Photos of Africa taken from a flying lawn chair George Steinmetz

I have to tell you,

it’s more than a little
intimidating being up here,

an old American guy
trying to tell Africans

something new about your own continent.

But sometimes, an outsider
can see things in a different way,

like from the air.

That’s what I found by flying low and slow
all over the African continent

as I photographed
the spectacle of its diversity.

And I wasn’t always an old guy.

(Laughter)

This is me in 1979,

a kid from California backpacking
his way through the Ituri Forest of Zaire.

I was on a yearlong hitchhiking trip.

I had just dropped out
of Stanford University,

and I went from Tunis
to Kisangani to Cairo

and learned how to live
on 10 dollars a day.

It was an amazing experience for me.

I spent about a week
in this Dinka cattle camp

on the banks of the Nile in South Sudan.

The Dinka taught me
how to tie papyrus into a shelter,

and also I observed
how they had adapted their way of life

around the migratory needs
of their beloved cattle.

It was a like a graduate course
in ecological ethnography,

and I got busy taking notes with a camera.

With no money for rides,

they often made the Mzungu
ride on the roof of the trucks,

or in this case, on the top of the train
going across South Sudan.

I felt like I was riding
on the back of an insect

going across the enormous
tapestry of Africa.

It was an incredible view from up there,

but I couldn’t help but think,

wouldn’t it be even more amazing
if I could fly over that landscape

like a bird?

Well, that notion stayed with me,

and 20 years later,

after becoming
a professional photographer,

I was able to talk National Geographic

into doing a big story
in the central Sahara,

and I came back with a new kind
of flying machine.

This is me piloting the world’s lightest
and slowest aircraft.

(Laughter)

It’s called a motorized paraglider.

It consists of a backpack motor
and a parachute-style wing,

and it flies at about 30 miles an hour.

With 10 liters of fuel,
I can fly for about two hours,

but what’s really amazing about it
is it gives me an unobstructed view,

both horizontally and vertically,

like a flying lawn chair.

My hitchhiker’s dream
of flying over Africa came true

when I spotted these two camel caravans
passing out in the middle of the Sahara.

The one in the foreground
is carrying salt out of the desert,

while the one in the background
is carrying fodder

for the animals heading back in.

I realized you couldn’t take
this kind of picture

with a conventional aircraft.

An airplane moves too fast,

a helicopter would be too loud
with too much downdraft,

and it dawned on me that this crazy little
aircraft I was flying

would open up a new way of seeing
remote parts of the African landscape

in a way that had never
really been possible before.

Let me show you how it works.

(Applause)

Thanks.

(Applause)

This may seem a bit dangerous,
but I am not some kind of adventure dude.

I’m a photographer who flies,
and I only fly to take pictures.

My favorite altitude
is between 200 and 500 feet,

where I can see the world
three-dimensionally,

but also at a human scale.

I find that a lot of what I’d done
over the years in Africa,

you could try to do with a drone,

but drones aren’t really made
for exploration.

They only fly for about
20 minutes of battery life

and about three kilometers of range,

and all you get to see
is what’s on a little screen.

But I like to explore.

I want to go over the horizon
and find new things, find weird stuff,

like this volcanic caldera in Niger.

If you look at the altimeter
on my left leg,

you’ll see that I’m about
a mile above takeoff.

Flying that high really freaked me out,

but if you talk to a pro pilot,

they’ll tell you that altitude
is actually your friend,

because the higher you are,

the more time you have
to figure out your problems.

(Laughter)

As a rank amateur,
I figured this gave me more time

to scream on the way back down.

(Laughter)

To calm myself down,
I started taking pictures,

and as I did, I became rational again,

and I was getting buffeted
by a Harmattan wind

which was coming out of the upper
right hand corner of this picture,

and I started to notice how it had filled
the entire crater with sand.

When I got to the north of Chad,
I found a different kind of volcano.

These had had their entire
exteriors stripped away,

and all that was left was the old core,

and in the middle of the Sahara,

I felt like I was seeing the earth
with its living skin stripped away.

Much of the Sahara is underlain
by an enormous freshwater aquifer.

When you go to the basin,
sometimes you can see it leaking out.

If you were to walk
through those palm groves,

you could drink fresh water
out of your footsteps.

But that green lake water?

