Feisal Abdul Rauf Lose your ego find your compassion

I’m speaking about compassion from an Islamic point of view,

and perhaps my faith is not very well thought of

as being one that is grounded in compassion.

The truth of the matter is otherwise.

Our holy book, the Koran, consists of 114 chapters,

and each chapter begins with what we call the basmala,

the saying of “In the name of God, the all compassionate, the all merciful,”

or, as Sir Richard Burton –

not the Richard Burton who was married to Elizabeth Taylor,

but the Sir Richard Burton who lived a century before that

and who was a worldwide traveler

and translator of many works of literature –

translates it. “In the name of God, the compassionating, the compassionate.”

And in a saying of the Koran, which to Muslims is God speaking to humanity,

God says to his prophet Muhammad –

whom we believe to be the last of a series of prophets,

beginning with Adam, including Noah, including Moses, including Abraham,

including Jesus Christ, and ending with Muhammad –

that, “We have not sent you, O Muhammad,

except as a ‘rahmah,’ except as a source of compassion to humanity.”

For us human beings, and certainly for us as Muslims,

whose mission, and whose purpose in following the path of the prophet

is to make ourselves as much like the prophet.

And the prophet, in one of his sayings, said,

“Adorn yourselves with the attributes of God.”

And because God Himself said that the primary attribute of his is compassion –

in fact, the Koran says that “God decreed upon himself compassion,”

or, “reigned himself in by compassion” –

therefore, our objective and our mission must be to be sources of compassion,

activators of compassion, actors of compassion

and speakers of compassion and doers of compassion.

That is all well and good,

but where do we go wrong,

and what is the source of the lack of compassion in the world?

For the answer to this, we turn to our spiritual path.

In every religious tradition, there is the outer path and the inner path,

or the exoteric path and the esoteric path.

The esoteric path of Islam is more popularly known as Sufism, or “tasawwuf” in Arabic.

And these doctors or these masters,

these spiritual masters of the Sufi tradition,

refer to teachings and examples of our prophet

that teach us where the source of our problems lies.

In one of the battles that the prophet waged,

he told his followers, “We are returning from the lesser war

to the greater war, to the greater battle.”

And they said, “Messenger of God, we are battle-weary.

How can we go to a greater battle?”

He said, “That is the battle of the self, the battle of the ego.”

The sources of human problems have to do with egotism, “I.”

The famous Sufi master Rumi, who is very well known to most of you,

has a story in which he talks of a man who goes to the house of a friend,

and he knocks on the door,

and a voice answers, “Who’s there?”

“It’s me,” or, more grammatically correctly, “It is I,”

as we might say in English.

The voice says, “Go away.”

After many years of training, of disciplining, of search and struggle,

he comes back.

With much greater humility, he knocks again on the door.

The voice asks, “Who is there?”

He said, “It is you, O heartbreaker.”

The door swings open, and the voice says,

“Come in, for there is no room in this house for two I’s,”

– two capital I’s, not these eyes – “for two egos.”

And Rumi’s stories are metaphors for the spiritual path.

In the presence of God, there is no room for more than one “I,”

and that is the “I” of divinity.

In a teaching – called a “hadith qudsi” in our tradition –

God says that, “My servant,” or “My creature, my human creature,

does not approach me by anything that is dearer to me

than what I have asked them to do.”

And those of you who are employers know exactly what I mean.

You want your employees to do what you ask them to do,

and if they’ve done that, then they can do extra.

But don’t ignore what you’ve asked them to do.

“And,” God says, “my servant continues to get nearer to me,

by doing more of what I’ve asked them to do” –

extra credit, we might call it –

“until I love him or love her.

And when I love my servant,” God says,

“I become the eyes by which he or she sees,

the ears by which he or she listens,

the hand by which he or she grasps,

and the foot by which he or she walks,

and the heart by which he or she understands.”

It is this merging of our self with divinity

that is the lesson and purpose of our spiritual path and all of our faith traditions.

Muslims regard Jesus as the master of Sufism,

the greatest prophet and messenger who came to emphasize the spiritual path.

When he says, “I am the spirit, and I am the way,”

and when the prophet Muhammad said, “Whoever has seen me has seen God,”

it is because they became so much an instrument of God,

they became part of God’s team –

so that God’s will was manifest through them,

and they were not acting from their own selves and their own egos.

Compassion on earth is given, it is in us.

All we have to do is to get our egos out of the way,

get our egotism out of the way.

I’m sure, probably all of you here, or certainly the very vast majority of you,

have had what you might call a spiritual experience,

a moment in your lives when, for a few seconds, a minute perhaps,

the boundaries of your ego dissolved.

