An astronauts story of curiosity perspective and change Leland Melvin

[This talk contains mature content]

In 1969, I was standing behind

a Sylvania black-and-white television set.

Hearing about these things happening
on the set in the front,

I was the guy, you know,

moving the rabbit ears
for my dad, and my sister and my mom.

“Move over here, turn over here,
move this way, we can’t see the screen.”

And what they were watching

was: “One small step for a man,
one giant leap for mankind.”

Neil [Armstrong] and Buzz Aldrin
were walking on the Moon.

And I was five years old
in Lynchburg, Virginia,

a skinny black kid
in a kind of somewhat racist town.

And I was trying to figure out
what I was going to do with my life.

And my parents, you know,
they were educators,

they’d said that you can do anything.

But after that moon landing,
all the kids in the neighborhood

were like, “You’re going to be
an astronaut?”

I’m like, “No.”

I don’t want a buzz cut,
and I don’t see someone who looks like me.

Because representation does matter.

And I knew that there was a guy

five blocks down the street
on Pierce Street

who was training to play tennis.

And it was Arthur Ashe.

And my dad talked
about his character, his discipline,

his intelligence, his athleticism.

I wanted to be Arthur Ashe,

I didn’t want to be
one of those moon guys.

And as I went on through this journey,

my dad, who was a school teacher,
he played in a band,

he did all these things to make money
for my sister and I

to take piano lessons

and do these different things
with education.

And he one day decides to drive up
into the driveway with this bread truck.

And I’m thinking, “OK, bread truck,

me delivering bread
while my dad’s driving the truck.”

I’m like, “OK, I’m going to be
a bread guy now.”

But he says, “This is our camper.”

I’m like, “Dude, come one, I can read:
‘Merita Bread and Rolls’

on the side of this truck.

And he says, “No, we’re going
to build this into our camper.”

And over that summer, we rewired
the entire electrical system.

We plumbed a propane tank
to a Coleman stove,

we built bunk beds that flip down.

We were turning this into our summer
vacation launch pad, escape pod,

this thing that could
take us out of Lynchburg.

And before that,

I was actually raped at five
by some neighbors.

And I didn’t tell anyone,

because I had friends
that didn’t have fathers.

And I knew that my father

would have killed the people
that did that to his son.

And I didn’t want my father to be gone.

So as we got in this bread truck
and escaped from Lynchburg,

it was my time with my dad.

And we went to the Smoky Mountains

and looked at the purple
mountains' majesty.

And we walked along the beach
in Myrtle Beach,

and this thing was transformative.

It showed me what it meant
to be an explorer, at a very early age.

And I suppressed all that negativity,

all that trauma,

because I was learning to be an explorer.

And a little bit later, my mother gave me
an age-inappropriate,

non-OSHA-certified chemistry set,

(Laughter)

where I created the most incredible
explosion in her living room.

(Laughter)

And so I knew I could be a chemist.

So as I went on this journey
through a high school,

and I went to college,

and I got a football scholarship
to play football in college.

And I knew that I could be a chemist,
because I’d already blown stuff up.

(Laughter)

And when I graduated,

I got drafted to the Detroit Lions.

But I pulled a hamstring in training camp,

and so what every former NFL player does,
they go work for NASA, right?

So I went to work for NASA.

(Laughter)

And this friend of mine said,
“Leland, you’d be great astronaut.”

I just laughed at him,
I was like, “Yeah, me, an astronaut?”

You know that Neil and Buzz
thing from back in ‘69?

And he handed me an application,
and I looked at it,

and I didn’t fill it out.

And that same year, another friend of mine
filled out the application

and he got in.

And I said to myself,

“If NASA’s letting knuckleheads
like that be astronauts,”

(Laughter)

“maybe I can be one, too.”

So the next selection, I filled out
the application, and I got in.

And I didn’t know
what it meant to be an astronaut:

the training, the simulations,

all these things to get you ready
for this countdown:

three, two, one, liftoff.

And in 2007, I was in Space Shuttle
“Atlantis,” careening off the planet,

traveling at 17,500 miles per hour.

And eight and a half minutes later,

the main engines cut off,
and we’re now floating in space.

And I push off
and float over to the window,

and I can see the Caribbean.

And I need new definitions of blue
to describe the colors that I see.

