The language of being human Poet Ali

Poet Ali: Hi.
Audience: Hi.

PA: I want to ask you guys a question.
How many languages do you speak?

This is not a rhetorical question.

I actually want you to think of a number.

For some of you, it’s pretty easy.

Inside your head, you’re like, “It’s one.
You’re speaking it, buddy. I’m done.”

Others of you maybe are wondering

if the language an ex-boyfriend
or ex-girlfriend taught you,

where you learned all the cusswords,

if it counts – go ahead and count it.

When I asked myself the question,
I came up with four,

arguably five, if I’ve been drinking.

(Laughter)

(In Italian: With a little bit of wine
I can speak Italian.)

(Applause)

Cheers!

But on closer examination,
I came up with 83 – 83 languages,

and I got tired and I stopped counting.

And it forced me to revisit
this definition that we have of language.

The first entry said,

“The method of human communication,
either spoken or written,

consisting of the use of words
in a structured or conventional way.”

The definition at the bottom refers
to specialized fields,

like medicine, science, tech.

We know they have their own vernacular,

their own jargon.

But what most interested me was
that definition right in the center there:

“the system of communication used
by a particular community or country.”

And I’m not interested
in altering this definition.

I’m interested in applying it
to everything we do,

because I believe that we speak
far more languages than we realize.

And for the rest of our time together,

I’m going to attempt
to speak in one language

that is native to every single
human being in this room.

But that changes things a little bit,

because then it’s no longer
a presentation.

It becomes a conversation,

and in any conversation,

there must be some sort of interaction.

And for any interaction to happen,

there has to be a degree
of willingness on both parties.

And I think if we just are willing,
we will see the magic that can happen

with just a little bit of willingness.

So I’ve chosen a relatively low-risk
common denominator

that can kind of gauge
if we’re all willing.

If you’re happy and you know it,
clap your hands.

(Claps)

Now you’re talking!

(In Spanish: For all the people
who speak Spanish,

please stand up.

And look at a person sitting to your side

and start laughing.)

(Laughter)

Thank you so much.
Please be seated.

Now, if that felt a little bit awkward,

I promise there was no joke
being had at your expense.

I simply asked the Spanish-speaking
audience to stand up,

look at a person that was sitting
close to them and laugh.

And I know that wasn’t nice,
and I’m sorry,

but in that moment,

some of us felt something.

You see, we’re often aware
of what language does

when we speak somebody’s language,

what it does to connect,
what it does to bind.

But we often forget what it does
when you can’t speak that language,

what it does to isolate,
what it does to exclude.

And I want us to hold on
as we journey through

our little walk of languages here.

(In Farsi: I’d like to translate
the idea of “taarof.")

I said in Farsi, “I’d like to translate

this idea of ‘taarof’
in the Persian culture,”

which, really – it has no equivalent
in the English lexicon.

The best definition would be
something like an extreme grace

or an extreme humility.

But that doesn’t quite get the job done.

So I’ll give you an example.

If two gentlemen
were walking by each other,

it’d be very common
for the first one to say,

(In Farsi: I am indebted to you),

which means, “I am indebted to you.”

The other gentlemen would respond back,

(In Farsi: I open my shirt for you)

which means, “I open my shirt for you.”

The first guy would respond back,

(In Farsi: I am your servant)

which means, “I am your servant.”

And then the second guy
would respond back to him,

(In Farsi: I am the dirt
beneath your feet)

which literally means,
“I am the dirt beneath your feet.”

(Laughter)

Here’s an exhibit for you guys,
in case you didn’t get the picture.

(Laughter)

And I share that with you, because

with new languages come new concepts
that didn’t exist before.

And the other thing is,

sometimes we think language is about
understanding the meaning of a word,

but I believe language is about
making a word meaningful for yourself.

If I were to flash this series
of words on the screen,

some of you, you’d know exactly
what it is right away.

Others of you, you might
struggle a little bit.

And I could probably draw
a pretty clear-cut line

right around the age
of 35 and older, 35 and younger.

And for those of us that are in the know,

we know that’s text-speak,
or SMS language.

It’s a series of characters meant
to convey the most amount of meaning

with the least amount of characters,

which sounds pretty similar
to our definition of languages:

“system of communication
used by a community.”

Now, anyone who’s ever got
into an argument via text

can make a case for how it’s maybe
not the best method of communication,

but what if I told you
that what you saw earlier

was a modern-day love letter?

