Why are drug prices so high Investigating the outdated US patent system Priti Krishtel

For my husband,
it was love at first sight.

(Laughter)

Here’s what happened.

Years ago, Rudy,

who I had strictly put
in the friend zone at the time,

came over to my house and met my dad,

a pharmaceutical scientist
who had just retired

after bringing a drug to market.

My dad said,

“Ah, you probably
wouldn’t have heard of it.

It’s for IPF,

idiopathic pulmonary fibrosis.”

Rudy paused for a long time,
and then he said,

“That’s the disease that took
my father’s life 15 years ago.”

Rudy says that this
is the moment he fell in love.

(Laughter)

With my father.

(Laughter)

Even though it was too late
for my dad to save his,

he felt that destiny had delivered us
this full-circle moment.

In my family, we have a special love
for my father’s inventions.

And in particular, we have
a reverence for his patents.

We have framed patents
on the wall in our house.

And there’s a recognition in our family
that everything I’ve been able to do –

college, law school,
health justice work –

all of it is because America
enabled my father

to fulfill his potential as an inventor.

(Applause)

Last year, I met the director
of the US Patent Office

for the first time,

and I sent my family a selfie
from that office in Virginia.

(Laughter)

I got so many emojis back,

you would have thought I had met Beyoncé.

(Laughter)

But truth be told,

I was actually there
to talk about a problem –

how our outdated patent system
is fueling the high cost of medicines

and costing lives.

Today, over two billion people
live without access to medicines.

And against this global crisis,

drug prices are skyrocketing,

including in wealthier countries.

Thirty-four million Americans
have lost a family member or a friend

in the last five years,

not because the treatment didn’t exist,

but because they couldn’t afford it.

Rising drug costs are pushing
families into homelessness,

seniors into bankruptcy

and parents to crowdfunding treatment
for their critically ill children.

There are many reasons for this crisis,

but one is the outdated patent system

that America tries to export
to the rest of the world.

The original intention
behind the patent system

was to motivate people to invent

by rewarding them
with a time-limited monopoly.

But today, that intention
has been distorted beyond recognition.

Corporations have teams
of lawyers and lobbyists

whose sole job is to extend
patent protection as long as possible.

And they’ve kept the patent office busy.

It took 155 years for the US Patent Office

to issue its first five million patents.

It took just 27 years
for it to issue the next five million.

We haven’t gotten
drastically more inventive.

Corporations have gotten
drastically better at gaming the system.

Drug patents have exploded –

between 2006 and 2016, they doubled.

But consider this:

The vast majority of medicines
associated with new drug patents

are not new.

Nearly eight out of 10
are for existing ones,

like insulin or aspirin.

My organization,
a team of lawyers and scientists,

recently conducted an investigation
into the 12 best-selling drugs in America.

We found that, on average,

there are 125 patents
filed on each medicine.

Often for things we’ve known
how to do for decades,

like putting two pills into one.

The higher a patent wall a company builds,

the longer they hold on to their monopoly.

And with no one to compete with,

they can set prices at whim.

And because these are medicines

and not designer watches,

we have no choice but to pay.

The patent wall is a strategy
to block competition.

Not for the 14 years maximum

that America’s founders
originally envisioned,

or the 20 years allowed by law today,

but for 40 years or more.

Meanwhile, prices on these drugs
have continued to increase –

68 percent since 2012.

That’s seven times the rate of inflation.

And people are struggling or even dying,

because they can’t afford the meds.

Now I want to be really clear
about something.

This isn’t about making
the pharmaceutical industry the bad guy.

What I’m talking about today

is whether the system we created
to promote progress

is actually working as intended.

Sure, the pharmaceutical companies
are gaming the system,

but they’re gaming it because they can.

Because we have failed
to adapt this system

to meet today’s realities.

The government is handing out

one of the most prized
rewards in business –

the opportunity to create a product
that is protected from competition –

and asking for less and less
in return on our behalf.

Imagine awarding 100 Pulitzer Prizes
to one author for the same book.