Azure, indigo, navy blue,
medium navy blue, turquoise

don’t do any justice
to what I see with my eyes.

And my job on this mission was to install

this two-billion dollar
Columbus laboratory.

It was a research laboratory

for materials research,
for human research.

And I reached into the payload bay
of the space shuttle,

grabbed out this big module,

and I used the robotic arm
and I attached it to the space station.

And the European team have been waiting
10 years for this thing to get installed,

so I’m sure everyone in Europe was like,
“Leland! Leland! Leland!”

(Laughter)

And so this moment happened,
this was our primary mission objective,

it was done.

And I had this big sigh of relief.

But then, Peggy Whitson,
the first female commander,

she invited us over
to the Russian segment.

And the space station’s
about the size of a football field,

with solar panel and trusses
and all of these modules.

And she says, “Leland, you go get
the rehydrated vegetables,

we have the meat.”

So we float over with the bag
of vegetables, all rehydrated,

and we get there.

And there’s this moment

where I get [transported]
back to my mother’s kitchen.

You can smell the beef
and barley heating up,

you can smell the food, the colors,

and there are people there
from all around the world.

It’s like a Benetton commercial,

you know, you have African American,
Asian American, French, German, Russian,

the first female commander,

breaking bread at 17,500 miles per hour,

going around the planet every 90 minutes,

seeing a sunrise and a sunset every 45.

And Peggy would say,
“Hey, Leland, try some of this,”

and she’d float it over to my mouth,

and I’d catch it
and we’d go back and forth.

And we’re doing all of this while
listening to Sade’s “Smooth Operator.”

(Laughter)

I mean, this is like
blowing my mind, you know.

(Laughter)

And I float over to the window,
and I look down at the planet,

and I see all of humanity.

And my perspective changes at that moment,

because, I’m flying over Lynchburg,
Virginia, my home town,

and my family’s probably breaking bread.

And five minutes later,
we’re flying over Paris,

where Leo Eyharts
is looking down at his parents,

probably having some wine and cheese,

and Yuri’s looking off to Moscow,

and they’re probably eating
borscht or something else.

But we’re all having this moment
where we see our respective families

working together as one civilization,

at 17,500 miles per hour.

My perspective shifted cognitively,

it changed me.

And when I think about being
that little skinny boy,

from sometimes racist Lynchburg, Virginia,

I would never have had that perspective

to think about myself
of being an astronaut,

if my father hadn’t taken us on a journey

in this radical craft that we built
with our own two hands.

When I came home,

I realized that perspective is something

that we all get and we all have.

It’s just how far
do we open up our blinders

to see that shift and that change.

And going back to the space station,

I think of, you know, Germans
and Russians fighting Americans.

We have these people
living and working together.

White folks, black folks, Russian folks,
French folks, you know.

All these different people coexisting
in harmony as one race.

And I think about the colors that I saw,
the design of the modules,

the way that things fit together,

the way that it made us
a community, our home.

And so when I look up to space now,

and I have this newfound perspective

on the space station going overhead
and looking there,

and then looking back at my community

and seeing the people
that I’m living and working with,

and coexisting with,

I think it’s something that we all
can do now, especially in these times,

to make sure that we have
the right perspective.

Thank you.

(Applause)

Chee Pearlman: If you don’t mind,
could I just chat with you for a minute,

because they’re going to set up
some things here.

And I get to have you all to myself, OK.

Leland Melvin: Alright.

CP: You guys don’t get to hear this.

So I have to tell you

that in my family,
we watch a lot of space movies

about astronauts and stuff like that.

I can’t tell you why, but we do.

(Laughter)

The thing that I wanted
to ask you, though,

is that we were seeing
this movie the other day,

and it was about one of the astronauts,
one of your colleagues,

and before he went up into space,

they actually wrote an obituary,
NASA wrote an obituary for him.

And I was like, is that normal?

And is that part of the job?

Do you think about that peril
that you’re putting yourself in

as you go into space?

LM: Yeah.

So, I don’t remember anyone
writing my obituary,

maybe that was an Apollo-day thing.

But I do know that in the 135
shuttle flights that we’ve had,

the shuttle that I flew on,

we had two accidents
that killed everyone on that mission.

