How we could change the planets climate future David WallaceWells

Transcriber: Ivana Korom
Reviewer: Krystian Aparta

I’m here to talk about climate change,

but I’m not really an environmentalist.

In fact, I’ve never really
thought of myself as a nature person.

I have never gone camping,
never gone hiking,

never even owned a pet.

I’ve lived my whole life in cities,

actually just one city.

And while I like to take trips
to visit nature,

I always thought it was something
that was happening elsewhere,

far away,

with all of modern life
a fortress against its forces.

In other words,

like just about everybody I knew,

I lived my life complacent

and deluded

about the threat from global warming.

Which I took to be happening slowly,

happening at a distance

and representing only a modest threat
to the way that I lived.

In each of these ways,

I was very, very wrong.

Now most people, if they were telling you
about climate change,

will tell you a story about the future.

If I was doing that, I would say,

“According to the UN,
if we don’t change course,

by the end of the century,

we’re likely to get about four degrees
Celsius of warming.”

That would mean, some scientists believe,

twice as much war,

half as much food,

a global GDP possibly 20 percent smaller
than it would be without climate change.

That’s an impact that’s deeper
than the Great Depression,

and it would be permanent.

But the impacts are actually happening
a lot faster than 2100.

By just 2050, it’s estimated,

many of the biggest cities
in South Asia and the Middle East

will be almost literally
unlivably hot in summer.

These are cities that today are
home to 10, 12, 15 million people.

And in just three decades,

you wouldn’t be able
to walk around outside in them

without risking heatstroke
or possibly death.

The planet is now
1.1 degrees Celsius warmer

than it was before industrialization.

That may not sound like a lot,

but it actually puts us entirely
outside the window of temperatures

that enclose all of human history.

That means that everything
we have ever known as a species,

the evolution of the human animal,

the development of agriculture,

the development
of rudimentary civilization

and modern civilization
and industrial civilization,

everything we know about ourselves
as biological creatures,

as social creatures,
as political creatures,

all of it is the result
of climate conditions

we have already left behind.

It’s like we’ve landed
on an entirely different planet,

with an entirely different climate.

And we now have to figure out

what of the civilization
that we’ve brought with us

can endure these new conditions

and what can’t.

And things will get worse from here.

Now for a very long time,

we were told that climate change
was a slow saga.

It started with the industrial revolution,

and it had fallen to us

to clean up the mess
left by our grandparents

so our grandchildren
wouldn’t be dealing with the results.

It was a story of centuries.

In fact, half of all of the emissions

that have ever been produced
from the burning of fossil fuels

in the entire history of humanity

have been produced
in just the last 30 years.

That’s since Al Gore published
his first book on warming.

It’s since the UN established
its IPCC climate change body.

We’ve done more damage since then

than in all the centuries,
all the millennia before.

Now I’m 37 years old,

which means my life contains
this entire story.

When I was born,
the planet’s climate seemed stable.

Today,

we are on the brink of catastrophe.

The climate crisis
is not the legacy of our ancestors.

It is the work of a single generation.

Ours.

This may all sound like bad news.

Which it is, really bad news.

But it also contains, I think,

some good news,
at least relatively speaking.

These impacts are terrifyingly large.

But they are also, I think, exhilarating.

Because they are ultimately a reflection

of how much power we have
over the climate.

If we get to those hellish scenarios,

it will be because
we have made them happen,

because we have chosen
to make them happen.

Which means we can choose
to make other scenarios happen, too.

Now that may seem too rosy to believe

and the political obstacles
are in fact enormous.

But it is a simple fact –

the main driver of global warming
is human action:

How much carbon
we put into the atmosphere.

Our hands are on those levers.

And we can write the story
of the planet’s climate future ourselves.

Not just can – but are.

Since inaction is a kind of action,

we’ll be writing that story ourselves
whether we like it or not.

This is not just any story,

all of us holding the future
of the planet in our hands.

It’s the kind of story
we used to recognize only in mythology

and theology.

A single generation

that has brought the future
of humanity into doubt

now tasked with securing a new future.

So what would that look like?

