How surfboards connect us to nature Small Thing Big Idea a TED series

Transcriber: TED Translators admin
Reviewer: Krystian Aparta

Riding a wave is like
suddenly gaining speed

and gliding at the same time.

Like walking on water, like flying.

I think it’s really about being one
with a natural phenomenon.

[Small thing. Big idea.]

The surfboard requires
a lot of ergonomic thinking.

How do I stand on it?
How do I not slip off?

But at the same time,

it really has to work
in that fluid environment.

It’s really considered
for the rider in some areas

and for water and physics in others.

A surfboard is made out of a core element

which tends to be foam,
which makes the board float,

and the skin of the board
is some kind of resin,

epoxy, sometimes fiberglass.

There often is also a stringer,

a wood piece down the middle,

which makes it stronger.

The rocker is the curvature
of the board in the front.

That is important because that determines

what kind of wave
you will be able to take,

how steep the wave is.

The tail affects performance.

Different tails will make
the board react differently,

so it’s a lot about personal preference.

Our understanding of surfing

comes from when the Tahitians in 1200 AD
brought it to Hawaii.

So when James Cook arrived around 1780,

he was mesmerized
by hundreds of people in the water,

children, women, men, surfing naked.

Calvinist missionaries arrive

and they’re scandalized by it.

It becomes an illegal activity.

It becomes counterculture.

The father of modern surfing
is a Hawaiian named Duke Kahanamoku.

He is an extraordinary swimmer,

wins gold at the Olympics in 1912.

Goes around the world
to show his swimming

but brings surfboards
and demonstrates surfing.

Imagine, people had never
seen surfing before.

Suddenly, some person from a faraway place

is standing on water, riding on water.

He comes back to Hawaii,

and they start to make more boards.

Pre-Second World War,

you’re still looking
at big, heavy wood boards.

Post-Second World War,

new materials and new technologies
become available,

and those make the board
lighter, more accessible, cheaper,

but it continues to be a custom object,

something that is made
specifically for a person

or for a certain spot.

It’s a very symbiotic relationship

between surfer and shaper.

There’s so many different criteria

that affect the physics
of how that surfboard

is moving in water.

A longboard is typically
used on smaller waves.

The riding has a lot of style.

You can walk the board,

put your toes over it, do a hang ten.

A shortboard will be faster.

They’re harder to ride,
they sink under the body.

Board design comes at the intersection
between those physical factors,

and really, how I want to put
myself in the water.

It’s an expression
as much as it is a physical activity.

The draw may be
because water is so elusive.

You can’t fight it, you can’t change it.

The best I can do
is recognize what it does.

The surf may be big and getting bigger

and surging while you’re in the water.

The elements are changing.

The wind is coming up.

You have to be in symbiosis
with the environment.

You need to look and feel for everything

that’s happening around you.

And yet, it’s so short.

Five, eight, 15 seconds.

It’s fleeting,
but you have to go back to it.

抄写员:TED Translators admin
审稿人:Krystian Aparta

乘浪就像
突然加速

并同时滑行。

像在水上行走,像飞翔。

我认为这实际上是关于成为
一种自然现象的人。

【小东西。 好主意。

] 冲浪板
需要大量符合人体工程学的思考。

我要如何站在它上面?
我怎样才能不溜走?

但与此同时,

它确实必须
在那种流动的环境中工作。

在某些区域确实考虑了骑手,

而在其他区域则考虑了水和物理。

冲浪板是由一个

往往是泡沫的核心元件制成的,
它使板漂浮,

而板的表皮
是某种树脂、

环氧树脂,有时是玻璃纤维。

通常还有一个纵梁,

中间有一块木片,

这使它更坚固。

摇杆是
前面板上的曲率。

这很重要,因为这决定

了您将能够采取什么样的波浪,波浪的

陡峭程度。

尾巴影响性能。

不同的尾巴
会让棋盘做出不同的反应,

所以很大程度上取决于个人喜好。

我们对冲浪的理解

源于公元 1200 年大溪地人将冲浪
带到夏威夷。

因此,当詹姆斯库克在 1780 年左右到达时,


被数百名在水中的人迷住了,

孩子、女人、男人、裸体冲浪。

加尔文主义传教士到来

,他们对此感到震惊。

它成为一种非法活动。

它变成了反文化。

现代冲浪之父
是一位名叫杜克卡哈纳莫库的夏威夷人。

他是一位非凡的游泳运动员,

在 1912 年的奥运会上获得金牌。

环游
世界展示他的游泳,

但带来了冲浪板
并展示了冲浪。

想象一下,人们以前从未
见过冲浪。

突然,远处

有人站在水面上,骑在水面上。

他回到夏威夷

,他们开始制作更多的木板。

第二次世界大战前,

您仍在寻找又
大又重的木板。

第二次世界大战后,

新材料和新技术
变得可用

,它们使电路板
更轻、更容易获得、更便宜,

但它仍然是一个定制对象

,是
专门为一个人

或某个地点制作的东西。

这是

冲浪者和塑造者之间非常共生的关系。

有很多不同的标准


影响冲浪板

在水中移动的物理特性。

长板通常
用于较小的波浪。

骑行有很多风格。

你可以走板,

把你的脚趾放在上面,做一个挂十。

短板会更快。

他们更难骑,
他们沉在身体下面。

电路板设计来自于
这些物理因素之间的交叉点

,实际上,我想如何将
自己置身于水中。

这是一种
表达方式,也是一种体力活动。

平局可能是
因为水是如此难以捉摸。

你无法对抗它,你无法改变它。

我能做的最好的事情
就是认清它的作用。

当您在水中时,海浪可能会很大,而且会变得越来越大

并且汹涌澎湃。

元素正在发生变化。

风要来了。

你必须
与环境共生。

你需要观察和感受

周围发生的一切。

然而,它是如此短暂。

五、八、十五秒。

它转瞬即逝,
但你必须回到它。