And we all know the perils
and the risks that go along with this,

but we’re doing something
that’s much bigger than ourselves,

and helping advance civilization,

so the risk is worth the reward.

And we all feel that way
when we get into that vehicle

ans strap into those million pounds
of rocket fuel and go up to space.

CP: Yeah, I’ve only seen
the Hollywood version –

it looks pretty terrifying,
I have to tell you.

LM: You should go.

(Laughter)

CP: Yeah, my husband’s
told me that a few times.

(Laughter)

LM: One-way trip or two-way?

(Laughter)

CP: That’s a bit of a debate in our house.

(Laughter)

I wanted to, if I may …

You did touch on something
that was very powerful and difficult,

which is, you spoke about this incident

that had happened to you
when you were five years old,

and that you were raped.

And I just think that
for you to be able to say those things,

you know, on the TED stage,

to be able to talk about that at all,

is pretty fearless.

And I wanted to get a sense from you,

is that something that you think
is important for you to share that now,

to speak about it?

LM: It’s so important, especially for men,
to talk about things that have happened,

because we’ve been trained

and told by our society
that we have to be so tough and so hard

and we can’t tell of things
that are happening to us.

But I’ve had so many men
contact me and tell me that,

“You came through that, you got over that,

I’m going to get over my alcoholism,”

and these things
that are going on in them,

because of what happened to them.

And so we must share these stories,
this is part of storytelling,

to heal us and to make us
whole as a community.

CP: That’s wonderful.

(Applause)

And you know, quite honestly,
you spoke about perspective shift,

and that is a shift that I think
we’ve been very slow to accept

and to be able to speak about that,
so we thank you for that.

We thank you for being
the amazing astronaut that you are,

and thank you for coming
to the TED stage, Leland.

LM: Thank you so much, Chee.

(Applause)

【本讲含成人内容】

1969年,我站在

一台Sylvania黑白电视机后面。

听到
在前面的片场发生的这些事情,

我就是那个人,你知道,

为我爸爸、我姐姐和我妈妈移动兔子耳朵。

“这边挪过来,这边翻过来,
往这边挪,我们看不见屏幕。”

而他们所看到的

是:“人的一小步,人类的
一大步”。

尼尔 [阿姆斯特朗] 和巴兹奥尔德林
正在月球上行走。

我五岁的时候
住在弗吉尼亚州的林奇堡,

一个瘦骨嶙峋的黑人孩子
,住在一个有点种族主义的小镇。

我试图
弄清楚我将如何度过我的生活。

我的父母,你知道,
他们是教育工作者,

他们说你可以做任何事情。

但在那次登月之后,
附近所有的孩子都说

,“你要成为
一名宇航员?”

我想,“不。”

我不想要一个嗡嗡声
,我看不到像我这样的人。

因为代表确实很重要。

而且我知道在皮尔斯街

的街上五个街区有一个

人正在训练打网球。

是亚瑟·阿什。

我父亲
谈到了他的性格、纪律

、智慧和运动能力。

我想成为亚瑟·阿什,

我不想
成为那些月球人中的一员。

当我继续这段旅程时,

我的父亲是一名学校老师,
他在一个乐队里演奏,

他做了所有这些事情来赚钱
让我和姐姐

上钢琴课

,并在教育方面做这些不同的
事情。

有一天,他决定
开着这辆面包车开进车道。

我在想,“好吧,面包车,

我在爸爸开卡车的时候送面包。”

我想,“好吧,我现在要
成为面包师了。”

但他说,“这是我们的露营车。”

我想,“伙计,来一个,我可以在这辆卡车的侧面读到:
‘Merita Bread and Rolls’

。他说,“不,我们
要把它装进我们的露营车里。

”然后 夏天,我们重新
布线了整个电气系统。

我们将丙烷罐连接
到科尔曼炉子上,

我们建造了可以翻转的双层床。

我们正在把它变成我们的
暑假发射台,逃生舱,

这个可以
带我们离开林奇堡的东西 .