It could mean solar arrays
barnacling the planet,

really everywhere you looked.

It could mean if we developed
better technology,

we wouldn’t even need
to deploy them that broadly,

because it’s been estimated
that just a sliver of the Sahara desert

absorbs enough solar power
to provide all the world’s energy needs.

But we’d probably need
a new electric grid,

one that doesn’t lose
two-thirds of its power to waste heat,

as is today the case in the US.

We could use some more
nuclear power, perhaps,

although it would have to be an entirely
different kind of nuclear power,

because today’s technology
simply isn’t cost-competitive

with renewable energy
whose costs are falling so rapidly.

We’d need a new kind of plane,

because I don’t think
it’s particularly practical

to ask the entire world
to give up on air travel,

especially as so much of the global South

is, for the very first time,
able to afford it.

We need planes that won’t produce carbon.

We need a new kind of agriculture.

Because we probably can’t ask people
to entirely give up on meat and go vegan,

it would mean a new way of raising beef.

Or perhaps an old way,

since we already know
that traditional pasturing practices

can turn cattle farms

from what are called carbon sources,
which produce CO2,

into carbon sinks, which absorb them.

If you prefer a techno solution,

maybe we can grow
some of that mean in the lab.

Probably, we could also feed
some real cattle seaweed,

because that cuts their methane emissions
by as much as 95 or 99 percent.

Probably, we’d have to do
all of these things,

because as with every aspect
of this puzzle,

the problem is simply
too vast and complicated

to solve in any single silver-bullet way.

And no matter how many
solutions we deploy,

we probably won’t be able
to decarbonize in time.

That’s the terrifying math that we face.

We won’t be able to beat climate change,

only live with it and limit it.

And that means we’d probably need

some amount of what are called
negative emissions,

which take carbon
out of the atmosphere as well.

Billions of new trees,
maybe trillions of new trees.

And whole plantations
of carbon-capture machines.

Perhaps an industry
twice or four times the size

of today’s oil and gas business

to undo the damage that was done
by those businesses in past decades.

We would need a new kind
of infrastructure,

poured by a different kind of cement,

because today, if cement were a country,

it would be the world’s
third biggest emitter.

And China is pouring as much cement
every three years

as the US poured
in the entire 20th century.

We would need to build seawalls and levees

to protect those people
living on the coast,

many of whom are too poor
to build them today,

which is why it must mean an end
to a narrowly nationalistic geopolitics

that allows us to define the suffering
of those living elsewhere in the world

as insignificant,

when we even acknowledge it.

This better future won’t be easy.

But the only obstacles are human ones.

That may not be much of a comfort,

if you know what I know
about human brutality and indifference,

but I promise you,
it is better than the alternative.

Science isn’t stopping us
from taking action,

and neither is technology.

We have the tools we need today to begin.

Of course, we also have the tools we need
to end global poverty,

epidemic disease

and the abuse of women as well.

Which is why more than new tools,
we need a new politics,

a way of overcoming
all those human obstacles –

our culture, our economics,

our status quo bias,

our disinterest in taking seriously
anything that really scares us.

Our shortsightedness.

Our sense of self-interest.

And the selfishness
of the world’s rich and powerful

who have the least incentive
to change anything.

Now, they will suffer too,

but not as much as those with the least,

who have done the least
to produce warming

and have benefited the least

from the processes that have brought us
to this crisis point

but will be burdened most
in the decades ahead.

A new politics

would make the matter
of managing that burden,

where it falls and how heavily,

the top priority of our time.

No matter what we do,
climate change will transform modern life.

Some amount of warming
is already baked in and is inevitable,

which means probably some amount
of additional suffering is, too.

And even if we take dramatic action

and avoid some of these
truly terrifying worst-case scenarios,

it would mean living
on an entirely different planet.

With a new politics, a new economics,

a new relationship to technology

and a new relationship to nature –

a whole new world.

But a relatively livable one.

Relatively prosperous.

And green.

Why not choose that one?

Thank you.