And at that minute, you felt at one with the universe –

one with that jug of water, one with every human being,

one with the Creator –

and you felt you were in the presence of power, of awe,

of the deepest love, the deepest sense of compassion and mercy

that you have ever experienced in your lives.

That is a moment which is a gift of God to us –

a gift when, for a moment, he lifts that boundary

which makes us insist on “I, I, I, me, me, me,”

and instead, like the person in Rumi’s story,

we say, “Oh, this is all you.

This is all you. And this is all us.

And us, and I, and us are all part of you.

O, Creator! O, the Objective! The source of our being

and the end of our journey,

you are also the breaker of our hearts.

You are the one whom we should all be towards, for whose purpose we live,

and for whose purpose we shall die,

and for whose purpose we shall be resurrected again

to account to God to what extent we have been compassionate beings.”

Our message today, and our purpose today,

and those of you who are here today,

and the purpose of this charter of compassion, is to remind.

For the Koran always urges us to remember, to remind each other,

because the knowledge of truth is within every human being.

We know it all.

We have access to it all.

Jung may have called it “the subconscious.”

Through our subconscious, in your dreams –

the Koran calls our state of sleep “the lesser death,”

“the temporary death” –

in our state of sleep we have dreams, we have visions,

we travel even outside of our bodies, for many of us,

and we see wonderful things.

We travel beyond the limitations of space as we know it,

and beyond the limitations of time as we know it.

But all this is for us to glorify the name of the creator

whose primary name is the compassionating, the compassionate.

God, Bokh, whatever name you want to call him with, Allah, Ram, Om,

whatever the name might be through which you name

or access the presence of divinity,

it is the locus of absolute being,

absolute love and mercy and compassion,

and absolute knowledge and wisdom,

what Hindus call “satchidananda.”

The language differs,

but the objective is the same.

Rumi has another story

about three men, a Turk, an Arab and –

and I forget the third person, but for my sake, it could be a Malay.

One is asking for angur – one is, say, an Englishman –

one is asking for eneb, and one is asking for grapes.

And they have a fight and an argument because

– “I want grapes.” “I want eneb. “I want angur.” –

not knowing that the word that they’re using

refers to the same reality in different languages.

There’s only one absolute reality by definition,

one absolute being by definition,

because absolute is, by definition, single,

and absolute and singular.

There’s this absolute concentration of being,

the absolute concentration of consciousness,

awareness, an absolute locus of compassion and love

that defines the primary attributes of divinity.

And these should also be

the primary attributes of what it means to be human.

For what defines humanity, perhaps biologically,

is our physiology,

but God defines humanity by our spirituality, by our nature.

And the Koran says, He speaks to the angels and says,

“When I have finished the formation of Adam from clay,

and breathed into him of my spirit,

then, fall in prostration to him.”

The angels prostrate, not before the human body,

but before the human soul.

Why? Because the soul, the human soul,

embodies a piece of the divine breath,

a piece of the divine soul.

This is also expressed in biblical vocabulary

when we are taught that we were created in the divine image.

What is the imagery of God?

The imagery of God is absolute being,

absolute awareness and knowledge and wisdom

and absolute compassion and love.

And therefore, for us to be human –

in the greatest sense of what it means to be human,

in the most joyful sense of what it means to be human –

means that we too have to be proper stewards

of the breath of divinity within us,

and seek to perfect within ourselves the attribute of being,

of being alive, of beingness;

the attribute of wisdom, of consciousness, of awareness;

and the attribute of being compassionate and loving beings.

This is what I understand from my faith tradition,

and this is what I understand from my studies of other faith traditions,

and this is the common platform on which we must all stand,

and when we stand on this platform as such,

I am convinced that we can make a wonderful world.

And I believe, personally, that we’re on the verge

and that, with the presence and help of people like you here,

we can bring about the prophecy of Isaiah.

For he foretold of a period

when people shall transform their swords into plowshares

and will not learn war or make war anymore.

We have reached a stage in human history that we have no option:

we must, we must lower our egos,

control our egos – whether it is individual ego, personal ego,

family ego, national ego –

and let all be for the glorification of the one.

Thank you, and God bless you.