(Murmurs)

It doesn’t have to be this way.

We can create a modern patent system

to meet the needs
of a 21st-century society.

And to do that,

we need to reimagine the patent system
to serve the public,

not just corporations.

So how do we do it?

Five reforms.

First, we need to stop
handing out so many patents.

Back under the Kennedy administration,

in an effort to curb rising drug costs,

a congressman from Tennessee
proposed an idea.

He said,

“If you want to tweak a drug,

and you want to get another patent on it,

the modified version has to be
significantly better, therapeutically,

for patients.”

Because of intense lobbying,

this idea never saw the light of day.

But a reimagined patent system

would resurrect and evolve
this simple, yet elegant proposition.

That to get a patent,

you have to invent something
substantially better

than what’s already out there.

This shouldn’t be controversial.

As a society,

we reserve the big rewards
for the big ideas.

We don’t give Michelin stars
to chefs who just tweak a recipe –

we give them to chefs who change
how we think about food.

And yet, we hand out patents
worth billions of dollars

for minor changes.

It’s time to raise the bar.

Second,

we need to change the financial incentives
of the Patent Office.

Right now, the revenue
of the Patent Office

is directly linked to the number
of patents that it grants.

That’s like private prisons
getting paid more to hold more people –

it naturally leads to more incarceration,

not less.

The same is true for patents.

Third, we need more public participation.

Right now, the patent system
is like a black box.

It’s a two-way conversation
between the patent office and industry.

You and I aren’t invited to that party.

But imagine if instead,

the Patent Office became a dynamic center
for citizen learning and ingenuity,

staffed not just by technical
experts and bureaucrats,

but also by great
public-health storytellers

with a passion for science.

Regular citizens could get
accessible information

about complex technologies

like artificial intelligence
or gene editing,

enabling us to participate
in the policy conversations

that directly impact our health and lives.

Fourth,

we need to get the right to go to court.

Right now in America,
after a patent is granted,

the public has no legal standing.

Only those with a commercial interest,
usually other drug companies,

have that right.

But I’ve witnessed firsthand
how lives can be saved

when everyday citizens
have the right to go to court.

Back in 2006 in India,

my organization worked
with patient advocates

to challenge, legally,
unjust HIV drug patents,

at a time when so many people were dying,

because medicines
were priced out of reach.

We were able to bring down
the prices of medicines

by up to 87 percent.

(Applause)

On just three drugs,

we were able to save health systems
half a billion dollars.

Now, cases like these
can save millions of lives

and billions of dollars.

Imagine if Americans
had the right to go to court, too.

And lastly, we need stronger oversight.

We need an independent unit
that can serve as a public advocate,

regularly monitoring the activities
of the Patent Office

and reporting to Congress.

If a unit like this had existed,

it would have caught, for example,
the Silicon Valley company Theranos

before it got so many patents
for blood testing

and landed an evaluation
of nine billion dollars,

when in reality,

there was no invention there at all.

This kind of accountability
is going to become increasingly urgent.

In the age of 23andMe,

important questions are being asked

about whether companies
can patent and sell

our genetic information
and our patient data.

We need to be part of those conversations

before it’s too late.

Our information is being used
to create the new therapies.

And when that moment of diagnosis
comes for me and my family,

or for you and yours,

are we going to have to crowdfund
to save the lives of those we love?

That’s not the world I want to live in.

It’s not the world I want
for my two-year-old son.

My dad is growing older now,

and he is still as quietly brilliant
and morally directed as ever.

Sometimes people ask us
whether things get heated between us:

the patent-holding scientist

and his patent-reforming lawyer daughter.

It’s such a profound misunderstanding
of what’s at stake,

because this is not
about scientists versus activists,

or invention versus protection.

This is about people,

our quest to invent and our right to live.

My dad and I understand
that our ingenuity and our dignity

go hand in hand.

We are on the same side.

It is time to reimagine a patent system

that reflects that knowing.

Thank you.

