The tragic myth of Orpheus and Eurydice Brendan Pelsue

It was the perfect wedding,
the guests thought.

The groom was Orpheus,
the greatest of all poets and musicians.

The bride Eurydice, a wood nymph.

Anyone could tell the couple
was truly and deeply in love.

Suddenly, Eurydice stumbled,
then fell to the ground.

By the time Orpheus reached her side,
she was dead,

and the snake that had bitten
her was slithering away through the grass.

Following Eurydice’s funeral,

Orpheus was overcome with a grief
the human world could not contain,

and so he decided he would journey
to the land of the dead,

a place from which no living creature
had ever returned, to rescue his beloved.

When Orpheus reached the gates of the
underworld, he began to strum his lyre.

The music was so beautiful that Cerberus,
the three-headed dog who guards the dead,

lay down as Orpheus passed.

Charon, the ferry captain who charged
dead souls to cross the River Styx,

was so moved by the music that he brought
Orpheus across free of charge.

When Orpheus entered
the palace of Hades and Persephone,

the king and queen of the dead,

he began to sing.

He sang of his love for Eurydice,
and said she had been taken away too soon.

The day would come when she,
like all living creatures,

dwelled in the land of the
dead for all eternity,

so couldn’t Hades grant
her just a few more years on Earth?

In the moment after Orpheus finished,
all hell stood still.

Sisyphus no longer rolled his rock
up the hill.

Tantalus did not reach for the water
he would never be allowed to drink.

Even the Furies,
the demonic goddesses of vengeance, wept.

Hades and Persephone granted
Orpheus’s plea, but on one condition.

As he climbed back out of the underworld,

he must not turn around to see
if Eurydice was following behind him.

If he did, she would return
to the land of the dead forever.

Orpheus began to climb.

With each step,

he worried more and more
about whether Eurydice was behind him.

He heard nothing—
where were her footsteps?

Finally, just before he stepped out
of the underworld

and into the bright light of day,

he gave into temptation.

Orpheus tried to return to the underworld,
but was refused entry.

Separated from Eurydice,

Orpheus swore never
to love another woman again.

Instead, he sat in a grove of trees
and sang songs of lovers.

There was Ganymede, the beautiful boy
who Zeus made drink-bearer to the gods.

There was Myrrah, who loved her father
and was punished for it,

and Pygmalion, who sculpted
his ideal woman out of ivory,

then prayed to Venus
until she came to life.

And there was Venus herself,

whose beautiful Adonis
was killed by a wild boar.

It was as if Orpheus’s own love and loss

had allowed him to see into
the hearts of gods and people everywhere.

For some, however, poetry was not enough.

A group of wild women called the Maenads

could not bear the thought that a poet
who sang so beautifully of love

would not love them.

Their jealousy drove them to a frenzy
and they destroyed poor Orpheus.

The birds, nature’s singers,
mourned Orpheus,

as did the rivers,
who made music as they babbled.

The world had lost two great souls.

Orpheus and Eurydice had loved each other
so deeply that when they were separated,

Orpheus had understood
the pain and joys of lovers everywhere,

and a new art form,
the love poem, was born.

While the world wept, Orpheus found peace,
and his other half, in the underworld.

There, to this day, he walks with Eurydice
along the banks of the River Styx.

Sometimes, they stroll side by side;

sometimes, she is in front;

and sometimes, he takes the lead, turning
to look back at her as often as he likes.

客人们想,这是一场完美的婚礼

新郎是俄耳甫斯,
是所有诗人和音乐家中最伟大的。

新娘欧律狄刻,木头仙女。

任何人都可以看出这对夫妻
是真正的,深深的爱着。

突然,欧律狄刻一个踉跄,
然后倒在了地上。

当俄耳甫斯走到她身边时,
她已经死了

,咬过她的蛇
正从草丛中溜走。

在欧律狄刻的葬礼之后,

俄耳甫斯被
人类世界无法遏制的悲痛所征服

,因此他决定
前往死者之地,

一个没有任何生物从那里
回来的地方,以拯救他的爱人。

当俄耳甫斯到达冥界之门时
,他开始弹奏他的七弦琴。

音乐是如此美妙,以至于
守卫死者的三头犬

刻耳柏洛斯在俄耳甫斯经过时躺下。

Charon 是渡船船长,他曾带领
死去的灵魂渡过 Styx 河

,他被音乐所感动,以至于他
免费带 Orpheus 渡河。

当俄耳甫斯进入
冥王和珀尔塞福涅的宫殿时,

死者的国王和王后,

他开始唱歌。

他唱出了他对欧律狄刻的爱,
并说她被带走得太早了。

总有一天,她
和所有的生物一样,永远

居住在死者的土地上

那么冥王就不能再让
她在地球上多活几年吗?

在俄耳甫斯说完的那一刻,
整个地狱都静止了。

西西弗斯不再把他的石头滚
上山。

坦塔罗斯没有伸手去拿
他永远不被允许喝的水。

即使是复仇
女神,复仇女神,也哭了。

哈迪斯和珀耳塞福涅同意了
俄耳甫斯的请求,但有一个条件。

当他爬出冥界时,

他不能回头看
欧律狄刻是否跟在他身后。

如果他这样做了,她将
永远回到死者之地。

俄耳甫斯开始攀登。

每走一步,

他就越来越
担心欧律狄刻是否在他身后。

他什么也没听到——
她的脚步声在哪里?

终于,就在他
踏出冥界

,进入光明之际,

他屈服于诱惑。

俄耳甫斯试图返回冥界,
但被拒绝进入。

与欧律狄刻分开后,

俄耳甫斯发誓
不再爱另一个女人。

相反,他坐在树林里
,唱着情人的歌。

有一个美丽的男孩
盖尼米德,宙斯让他给众神喝酒。

有 Myrrah,她爱她的父亲
并因此受到惩罚,

还有 Pygmalion,
他用象牙雕刻了他理想的女人,

然后向维纳斯祈祷,
直到她复活。

还有维纳斯本人,

她美丽的阿多尼斯
被野猪杀死。

就好像俄耳甫斯自己的爱与

失,让他看透
了各地众神与人心。

然而,对一些人来说,诗歌是不够的。

一群被称为 Maenads 的狂野女人

无法忍受这样一个想法,一个
唱出如此优美的爱情的诗人

不会爱他们。

他们的嫉妒使他们发狂
,他们摧毁了可怜的俄耳甫斯。

鸟儿,大自然的歌唱者,
哀悼俄耳甫斯,河流也在哀悼,

它们在喋喋不休地发出音乐。

世界失去了两个伟大的灵魂。

俄耳甫斯和欧律狄刻深爱着彼此
,以至于当他们分开时,

俄耳甫
斯明白了各地恋人的痛苦和快乐,

于是一种新的艺术形式
——爱情诗诞生了。

当世界哭泣时,俄耳甫斯
和他的另一半在冥界找到了安宁。

直到今天,他和欧律狄刻
一起沿着冥河河岸散步。

有时,他们并肩漫步;

有时,她在前面;

有时,他会带头,
经常转身回头看她。