(Applause)

我是从伊斯兰的角度谈论慈悲

,也许我的信仰并没有被很好地

认为是一种以慈悲为基础的信仰。

事情的真相并非如此。

我们的圣书《古兰经》由 114 章组成

,每一章都以我们所说的 basmala 开头

,即“以上帝的名义,所有富有同情心的人,所有仁慈的人”,

或者,正如理查德·伯顿爵士(Sir Richard Burton)所说——

不是与伊丽莎白泰勒结婚的理查德伯顿,

而是在此之前生活了一个世纪

并且是世界各地的旅行者

和许多文学作品的翻译的理查德伯顿爵士 -

翻译它。 “以上帝的名义,富有同情心的,富有同情心的。”

在古兰经的一句话中,对穆斯林来说,上帝对人类说话,

上帝对他的先知穆罕默德说——

我们相信他是一系列先知中的最后一个,

从亚当开始,包括诺亚,包括摩西,包括亚伯拉罕 ,

包括耶稣基督,并以穆罕默德结尾

——“穆罕默德啊,我们没有派你来,

除了作为一个‘rahmah’,除了作为对人类的同情之源。”

对于我们人类,当然对于作为穆斯林的我们来说,

他们的使命和追随先知之路的目的

是让我们自己和先知一样。

先知用他的一句话说:

“用上帝的属性装饰自己。”

而且因为上帝自己说他的主要属性是慈悲

——事实上,《古兰经》说“上帝给自己定了慈悲”,

或者,“以慈悲掌权”——

因此,我们的目标和使命必须是 成为慈悲的源泉、慈悲的

激活者、慈悲的行动

者、慈悲的演说者和慈悲的行者。

这一切都很好,

但我们哪里错了

,世界上缺乏同情心的根源是什么?

对于这个问题的答案,我们转向我们的精神之路。

在每一个宗教传统中,都有外道和内道,

或显道和密道。

伊斯兰教的深奥之路更广为人知的是苏菲派,或阿拉伯语中的“tasawwuf”。

这些医生或这些大师,

这些苏菲传统的精神大师,

指的是我们先知的教义和例子,

它们教导我们问题的根源在哪里。

在先知发动的一场战斗中,

他告诉他的追随者,“我们正在从较小的战争

回到更大的战争,再回到更大的战争。”

他们说:“上帝的使者,我们已经厌倦了战斗。

我们怎样才能参加更大的战斗呢?”

他说:“那是自我之战,自我之战。”

人类问题的根源与自负“我”有关。

众所周知的著名苏菲大师鲁米

有一个故事,他谈到一个人去朋友家

,他敲门

,一个声音回答:“谁在那里 ?” 正如我们在英语中所说的那样

,“是我”,或者更准确地说,“是我”

那个声音说:“走开。”

经过多年的训练、训练、探索和奋斗,

他回来了。

他更加谦虚地再次敲门。

那个声音问道:“谁在那儿?”

他说:“是你啊,心碎的人。”

门打开了,声音说:

“进来吧,因为这房子里没有空间容纳两个我,”

——两个大写的我,而不是这些眼睛——“容纳两个自我。”

而鲁米的故事则是对精神道路的隐喻。

在上帝面前,没有空间可以容纳一个以上的“我”

,那就是神性的“我”。

在我们的传统中称为“圣训”的教导

中,上帝说,“我的仆人”或“我的受造物,我的受造物,

不会以任何比我所要求的更珍贵的东西来接近我

他们去做。”

你们这些雇主都知道我的意思。

你希望你的员工做你要求他们做的事情

,如果他们做到了,那么他们可以做更多的事情。

但不要忽视你要求他们做的事情。

“而且,”上帝说,“我的仆人继续接近我

,做更多我要求他们做的事情”——

我们可以称之为额外的功劳——

“直到我爱他或爱她。

当我爱我的仆人时,”上帝说,

“我成为他或她看的眼睛

,他或她听的耳朵

,他或她抓的手

,他或她走路的脚 ,

以及他或她所理解的心。”

正是这种自我与神性的融合

,才是我们精神道路和所有信仰传统的教训和目的。

穆斯林认为耶稣是苏菲派的大师,

是最伟大的先知和信使,他来强调精神道路。

当他说,“我就是精神,我就是道路”