(Applause)

对我丈夫来说,
这是一见钟情。

(笑声)

这就是发生的事情。

几年前

,我当时严格
放在朋友圈里的鲁迪

来到我家,遇到了我的父亲,

他是一位刚退休的药物科学家,他

把一种药物推向市场。

我爸爸说:

“啊,你
可能没听说过。

它是针对 IPF 的,

特发性肺纤维化。”

鲁迪顿了半晌
,才说道:

“那是
15年前夺去我父亲生命的病。”

鲁迪说这
是他坠入爱河的那一刻。

(笑声

) 和我父亲一起。

(笑声)

虽然
我爸救他的已经太晚了,

但他觉得命运给了我们
这个完整的时刻。

在我的家庭中,我们
对父亲的发明有着特殊的热爱。

特别是,我们
对他的专利表示敬意。

我们家的墙上挂着专利。

我们家也认识到
,我所做的一切——

大学、法学院、
健康司法工作——

都是因为美国
让我父亲

能够发挥他作为发明家的潜力。

(掌声)

去年,我第一次见到
美国专利局局长

,我给家人发了一张
来自弗吉尼亚州专利局的自拍照。

(笑声)

我收到了这么多表情符号,

你会以为我遇到了碧昂丝。

(笑声)

但说实话,

我实际上是
来讨论一个问题——

我们过时的专利制度
如何助长了高昂的

药品成本和生命的代价。

今天,超过 20 亿
人无法获得药物。

面对这场全球危机,

药品价格飞涨,

包括在较富裕的国家。 在过去五年中,

3400 万
美国人失去了家人或朋友

不是因为治疗不存在,

而是因为他们负担不起。

不断上涨的药物成本正将
家庭推向无家可归的境地,将

老年人推入破产境地,

而父母则需要为重病儿童进行众筹治疗

造成这场危机的原因有很多,

但其中之一

是美国试图
向世界其他地区出口的过时的专利制度。

专利制度背后的初衷

通过奖励人们
有时限的垄断来激励人们进行发明。

但今天,这种意图
已经被扭曲得面目全非。

公司拥有
由律师和游说者组成的团队,

他们的唯一工作就是
尽可能延长专利保护。

他们让专利局忙得不可开交。

美国专利局用了 155 年

才发布了它的第一个 500 万个专利。

它只用了 27
年就发行了下一个 500 万美元。

我们还没有变得
更有创造力。

公司
在玩这个系统方面已经有了很大的进步。

药物专利呈爆炸式增长——

从 2006 年到 2016 年,它们翻了一番。

但请考虑一下:

与新药专利相关的绝大多数药物

都不是新药。

近十分之八
是现有的,

如胰岛素或阿司匹林。

我的组织,
一个由律师和科学家组成的团队,

最近对
美国最畅销的 12 种药物进行了调查。

我们发现,平均而言,每种药物

都有 125 项专利
申请。

通常对于我们已经知道
如何做几十年的事情,

比如将两片药片合二为一。

公司建立的专利墙越高,

他们保持垄断的时间就越长。

没有人可以与之竞争,

他们可以随心所欲地定价。

而且因为这些是药品

而不是名牌手表,

我们别无选择,只能付钱。

专利墙是一种
阻止竞争的策略。

不是

美国创始人
最初设想的最长 14 年,

也不是今天法律允许的 20 年,

而是 40 年或更长时间。

与此同时,这些药物的价格
继续上涨——

自 2012 年以来上涨了 68%。

这是通货膨胀率的七倍。

人们正在挣扎甚至死亡,

因为他们买不起药。

现在我想真正清楚
一些事情。

这并不是
要让制药行业成为坏人。

我今天要谈论的

是,我们
为促进进步

而创建的系统是否真的按预期工作。

当然,制药公司
在玩这个系统,

但他们玩这个是因为他们可以。

因为我们未能
使这个系统

适应当今的现实。

政府正在发放商业

中最珍贵的
奖励之一——

创造
一种不受竞争影响的产品的机会——

并且
代表我们要求的回报越来越少。

想象一下,将 100 个普利策奖
授予同一本书的一位作者。

(低声)

它不必是这样的。

我们可以创建现代专利制度


满足 21 世纪社会的需求。

为此,

我们需要重新构想专利制度,
以服务于公众,

而不仅仅是公司。

那么我们该怎么做呢?