(Applause)

抄写员:Ivana Korom
审稿人:Krystian Aparta

我是来讨论气候变化的,

但我并不是真正的环保主义者。

事实上,我从来没有真正
认为自己是一个自然人。

我从未去露营,
从未远足,

甚至从未养过宠物。

我一生都在城市生活,

实际上只有一个城市。

虽然我喜欢
去大自然旅行,但

我一直认为
这是发生在其他地方的事情,

很远

,所有的现代生活
都是对抗自然力量的堡垒。

换句话说,

就像我认识的每个人一样,

我过着自满的生活

,对全球变暖的威胁感到迷惑。

我认为这是缓慢发生的,

发生在远处

,对我的生活方式只构成了适度的
威胁。

在这些方面,

我都非常非常错误。

现在大多数人,如果他们告诉
你气候变化,

会告诉你一个关于未来的故事。

如果我这样做,我会说,

“根据联合国的说法,
如果我们不改变路线,

到本世纪末,

我们可能会升温约 4
摄氏度。”

一些科学家认为,这意味着,与没有气候变化的情况相比,

两倍的战争、

一半的粮食

、全球 GDP 可能减少 20%

这种影响
比大萧条更深,

而且是永久性的。

但实际影响的
发生速度比 2100 年要快得多。

据估计,到 2050 年,

南亚和中东的许多大城市在夏季

几乎会变得
炎热到无法居住。

这些城市如今
拥有 10、12、1500 万人口。

在短短的三年内,

您将
无法穿着它们在外面走动

而不冒
中暑或死亡的风险。

现在地球的
温度

比工业化前高 1.1 摄氏度。

这听起来可能不多,

但它实际上使我们完全置身

于包含所有人类历史的温度窗口之外。

这意味着
我们作为一个物种所知道的一切,

人类动物的进化,

农业的发展

,原始文明

、现代文明
和工业文明的发展,

我们所知道的关于我们自己
作为生物

、社会生物
、 政治生物,

这一切都是

我们已经落后的气候条件的结果。

就像我们降落
在一个完全不同的星球上,

有着完全不同的气候。

我们现在必须弄清楚

,我们带来的文明中,哪些

可以承受这些新条件

,哪些不能。

事情会从这里变得更糟。

现在很长一段时间,

我们被告知气候变化
是一个缓慢的传奇。

它始于工业革命

,我们

必须清理
祖父母留下的烂摊子,

以免我们的孙子孙女
处理结果。

这是一个世纪的故事。

事实上,在整个人类历史上燃烧化石燃料所产生的所有排放物中,有一半是

在过去 30 年中产生的。

那是因为戈尔出版
了他的第一本关于变暖的书。

自从联合国成立
了 IPCC 气候变化机构以来。

从那时起,我们造成的伤害

比过去几个世纪、
几千年都多。

现在我已经 37 岁了,

这意味着我的生活包含
了整个故事。

当我出生时
,地球的气候似乎很稳定。

今天,

我们正处于灾难的边缘。

气候危机
不是我们祖先留下的遗产。

这是一代人的作品。

我们的。

这听起来像是坏消息。

它是什么,真是个坏消息。

但我认为,它也包含

一些好消息,
至少相对而言是这样。

这些影响大得吓人。

但我认为,它们也令人振奋。

因为它们最终反映

了我们
对气候的影响力。

如果我们遇到那些地狱般的场景,

那将是因为
我们已经让它们发生了,

因为我们
选择让它们发生。

这意味着我们也可以
选择让其他场景发生。

现在这似乎过于乐观,令人难以置信,

而政治
障碍实际上是巨大的。

但这是一个简单的事实——

全球变暖的主要驱动力
是人类行为:

我们向大气中排放了多少碳。

我们的手在那些杠杆上。

我们可以自己写下
地球气候未来的故事。

不仅可以——而且是。

因为不作为是一种行动,所以不管我们喜不喜欢,

我们都会自己写这个故事

这不仅仅是任何故事,

我们所有人都
掌握着地球的未来。

这是
我们过去只在神话

和神学中认识的那种故事。

曾经让
人类的未来受到质疑的一代人

现在肩负着确保新未来的使命。

那会是什么样子呢?