Due to extreme evaporation,
it’s saltier than seawater

and virtually lifeless.

In Niger, I was amazed to see

how the locals learned how to exploit
a different kind of desert spring.

Here, they mix the salty mud
with spring water

and spread it out in shallow ponds,

and as it evaporated,
it turned into a spectacle of color.

My rig is also amazing
for looking at agriculture.

This picture was taken
in southern Algeria,

where the locals have learned
how to garden in a mobile dune field

by tapping into shallow groundwater.

I also loved looking at how animals
have adapted to the African landscape.

This picture was taken in Lake Amboseli,

just across the border from here in Kenya.

The elephants have carved
the shallow lake water up

into a network of little pathways,

and they’re spaced just enough apart

that only elephants,
with their long trunks,

can tap into the most succulent grasses.

In Namibia, the zebra have learned
how to thrive in an environment

that gets no rainfall at all.

These grasses are irrigated
by the dense coastal fog

that blankets the area every morning.

And those bald patches out there?

They call them fairy circles,

and scientists still struggle
to understand what causes them.

This is Mount Visoke, with a small
crater lake in its summit at 3,700 meters.

It forms the roof of the Great Rift Valley

and also the border
between Rwanda and Congo.

It’s also the center of the reserve
for the fabled mountain gorilla.

They’re actually
the big money-maker in Rwanda,

and on this side of the border,
conservation has become a huge success.

Rwanda has the highest
rural population density in Africa,

and I saw it in almost every corner
of the country I went to.

I’ve heard it said
that competition for land

was one of the things
that led to the tensions

that caused the genocide of the 1990s.

I went back to South Sudan
a few years ago,

and it was amazing to see
how much things had changed.

The Dinka were still in love
with their cattle,

but they had turned in
their spears for Kalashnikovs.

The cattle camps from above
were even more spectacular

than I could have imagined,
but things had changed there too.

You see those little blue dots down there?

The Dinka had adapted to the new reality,

and now they covered
their papyrus shelters

with the tarps from UN food convoys.

In Mali, the Bozo people
have learned how to thrive

in the pulsating rhythms
of the Niger River.

As the rainy season ends
and the water subsides,

they plant their rice
in the fertile bottoms.

And that village
in the lower right corner,

that’s Gao, one of the jumping off points
for the major trade routes

across the Sahara.

At the end of the harvest,

the Bozo take the leftover rice straw

and they mix it with mud to reinforce
their roofs and the village mosque.

I must have flown over a dozen
villages like this along the Niger River,

and each one was unique,
it had a different pattern.

And each mosque was like
a sculptural masterpiece,

and no two were alike.

I’ve flown all over the world,
and nothing can really compare

to the cultural diversity of Africa.

You see it in every country,

from Morocco

to Ethiopia,

to South Africa,

to Mozambique,

to South Sudan,

to Mali.

The array of environments
and cultural adaptations to them

is really extraordinary,

and the history is pretty cool too.

From the air, I have a unique window
into the earliest waves

of colonial history.

This is Cyrene on the coastal
mountains of Libya,

that was founded by the Greeks,
in 700 BC, as a learning center,

and Timgad, which was founded
in what’s now Algeria

by the Romans in 100 AD.

This was built as a retirement community
for old Roman soldiers,

and it amazed me to think

that North Africa was once
the breadbasket for the Roman Empire.

But 700 years after Timgad was built,
it was buried in sand,

and even then, the African climate
was wetter than it is today.

The African climate continues to change,

and you see it everywhere,

like here in the Gorges de Ziz,

where a freak rainstorm
came barreling out of the Sahara

and blanketed the mountains in snow.

I never thought I would see
date palms in snow,

but the kids that day had a great time
throwing snowballs at each other.

But it made me wonder,
how are Africans going to adapt

to this rapidly changing
climate going forward?

In a continent as dynamic
and diverse as Africa,

sometimes it seems
that the only constant is change.

But one thing I’ve learned

is that Africans
are the ultimate improvisers,

always adapting and finding a way forward.

Thank you.

