他的逃跑得到保证,
直到托尔到达现场。

众神将洛基拖回洞穴,
用一条毒蛇将他绑住。

在这里,洛基将一直被锁链
直到天尽头——

毒蛇
在他的额头上滴下毒液,作为

浇灭阿斯加德最明亮之光的惩罚。