在那之前,

我实际上在五岁时
被一些邻居强奸了。

我没有告诉任何人,

因为我
有没有父亲的朋友。

而且我知道我父亲

会杀了
那些对他这样做的人 儿子。

我不想我父亲离开。

所以当我们坐上面包车
从林奇堡逃出来的

时候,这是我和爸爸在一起的时间

。我们去了大雾山

,看看紫
山的雄伟

. 我们沿着默特尔比奇的海滩散步

,这件事是变革性的。

它向我展示了
在很小的时候成为一名探险家意味着什么。

而且我 压抑所有的消极情绪,

所有的创伤,

因为我正在学习成为一名探险家。

过了一会儿,我妈妈给了我
一个年龄不合适的、

未经 OSHA 认证的化学装置,

(笑声

) 我
在她的客厅里创造了最不可思议的爆炸。

(笑声

) 所以我知道我可以成为一名化学家。

因此,当我通过高中进行这段旅程

,我上了大学,

并获得了足球
奖学金,可以在大学踢足球。

我知道我可以成为一名化学家,
因为我已经把东西炸了。

(笑声

) 当我毕业时,

我被选入了底特律雄狮队。

但是我在训练营拉伤了腿筋

,所以每个前 NFL 球员都会做的,
他们去 NASA 工作,对吧?

所以我去为 NASA 工作。

(笑声)

我的这个朋友说,
“利兰,你会成为伟大的宇航员。”

我只是笑他,
我想,“是啊,我,一个宇航员?”

你知道 69 年 Neil 和 Buzz 的
事吗?

他递给我一份申请表
,我看了看

,我没有填写。

同年,我的另一个朋友
填写了申请表,

然后他进来了。

我对自己说,

“如果美国宇航局让
这样的傻瓜成为宇航员,”

(笑声)

“也许我也可以成为一名宇航员。”

所以下一个选择,我填写
了申请表,然后我进去了。

我不知道
成为一名宇航员意味着什么

:训练、模拟,

所有这些让你
为倒计时做好准备:

三,二 ,一,升空。

2007 年,我乘坐
“亚特兰蒂斯号”航天飞机,

以每小时 17,500 英里的速度驶离地球。

八分半钟后

,主引擎停止工作
,我们现在漂浮在太空中。

然后我推开
并漂浮到窗户上

,我可以看到加勒比海。

我需要新的蓝色定义
来描述我看到的颜色。

天蓝色、靛蓝、海军蓝、
中海军蓝、绿松石色

与我的眼睛所看到的完全不相符。

而我在这次任务中的工作是安装

这个价值 20 亿美元的
哥伦布实验室。

这是一个

用于材料研究
和人类研究的研究实验室。

我把手伸进航天飞机的有效载荷
舱,

取出这个大模块

,我用机械臂
将它连接到空间站。

欧洲团队已经等了
10 年才安装好这个东西,

所以我相信欧洲的每个人都会说,
“Leland!Leland!Leland!”

(笑声

) 所以这一刻发生了,
这是我们的主要任务目标,

它完成了。

我松了一口气。

但是后来,第一位女指挥官佩吉·惠特森

邀请我们
去俄罗斯部分。

空间站
大约有一个足球场那么大,

有太阳能电池板和桁架
以及所有这些模块。

她说,“Leland,你
去拿再水化的蔬菜,

我们有肉。”

所以我们带着一袋蔬菜漂浮过去
,全部补水,

然后我们到达那里。

就在这一刻

,我 [被运送]
回到了我母亲的厨房。

你可以闻到牛肉
和大麦在加热的

味道,你可以闻到食物的味道

和颜色,那里有
来自世界各地的人。

就像贝纳通的广告,

你知道,你有非洲裔美国人、
亚裔美国人、法国人、德国人、俄罗斯人,

第一位女指挥官,

以每小时 17,500 英里的速度吃面包,

每 90 分钟绕地球一圈,

看日出和日落 每 45 次

。Peggy 会说,
“嘿,Leland,试试这个,

”她会把它飘到我嘴边

,我会接住它
,我们会来回走动。

我们在
听 Sade 的“Smooth Operator”的同时做这一切。

(笑声)

我的意思是,这让
我大吃一惊,你知道的。

(笑声)