If you follow along:

“For the time being, I love you lots,

because you positively bring out
all the best in me,

and I laugh out loud, in other words,
let’s me know what’s up.

‘Cause you are a cutie in my opinion,
and as far as I know to see you,

if you’re not seeing someone,
would make happy.

For your information,
I’ll be right there forever.

In any case, keep in touch,
no response necessary,

all my best wishes, don’t know,
don’t care if anyone sees this.

Don’t go there, see you later,
bye for now, hugs and kisses,

you only live once.”

(Applause)

Kind of a modern-day Romeo or Juliet.

In that moment, if you laughed,

you spoke another language
that needs no explanation: laughter.

It’s one of the most common
languages in the world.

We don’t have to explain it to each other,
it’s just something we all feel,

and that’s why things like laughter
and things like music are so prevalent,

because they seem to somehow
transcend explanation

and convey a profound amount of meaning.

Every language we learn is a portal

by which we can access another language.

The more you know, the more you can speak.

And it’s something common that we all do.

We take any new concept,
and we filter it through

an already existing access
of reality within us.

And that’s why languages are so important,

because they give us access to new worlds,

not just people.

It’s not just about seeing or hearing,
it’s about feeling, experiencing, sharing.

And despite these languages
that we’ve covered,

I really don’t think we’ve covered

one of the most profound
languages,

and that’s the language of experience.

That’s why when you’re
talking with someone,

if they’ve shared something you’ve shared,
you don’t need to explain it much.

Or that’s why, when you’re sharing
a story and you finish,

and the people you’re talking to
don’t quite get it,

the first thing we all say is,

“Guess you had to be there.”

I guess you had to be here this week
to know what this is about.

It’s kind of hard to explain, isn’t it?

And for the sake of our research,
I’m going to close by asking

that you participate one more time
in this language of experience.

I’m going to filter
through some languages,

and if I’m speaking your language,

I’m going to ask that you just stand
and you stay standing.

You don’t need to ask permission,

just let me know that you see me,

and I can also see you

if you speak this language of experience.

Do you speak this language?

When I was growing up in primary school,

at the end of the year,
we would have these parties,

and we’d vote on whether we wanted
to celebrate at an amusement park

or a water park.

And I would really hope the party
wasn’t at a water park,

because then I’d have
to be in a bathing suit.

I don’t know about you, but sometimes
when I approach a dressing room,

my sweat glands start
activating on their own,

because I know the garment is not
going to look on me

like it did on that mannequin.

Or how about this?

When I would go to family functions
or family gatherings,

every time I wanted a second plate –

and I usually did –

(Laughter)

it was a whole exercise
in cost-benefit analysis,

my relatives looking at me like,

“I don’t know. Do you really need that?
Looks like you’re doing OK there, bud.”

Did my cheeks have a big
“Pinch me” sign that I didn’t see?

And if you’re squirming
or you’re laughing or you stood up,

or you’re beginning to stand,

you’re speaking the language
that I endearingly call

“the language of growing up a fat kid.”

And any body-image issue
is a dialect of that language.

I want you to stay standing.

Again, if I’m speaking your language,
please go ahead and stand.

Imagine two bills in my hand.

One is the phone bill,

and one is the electric bill.

Eeny, meeny, miny, mo,
pay one off, let the other one go,

which means, “I might not have enough
to pay both at the current moment.”

You’ve got to be resourceful.
You’ve got to figure it out.

And if you’re standing, you know
the language of barely making ends meet,

of financial struggle.

And if you’ve been lucky enough
to speak that language,

you understand that there is
no motivator of greatness like deficiency.

Not having resources,
not having looks, not having finances

can often be the barren soil

from which the most productive seeds
are painstakingly plowed and harvested.

I’m going to ask
if you speak this language.

The second you recognize it,
feel free to stand.

When we heard the diagnosis,

I thought, “Not that word.

Anything but that word.

I hate that word.”

And then you ask a series of questions:

“Are you sure?”

“Has it spread?”

“How long?”

“Doctor, how long?”

And a series of answers
determines a person’s life.

And when my dad was hungry,
we’d all rush to the dinner table to eat,

because that’s what we did before.

We ate together, so we were
going to continue doing that.

And I didn’t understand
why we were losing this battle,

because I was taught if you fight
and if you have the right spirit,

you’re supposed to win.

And we weren’t winning.

For any of you that stood up,

you know very well that
I’m speaking the language

of watching a loved one battle cancer.

(Applause)

Any terminal illness
is a derivative of that language.

I’m going to speak one last language.