这可能意味着太阳能电池阵列
围绕着地球,

真的无处不在。

这可能意味着,如果我们开发出
更好的技术,

我们甚至不需要
那么广泛地部署它们,

因为据估计
,只有一小片撒哈拉沙漠

吸收了足够的太阳能
来提供世界上所有的能源需求。

但是我们可能需要
一个新的电网

,它不会像今天的美国那样失去
三分之二的电力来浪费热量

。 也许

我们可以使用更多的
核能,

尽管它必须是一种完全
不同的核能,

因为今天的技术
根本无法

与成本迅速下降的可再生能源相比具有成本竞争力

我们需要一种新型飞机,

因为我认为

要求
全世界放弃航空旅行并不是特别实际,

尤其是全球南方的大部分地区

第一次
能够负担得起 它。

我们需要不会产生碳的飞机。

我们需要一种新型农业。

因为我们可能不能要求
人们完全放弃肉食而成为素食主义者,

这将意味着一种新的养牛肉方式。

或者也许是一种古老的方式,

因为我们已经
知道传统的放牧做法

可以将牛场


产生二氧化碳的所谓碳源

转变为吸收它们的碳汇。

如果您更喜欢技术解决方案,

也许我们可以
在实验室中培养一些这种方法。

或许,我们也可以喂
一些真正的牛海藻,

因为这可以将它们的甲烷排放量
减少 95% 或 99%。

或许,我们必须做
所有这些事情,

因为就像
这个难题的各个方面一样,

这个问题实在是
太大太复杂了,

无法用任何一种灵丹妙药的方式来解决。

而且无论
我们部署多少解决方案,

我们都可能无法
及时脱碳。

这就是我们面临的可怕数学。

我们无法战胜气候变化,

只能忍受它并限制它。

这意味着我们可能需要

一些所谓的
负排放,

这也将碳
从大气中带走。

数十亿棵新树,
也许是数万亿棵新树。

以及
碳捕获机器的整个种植园。

也许一个行业
规模

是当今石油和天然气业务的两倍或四倍,

以消除
这些业务在过去几十年中造成的损害。

我们需要一种新
的基础设施,

由另一种水泥浇筑而成,

因为今天,如果水泥是一个国家,

它将成为世界
第三大排放国。

中国每三年倾倒的水泥数量

与美国
在整个 20 世纪倾倒的数量一样多。

我们需要建造海堤和堤坝

来保护那些
生活在海岸上的人

,他们中的许多人今天太穷而
无法建造它们,

这就是为什么它必须意味着
结束狭隘的民族主义地缘政治

,让我们能够定义
那些人的痛苦 当我们承认这一点时,生活在世界其他地方

是微不足道的

美好的未来来之不易。

但唯一的障碍是人类的障碍。

如果您知道我
对人类残暴和冷漠的了解,那可能不会带来太大的安慰,

但是我向您保证,
这比其他选择要好。

科学并没有阻止
我们采取行动,

技术也没有。

我们拥有今天开始所需的工具。

当然,我们也拥有
结束全球贫困、

流行病

和虐待妇女行为所需的工具。

这就是为什么除了新工具之外,
我们还需要一种新的政治,

一种克服
所有人类障碍的方法——

我们的文化、我们的经济、

我们对现状的偏见,

我们对认真对待
任何真正让我们感到害怕的事情不感兴趣。

我们的短视。

我们的自利意识。

以及
世界上

最没有
动力改变任何事情的富豪的自私。

现在,他们也将受苦,

但不如

那些受害最少

的人受苦 .

一种新的政治

将使
管理这种负担、

它落在哪里以及有多大程度

成为我们这个时代的首要任务。

无论我们做什么,
气候变化都会改变现代生活。

一定程度的
变暖已经发生并且是不可避免的,

这意味着可能还会有
一些额外的痛苦。

即使我们采取戏剧性的行动

并避免其中一些
真正可怕的最坏情况,

这也意味着生活
在一个完全不同的星球上。

随着新的政治、新的经济、

技术的新关系以及与自然的新关系——

一个全新的世界。

但相对宜居。

比较繁华。

和绿色。

为什么不选择那个?

谢谢你。

(掌声)