我飘到窗前
,俯视地球

,看到全人类。

在那一刻,我的观点发生了变化,

因为,我正在飞越
弗吉尼亚州的林奇堡,我的家乡,

而我的家人可能正在吃面包。

五分钟后,
我们飞越巴黎

,Leo Eyharts
正在低头看着他的父母,

可能正在喝一些葡萄酒和奶酪,

而 Yuri 正在望向莫斯科

,他们可能正在吃
罗宋汤之类的东西。

但我们都拥有这一刻
,我们看到我们各自的家庭

以每小时 17,500 英里的速度作为一个文明一起工作。

我的观点在认知上

发生了转变,它改变了我。

当我想到成为
那个

来自弗吉尼亚州林奇堡的种族主义者的瘦小男孩时

如果不是我父亲带我们踏上

这个激进的飞行之旅 我们
用自己的两只手建造。

当我回到家时,

我意识到这种观点是

我们都拥有的东西,我们都拥有。

这只是我们在多大程度上
打开我们的眼罩

才能看到这种转变和变化。

回到空间站

,我想起了德国
人和俄罗斯人与美国人的战斗。

我们让这些人
一起生活和工作。

白人,黑人,俄罗斯人,
法国人,你知道的。

所有这些不同的人
作为一个种族和谐共存。

我想到了我看到的颜色,
模块的设计

,事物组合在一起

的方式,它使我们
成为一个社区,我们的家的方式。

所以当我现在仰望太空时,我对空间站

有了新的

认识,从
头顶往上看,

然后回头看我的社区


看到我生活、工作

和共存的人们,

我认为这是我们
现在都可以做的事情,尤其是在这个时代,

以确保我们
有正确的观点。

谢谢你。

(掌声)

Chee Pearlman:如果你不介意的话,
我可以和你聊一

会吗,因为他们要在
这里布置一些东西。

我可以让你自己独享,好的。

利兰梅尔文:好的。

CP:你们不会听到这个。

所以我必须告诉你

,在我家,
我们看很多关于宇航员的太空电影之

类的。

我不能告诉你为什么,但我们知道。

(笑声)

不过,我想问你的

是,我们前
几天看了这部电影

,是关于一位宇航员
,你的一位同事

,在他上太空之前,

他们实际上写了 讣告,
NASA 为他写了讣告。

我当时想,这正常吗?

那是工作的一部分吗?

当你进入太空时
,你有没有想过你把自己置于危险之中

LM:是的。

所以,我不记得有人
写过我的讣告,

也许那是阿波罗日的事。

但我确实知道,在我们进行的 135 次
航天飞机飞行中

,我乘坐的航天飞机,

我们发生了两起事故
,导致该任务中的所有人丧生。

我们都知道随之而来的危险
和风险,

但我们正在做
比我们自己更大的事情,

并帮助推进文明,

所以风险是值得的。

当我们

进入那辆车并系上数百万磅
的火箭燃料并进入太空时,我们都会有这种感觉。

CP:是的,我只
看过好莱坞版——我不得不告诉你

,它看起来非常可怕

LM:你应该去。

(笑声)

基督邮报:是的,我丈夫已经
告诉过我几次了。

(笑声)

LM:单程旅行还是单程旅行?

(笑声)

CP:这在我们家有点争论。

(笑声)

我想,如果可以的话……

你确实提到了一件
非常强大和困难的事情

,就是你谈到了

你五岁时发生在你身上的这件事

,你被强奸了 .

而且我只是认为,
让你能够在 TED 舞台上说出这些事情,

能够完全谈论这些,

是非常无所畏惧的。

我想从你

那里了解一下,你
认为现在分享、谈论它对你来说很重要的

事情吗?

LM: 谈论已经发生的事情非常重要,尤其是对男人
来说,

因为我们已经接受

了社会的训练和
告知,我们必须如此坚强,如此努力

,我们无法说出
正在发生的事情 给我们。

但是我有很多男人
联系我并告诉我,

“你经历了那个,你克服了那个,

我会克服我的酗酒问题”

以及
他们身上发生的这些事情,

因为什么 发生在他们身上。

所以我们必须分享这些故事,
这是讲故事的一部分,

可以治愈我们并使
我们成为一个完整的社区。

CP:那太好了。

(掌声

)你知道,老实说,
你谈到了视角

的转变,我认为这是一种转变,我认为
我们接受

并能够谈论它的速度很慢,
所以我们感谢你。

我们感谢你
成为了不起的宇航员

,感谢你
来到 TED 舞台,Leland。

LM: 非常感谢,Chee。

(掌声)