Oh – no, no, I’m listening.

Yeah, yeah, yeah, no no, no no,
me and you, right here, yup.

(Laughter)

No, I’m with ya. I’m with ya!

(Laughter)

Or, imagine the lights are all off and
a blue light is just shining in your face

as you’re laying on the bed.

And I know some of you, like me,

have dropped that phone
right on your face.

(Laughter)

Or this one, right?

Passenger seat freaking out,
like, “Can you watch the road?”

And for anybody that stood up,

you speak the language that I like to call
“the language of disconnection.”

It’s been called
the language of connection,

but I like to call it
the language of disconnection.

I don’t mean disconnection,
I mean disconnection,

human disconnection,

disconnected from each other,

from where we are, from our own thoughts,

so we can occupy another space.

If you’re not standing,

you probably know what it’s like
to feel left out.

(Laughter)

(Applause)

You probably – you know what it’s like
when everybody’s a part of something,

and you’re not.

You know what it’s like
being the minority.

And now that I’m speaking your language,

I’m going to ask you to stand,

since we’re speaking the same language.

Because I believe that language
of being the minority

is one of the most important languages
you can ever speak in your life,

because how you feel
in that position of compromise

will directly determine how you act
in that position of power.

Thank you for participating.

If you’d take a seat,
I want to speak one last language.

(Applause)

This one, you don’t need to stand.

I just want to see if you recognize it.

Most the girls in the world
are complainin’ about it.

Most the poems in the world
been written about it.

Most the music on the radio
be hittin' about it, kickin' about it,

or rippin' about it.

Most the verses in the game
people spittin' about it,

most the songs in the world,
people talkin' about it.

Most the broken hearts I know
are walkin' without it,

started to doubt it,

or lost without it.

Most the shadows in the dark
have forgotten about it.

Everybody in the world
would be trippin' without it.

Every boy and every girl
will be dead without it,

struggle without it, nothing without it.

Most the pages that are filled
are filled about it.

[“It” = Love]

The tears that are spilled
are spilled about it.

The people that have felt it
are real about it.

A life without it, you’d be lost.

When I’m in it and I feel it,
I be shoutin' about it.

Everybody in the whole world
knowin' about it.

I’m hurt and broke down
and be flowin' about it,

goin' about it wrong
‘cause I didn’t allow it.

Can the wound or scar heal without it?

Can’t the way that you feel
be concealed about it?

Everybody has their own ideal about it,

dream about it,

appeal about it.

So what’s the deal about it?

Are you ‘bout it to know
that life is a dream

and unreal without it?

But I’m just a writer.

What can I reveal about it?

Why is it that the most spoken-about
language in the world

is the one we have the toughest time
speaking or expressing?

No matter how many books,
how many seminars,

how many life-coaching sessions we go to,

we just can’t get enough of it.

And I ask you now:

Is that number that you had
at the beginning, has that changed?

And I challenge you, when you see someone,

to ask yourself:

What languages do we share?

And if you don’t come up with anything,

ask yourself: What languages
could we share?

And if you still don’t
come up with anything,

ask yourself: What languages can I learn?

And now matter how inconsequential

or insignificant that conversation
seems at the moment,

I promise you it will
serve you in the future.

My name is Poet Ali. Thank you.

(Applause)

诗人阿里:嗨。
观众:你好。

PA:我想问你们一个问题。
你会讲多少种语言?

这不是一个修辞问题。

我实际上希望你想一个数字。

对于你们中的一些人来说,这很容易。

在你的脑海里,你就像,“这是一个。
你说的是,伙计。我已经完成了。”

你们中的其他人可能想

知道前男友
或前女友教给你的语言,你

在哪里学会了所有的咒语,

如果重要的话——继续算一下。

当我问自己这个问题时,
我想出了四个,

可以说是五个,如果我一直在喝酒。

(笑声)

(意大利语:喝点酒
我会说意大利语。)

(掌声)

干杯!