五项改革。

首先,我们需要停止
发放这么多专利。

回到肯尼迪政府时期

,为了遏制不断上涨的药品成本,

田纳西州的一位国会议员
提出了一个想法。

他说,

“如果你想调整一种药物,

并且你想获得另一项专利,

那么修改后的版本必须在
治疗上对患者有更好的治疗效果

。”

由于激烈的游说,

这个想法从未出现过。

但重新构想的专利制度

将复活并发展
这个简单而优雅的主张。

要获得专利,

你必须发明

比现有技术更好的东西。

这不应该有争议。

作为一个社会,

我们为伟大的想法保留了巨大的回报

我们不会将米其林星
授予只是调整食谱的厨师——

我们会将它们授予
改变我们对食物的看法的厨师。

然而,我们为微小的改变发放了
价值数十亿美元的专利

是时候提高标准了。

其次,

我们需要改变专利局的财政激励机制

目前,专利局的收入与其
授予的专利

数量直接相关

这就像私人监狱
为了关押更多人而获得更多报酬——

它自然会导致更多的监禁,

而不是更少。

专利也是如此。

第三,我们需要更多的公众参与。

现在,专利
制度就像一个黑匣子。

这是
专利局和行业之间的双向对话。

你和我没有被邀请参加那个聚会。

但想象一下,如果专利局相反

成为公民学习和独创性的动态中心,其

工作人员不仅有技术
专家和官僚,

而且还有对科学充满热情的伟大
的公共卫生故事讲述者

普通公民
可以获得有关

人工智能
或基因编辑等复杂技术的可访问信息,

使我们能够参与

直接影响我们健康和生活的政策对话。

第四,

我们需要获得上法庭的权利。

现在在美国,
专利被授予后

,公众没有法律地位。

只有那些有商业利益的人,
通常是其他制药公司,

才有这个权利。

但我亲眼目睹

当普通公民
有权上法庭时如何挽救生命。

早在 2006 年,在印度,

我的组织
与患者权益倡导者

合作,在法律上、不公正地挑战
HIV 药物专利,

当时有很多人正在死亡,

因为
药品定价过高。

我们能够将
药品价格

降低多达 87%。

(掌声

)仅用三种药物,

我们就可以为卫生系统节省
50 亿美元。

现在,像这样的案例
可以挽救数百万人的生命

和数十亿美元。

想象一下,如果美国人
也有权上法庭。

最后,我们需要加强监督。

我们需要一个独立的单位
,可以充当公共倡导者,

定期监督专利局的活动

并向国会报告。

如果有这样的单位


拿到这么多
验血专利、

估值
90亿美元之前,

就已经抓住了比如硅谷的Theranos公司,而

实际上根本没有发明。 .

这种问责
制将变得越来越紧迫。

在 23andMe 时代,

人们提出了一些重要问题,

即公司是否
可以申请专利并出售

我们的基因信息
和患者数据。

我们需要在为时已晚之前成为这些对话的一部分

我们的信息被
用于创建新疗法。

当我和我的家人,

或者你和你的家人得到诊断的那一刻

,我们是否必须通过众筹
来拯救我们所爱之人的生命?

这不是我想要生活的世界。

这不是我
想要我两岁儿子的世界。

我父亲现在年纪越来越大了

,他仍然像以往一样安静地聪明
和道德指导。

有时人们会问我们,
我们之间的关系是否变得激烈

:专利持有科学家

和他的专利改革律师女儿。

这是对利害关系的深刻误解

因为这不是
关于科学家与活动家,

或发明与保护。

这是关于人、

我们对发明的追求和我们的生存权。

我父亲和我明白
,我们的聪明才智和

尊严是相辅相成的。

我们站在同一边。

是时候重新构想一个

反映这种认识的专利制度了。

谢谢你。

(掌声)