The Taino myth of the cursed creator Bill Keegan

Before the world of humans began,

there was the world of the gods,
made of fields, plains and gardens.

Four brothers wandered this
celestial realm.

They had no family other
than each other—

they didn’t even know who
their parents were.

One of the brothers, Deminan,
looked different from the others.

His skin was covered in painful scabs,

and he wondered why he alone had
been marked with this affliction.

One day, while the supreme spirit
Yaya was out in his gardens,

Deminan and his brothers snuck
into Yaya’s house.

After feasting and exploring, they spotted
a giant gourd hanging in the corner.

But as they tried to look inside
the gourd, they dropped it.

The gourd broke apart, releasing a deluge
that swept the brothers away,

separating them from the
celestial lands forever.

The waters from the gourd
formed a new world.

This realm was covered in seas,
which didn’t exist in the gods’ world.

The waters were full of fish
and other creatures,

and dotted with islands and caves.

This world of seas was also cut off
completely from the celestial realm,

and the brothers wandered aimlessly,

even more lost than they had been before.

One day, three of the brothers
stumbled upon a house.

In the house lived an elder named
Bayamanacao, and he invited them in.

When Deminan caught up slightly later,
he followed them into the house.

Bayamanacao told the brothers
he was their grandfather

and gave them a gift of special
cassava bread.

He revealed their family lineage to them:

their mother had been the Earth Mother
Goddess Itibi Cahubaba

and had died when they were born.

The brothers were grateful for his
hospitality and insight into their past.

But then Bayamanacao turned on Deminan,

blowing tobacco spittle from his nose
onto Deminan’s back.

The spot where the spittle landed
immediately began to swell and sting.

Soon Deminan was delirious

and his back was so swollen his
brothers feared he would die.

Not knowing what else to do,
they cut open the welt.

A turtle emerged from the
wound and swam away,

alternating easily between sea
and land as she went.

When Deminan recovered from his delirium,

he finally understood what the
curse of his disease meant:

he was a caracaracol,
able to communicate with the gods.

He was the link between the celestial
realm and the earthly realm.

Deminan was the first in a long
lineage of caracaracols.

The world of seas he and his brothers
had created when they dropped the gourd

became the world of humans,

where the caracaracols who followed
Deminan maintained the delicate balance

between people and gods.

But their unique power came at a price:

Deminan and all the caracaracols
who followed him

continued to suffer from the illness that
had first marked Deminan as special.

Represented in Taino carvings
and figurines

with a swollen back and emaciated arms,

the caracaracol is both cursed and blessed
to be a conduit between worlds.

在人类世界开始之前,

有神界,
由田野、平原和花园组成。

四兄弟在这
仙界游荡。

除了彼此之外,

他们没有家人——他们甚至不知道
他们的父母是谁。

其中一个兄弟德米南
看起来与其他兄弟不同。

他的皮肤上布满了痛苦的结痂

,他想知道为什么只有他一个人会
受到这种痛苦的影响。

一天,当至尊神灵
亚亚在他的花园里时,

德米南和他的兄弟们偷偷
溜进了亚亚的房子。

吃饱逛逛后,他们发现
角落里挂着一个巨大的葫芦。

但当他们试图往
葫芦里面看的时候,他们把它掉了。

葫芦裂开,释放出一股洪流
,将兄弟俩卷走,

将他们与
天界永远隔绝。

葫芦里的水
形成了一个新的世界。

这个境界是一片汪洋大海,
这在神界是不存在的。

水域充满了鱼类
和其他生物,

并点缀着岛屿和洞穴。

这片海洋世界也
与天界完全隔绝

,兄弟俩漫无目的地游荡,

比以往更加迷茫。

一天,三兄弟
偶然发现了一所房子。

屋内住着一位
名叫巴亚马纳考的长老,他将他们请了进来

。德米南稍稍追了上来,
便跟着他们进了屋。

Bayamanacao 告诉兄弟
他是他们的祖父,

并送给他们一份特制的
木薯面包作为礼物。

他向他们透露了他们的家族血统:

他们的母亲曾是地球母亲
女神伊蒂比卡胡巴巴

,在他们出生时就去世了。

兄弟们感谢他的
热情好客和对他们过去的洞察力。

但随后巴亚马纳考转向德米南,

将他鼻子
里的烟草唾沫吹到德米南的背上。

唾沫落下的地方
立刻开始肿胀和刺痛。

很快,德米南精神错乱

,背部肿胀,他的
兄弟们担心他会死。

不知道还能做什么,
他们切开了贴边。

一只乌龟从
伤口中冒出来,游走了,

在海陆之间轻松地来回穿梭

当德米南从谵妄中恢复过来时,

他终于明白
了自己疾病的诅咒意味着什么:

他是一个卡拉卡拉科尔,
能够与众神交流。

他是天
界与地界之间的纽带。

Deminan 是长长的caracaracols 家族中的第一个

他和他的兄弟
们在丢下葫芦时创造的海洋

世界变成了人类的世界

,跟随德米南的卡拉卡拉
科尔保持着

人与神之间的微妙平衡。

但他们独特的力量是有代价的:

德米南和跟随他的所有卡拉卡拉科尔

继续
遭受最初将德米南标记为特殊的疾病。

以泰诺雕刻
和小

雕像为代表,背部肿胀,手臂憔悴

,caracaracol 被诅咒和
祝福成为世界之间的管道。