,当先知穆罕默德说,“谁见过我,谁就见过上帝”,

这是因为他们成为了上帝的工具,他们成为了上帝的

一部分。 上帝的团队——

这样上帝的旨意就在他们身上体现出来

,他们的行动不是出于自己和自我。

地球上的慈悲是给予的,它在我们里面。

我们所要做的就是摆脱我们的自负,

摆脱我们的自负。

我敢肯定,可能在座的所有人,或者绝大多数人,

都有过你所谓的精神体验,

在你生命中的某个时刻,几秒钟,也许一分钟,

你的界限 自我溶解了。

在那一刻,你感觉与宇宙合而为一——

与那壶水合而为一,与每一个人

合而为一,与造物主合而为一

——你觉得你在力量、敬畏

、最深的存在之中 爱,是你一生中所经历过的最深切的同情和怜悯

那一刻是上帝给我们

的礼物——一个礼物,当他提升了

让我们坚持“我,我,我,我,我,我”的界限时

,相反,就像 在鲁米的故事中,

我们说,“哦,这就是你。

这就是你。这就是我们

。我们,我,我们都是你的一部分。

哦,造物主!哦,目标! 我们存在的源头

和旅程的终点,

你也是我们心灵的破碎者。

你是我们都应该向往的人,我们为他而活

,为他而死

,为他而死 我们将再次复活,

以向上帝解释我们在多大程度上是富有同情心的人。”

我们今天的信息,我们今天的目的,

以及今天在座的各位,

以及这份慈悲宪章的目的,都是为了提醒。

因为《古兰经》总是敦促我们记住,互相提醒,

因为真理的知识存在于每个人的内心。

我们都知道。

我们可以访问这一切。

荣格可能称其为“潜意识”。

通过我们的潜意识,在你的梦中

——古兰经称我们的睡眠状态为“较小的死亡”、

“暂时的死亡”——

在我们的睡眠状态中,我们有梦想,我们有异象,

我们甚至在我们的身体之外旅行, 对于我们中的许多人来说

,我们看到了美好的事物。

我们旅行超越了我们所知道的空间限制,

也超越了我们所知道的时间限制。

但这一切都是为了我们荣耀造物主的名字,

他的名字是慈悲的,慈悲的。

上帝,博赫,无论你想用什么名字称呼他,安拉、拉姆、嗡,

无论你用什么名字来命名

或进入神性的存在,

它都是绝对存在、

绝对的爱、怜悯和同情的所在地,

和绝对的知识和智慧

,印度教徒称之为“satchidananda”。

语言不同,

但目的是一样的。

鲁米还有一个

关于三个男人的故事,一个土耳其人,一个阿拉伯人

——我忘记了第三个人,但看在我的份上,它可能是一个马来人。

一个是要安格尔——一个是,比如说,一个英国人——

一个是要eneb,一个是要葡萄。

他们有争吵和争吵,因为

——“我想要葡萄。” “我想要 eneb。“我想要 angur。”——

不知道他们使用的这个词

在不同的语言中指的是同一个现实。

根据定义只有一个绝对现实,根据定义只有

一个绝对存在,

因为绝对是, 根据定义,单一的

,绝对的和单一的。

存在

的绝对集中,意识,意识的绝对集中

,同情和爱的绝对场所

,定义了神性的主要属性

。这些也应该

是什么的主要属性 它意味着成为人类。

因为定义人类的,也许在生物学上,

是我们的生理,

但上帝通过我们的灵性,通过我们的本性来定义人类

。古兰经说,他对天使说话,并说,

“当我完成了形成 亚当从泥土中,

然后将我的精神吹入他的体内,

然后向他俯伏。

” 天使不是在人的身体

之前,而是在人的灵魂之前俯伏。

为什么?因为灵魂,人的灵魂,

体现了一个 一块 神气,

一片神魂。

当我们被教导我们是按照神圣的形象创造的时,这也用圣经词汇表达出来。

上帝的形象是什么?

上帝的形象是绝对的存在、

绝对的意识、知识和智慧

以及绝对的同情和爱。

因此,对我们来说,要成为人类——

从最伟大的意义上说,成为人类意味着什么,

从最快乐的意义上说,成为人类意味着什么——

意味着我们也必须成为

神性气息的适当管家 在我们内部,

并寻求在我们自己内部完善存在

、活着、存在的属性;

智慧、意识、觉知的属性;

以及慈悲众生的属性。

这是我从我的信仰传统中理解的,

也是我从对其他信仰传统的研究中理解的

,这是我们所有人必须站在的共同平台

,当我们站在这个平台上时,

我深信不疑 我们可以创造一个美好的世界。

而且我个人相信,我们正处于边缘

,在像你这样的人的存在和帮助下,

我们可以实现以赛亚的预言。

因为他预言了一个时期

,人们将刀剑化作犁头

,不再学习战争,不再进行战争。

我们已经到了人类历史上一个我们别无选择的阶段:

我们必须,我们必须降低我们的自我,

控制我们的自我——无论是个人自我、个人自我、

家庭自我、国家自我

——让所有人都为 一个的荣耀。

谢谢你,上帝保佑你。

(掌声)