(Applause)

我必须告诉你,在

这上面有点
吓人,

一个美国老头
试图告诉非洲人

关于你自己大陆的一些新鲜事。

但有时,局外人
可以以不同的方式看待事物,

比如从空中。

这就是我在拍摄
非洲大陆多样性奇观时在整个非洲大陆低速飞行时发现的

而且我并不总是一个老家伙。

(笑声)

这是 1979 年的我,

一个来自加利福尼亚的孩子,
他背包穿越扎伊尔的伊图里森林。

我正在进行为期一年的搭便车旅行。

我刚从
斯坦福大学退学

,从突尼斯
到基桑加尼再到开罗

,学会了如何
以每天 10 美元为生。

这对我来说是一次了不起的经历。


在南苏丹尼罗河畔的这个丁卡牛营地呆了大约一个星期

丁卡人教我
如何将纸莎草绑在庇护所中

,我还观察
了他们如何

根据自己心爱的牛的迁徙需求调整生活方式。

这就像一门
生态民族志的研究生课程

,我忙着用相机做笔记。

由于没有钱搭车,

他们经常让 Mzungu
骑在卡车车顶上,

或者在这种情况下,在
穿越南苏丹的火车顶部。

我感觉自己就像骑
在一只昆虫的背上,

穿过非洲的巨大
挂毯。

从高处望去,景色令人难以置信,

但我不禁想,

如果我能像鸟一样飞过那片风景,那岂不是更神奇

嗯,这个想法一直伴随着我

,20 年后,

在成为
一名专业摄影师之后,

我能够说服《国家地理》

在撒哈拉中部拍摄一个大故事

然后我带着一种新型飞行器回来了

这是我驾驶世界上最轻
、最慢的飞机。

(笑声)

它叫做机动滑翔伞。

它由一个背包电机
和一个降落伞式机翼组成

,飞行速度约为每小时 30 英里。

10升的燃料,
我可以飞大约两个小时,

但真正令人惊奇的
是它给了我一个通畅的视野,

无论是水平还是垂直,

就像一张会飞的草坪椅。

当我看到这两辆骆驼
大篷车在撒哈拉沙漠中部晕倒时,我搭便车者飞越非洲的梦想成真了。

前景
是从沙漠中运出盐,

而背景

为返回的动物运送饲料。

我意识到你不能

用传统的飞机拍摄这种照片。

一架飞机飞得太快,

一架直升机在
下沉气流太大

时声音太大,我突然意识到,
我驾驶的这架疯狂的小飞机

将以一种从未有过的方式开辟一种新的方式来观察
非洲偏远地区

以前真的可以。

让我告诉你它是如何工作的。

(掌声)

谢谢。

(鼓掌)

这看起来有点危险,
但我不是那种冒险的家伙。

我是一个会飞的摄影师
,我只是为了拍照而飞。

我最喜欢的
高度在 200 到 500 英尺之间,

在那里我可以看到
3D 世界,

也可以看到人类尺度。

我发现多年来我在非洲所做的很多事情

你都可以尝试用无人机来做,

但无人机并不是真正
为探索而制造的。

它们只能飞行约
20 分钟的电池续航时间

和约 3 公里的航程,

而你所能看到
的只是一个小屏幕上的内容。

但我喜欢探索。

我想越过地平线
去寻找新事物,找到奇怪的东西,

比如尼日尔的这座火山口。

如果你看看我左腿上的高度计

你会发现我离
起飞大约一英里。

飞那么高真的吓坏了我,

但如果你和专业飞行员交谈,

他们会告诉你
高度实际上是你的朋友,

因为你越高,

你需要更多的时间
来解决你的问题。

(笑声)

作为一个业余爱好者,
我认为这让我有更多的时间

在下山的路上尖叫。

(笑声)

为了让自己冷静下来,
我开始拍照

,在我这样做的同时,我又

恢复了理智,我被这张照片右上角吹来
的哈马坦风所打击

,我开始 注意它是如何
用沙子填满整个火山口的。

当我到达乍得北部时,
我发现了另一种火山。

它们的外皮都被
剥光了

,只剩下旧的内核

,在撒哈拉沙漠的中央,

我感觉就像看到了
被剥去活皮的地球。

撒哈拉沙漠的大部分地区都覆盖
着巨大的淡水含水层。

当你去盆地时,
有时你会看到它漏水。

如果你要
穿过那些棕榈树林,

你可以
从你的脚步中喝到淡水。

但是那绿色的湖水呢?

由于极度蒸发,
它比海水更咸

,几乎没有生命。

在尼日尔,我惊讶地看到

当地人如何学会如何
利用不同类型的沙漠泉水。

在这里,他们将咸泥
与泉水混合

,将其铺在浅水池中

,随着它的蒸发,
它变成了一种色彩奇观。

我的钻机
在观察农业方面也很棒。

这张照片是
在阿尔及利亚南部

拍摄的,当地人通过挖掘浅层地下水学会了
如何在移动的沙丘地里进行园艺

我也喜欢观察动物
是如何适应非洲风景的。

这张照片是在安博塞利湖拍摄的,

就在肯尼亚边境对面。

大象
将浅水湖水雕刻

成一个由小径组成的网络

,它们之间的距离刚好足够

,只有大象
长着长长的鼻子,

才能接触到最多汁的草。

在纳米比亚,斑马已经学会了
如何

在完全没有降雨的环境中茁壮成长。

这些草被

每天早晨覆盖该地区的浓密的沿海雾气灌溉。

还有那些光秃秃的斑块?

他们称它们为仙女圈

,科学家们仍然
难以理解是什么原因造成的。

这就是维索克山(Mount Visoke),
它的山顶有一个 3,700 米高的小火山口湖。

它形成了东非大裂谷的屋顶

,也是
卢旺达和刚果之间的边界。

它也是
传说中的山地大猩猩保护区的中心。

他们实际上
是卢旺达的大赚钱者

,在边境的这一边,
保护已经取得了巨大的成功。

卢旺达
是非洲农村人口密度最高的国家

,我去过的国家几乎每个角落都看到了它


听说土地竞争

是导致 1990 年代种族灭绝的紧张局势的原因之一。 几年前

我回到了南苏丹


看到事情发生了如此大的变化,真是令人惊讶。

丁卡人仍然
爱他们的牛,

但他们已经
为卡拉什尼科夫冲锋枪交出了长矛。

上面的牛群

比我想象的还要壮观,
但那里的情况也发生了变化。

你看到下面的那些小蓝点了吗?

丁卡人已经适应了新的现实

,现在他们

用联合国食品车队的防水布盖住了他们的纸莎草棚。

在马里,博佐
人学会了如何

在尼日尔河的脉动节奏中茁壮成长。

随着雨季结束
,水位消退,

他们将水稻种植
在肥沃的底部。


右下角的那个村庄,

就是高,是横跨撒哈拉
的主要贸易路线的起点之一

收割结束时

,博佐人将剩余的稻草

与泥土混合,
加固屋顶和村庄的清真寺。

我一定
在尼日尔河沿岸飞过十几个这样的村庄

,每个村庄都是独一无二的
,有着不同的模式。

每座清真寺都像是
一件雕塑杰作

,没有两座是一样的。

我飞遍了世界各地
,没有什么能

比得上非洲的文化多样性。

你可以在每个国家看到它,

从摩洛哥

到埃塞俄比亚,

到南非,

到莫桑比克,

到南苏丹,

到马里。 对它们

的一系列环境
和文化适应

确实非同寻常

,历史也很酷。

从空中,我有一个独特的窗口,可以
看到最早

的殖民历史浪潮。

这是位于利比亚沿海山区的昔兰尼 (Cyrene)

,由希腊人
于公元前 700 年建立,作为学习中心

,而蒂姆加德 (Timgad)

则由罗马人于公元 100 年在现在的阿尔及利亚建立。

这是为老罗马士兵建造的退休社区

,令我惊讶的是

,北非曾经
是罗马帝国的粮仓。

但在蒂姆加德建成 700 年后,
它被埋在沙子里

,即便如此,非洲的气候
也比今天更潮湿。

非洲气候持续变化

,随处可见,

比如在 Gorges de Ziz

,一场怪异的暴风雨
从撒哈拉沙漠

滚滚而来,将山脉覆盖在雪中。

我从没想过我会
在雪地里看到枣椰树,

但是那天孩子
们互相扔雪球玩得很开心。

但这让我想知道,
非洲人将如何

适应这种快速变化的
气候?

在像非洲这样充满活力和多样性的大陆上

有时似乎
唯一不变的就是变化。

但我学到的一件事

是,非洲人
是终极的即兴

创作者,总是适应并寻找前进的道路。

谢谢你。

(掌声)