但仔细研究后,
我想出了 83 —— 83 种语言

,我累了,不再数了。

它迫使我重新审视
我们对语言的定义。

第一个条目说,

“人类交流的方法,
无论是口头的还是书面的,

包括
以结构化或常规方式使用单词。”

底部的定义是
指专业领域,

如医学、科学、技术。

我们知道他们有自己的方言,

自己的行话。

但最让我感兴趣
的是那个中心的定义:


特定社区或国家使用的通信系统。”


对改变这个定义不感兴趣。

我有兴趣将它
应用于我们所做的一切,

因为我相信我们说的
语言比我们意识到的要多得多。

在我们剩下的时间里,

我将尝试

用这个房间里每个人都熟悉的一种语言说话。

但这会稍微改变一些事情,

因为那样它就不再
是演示文稿了。

它变成了对话

,在任何对话中,

都必须有某种互动。

任何互动的发生都必须双方

都有一定程度
的意愿。

我认为,只要我们愿意,
我们就会看到

只要一点点愿意就能发生的神奇。

所以我选择了一个风险相对较低的
公分母

,它可以衡量
我们是否都愿意。

如果你很高兴并且你知道,
拍拍你的手。

(鼓掌)

现在你在说话!

(西班牙语:所有
说西班牙语的人,

请站起来

。看着坐在你身边的人

开始大笑。)

(笑声)

非常感谢。
请坐。

现在,如果这感觉有点尴尬,

我保证不会拿
你开玩笑。

我只是让讲西班牙语的
观众站起来,

看着坐在
他们附近的一个人,然后大笑。

我知道那不好
,我很抱歉,

但在那一刻,

我们中的一些人感觉到了一些东西。

你看,

当我们说某人的语言时,我们经常意识到语言的作用

,它的连接
作用,结合的作用。

但是我们经常忘记
当你不能说那种语言时

它做了
什么,它做了什么隔离,它做了什么排斥。

我希望我们在

我们这里的语言小步之旅中坚持下去。

(在波斯语中:我想翻译
“taarof”的概念。)

我用波斯语说,“我想在波斯文化中翻译

‘taarof’ 的概念

”,实际上——它没有
相当于英语词典。

最好的定义
是极端优雅

或极端谦逊。

但这并不能完全完成工作。

所以我给你举个例子。

如果两位先生
并肩走着,

第一个说,

(波斯语:I am debted to you)很常见

,意思是“我欠你”。

其他绅士会回应,

(波斯语:我为你打开衬衫

)意思是“我为你打开衬衫”。

第一个人会回应,

(波斯语:我是你的仆人)

这意味着,“我是你的仆人”。

然后第二个人
会回复他,

(波斯语:我是你脚下的泥土

)字面意思是
“我是你脚下的泥土”。

(笑声)

这是给你们的展览
,以防你们没拍到照片。

(笑声)

我与你们分享这一点,

因为新语言带来
了以前不存在的新概念。

另一件事是,

有时我们认为语言是关于
理解一个词的含义,

但我相信语言是关于
让一个词对你自己有意义。

如果我在屏幕上闪现这一系列
的话

,你们中的一些人,你们
马上就知道它是什么了。

你们中的其他人,你可能会
有点挣扎。

我大概可以

在 35 岁及以上、35 岁及以下左右划出一条非常明确的界限。

对于我们这些知情的人来说,

我们知道那是文本
语言或 SMS 语言。

它是一系列字符,旨在
用最少的字符传达最多的含义

这听起来
与我们对语言的定义非常相似:


社区使用的通信系统”。

现在,任何曾经
通过文本陷入争论的人都

可以证明这可能
不是最好的沟通方式,

但如果我告诉你
,你之前看到的

是一封现代情书呢?

如果你跟着:

“目前,我非常爱你,

因为你积极地激发了
我最好的一面

,我大声笑了起来,换句话说,
让我知道发生了什么

。因为你是一个可爱的人 我的意见
,据我所知,见到你,

如果你没有见到某人,
会很高兴。

为了你的信息,
我会永远在那里。

无论如何,保持联系,
无需回复,

所有 我最好的祝福,不知道,
不在乎有没有人看到。

不要去那里,待会见,
再见,拥抱和亲吻,

你只活一次。”

(掌声)

有点现代的罗密欧或朱丽叶。

那一刻,如果你笑了,

你就说出了另
一种不需要解释的语言:笑。

它是世界上最常见的
语言之一。

我们不必互相解释,
它只是我们都感觉到

的东西,这就是为什么像笑声
和像音乐这样的东西如此流行,

因为它们似乎以某种方式
超越了解释

并传达了深刻的意义。

我们学习的每一种语言都是一个门户

,我们可以通过它访问另一种语言。

你知道的越多,你就越能说话。

这是我们所有人都会做的事情。

我们采用任何新概念,
并通过我们

内部已经存在
的现实访问对其进行过滤。

这就是语言如此重要的原因,

因为它们让我们能够接触到新的世界,

而不仅仅是人。

这不仅仅是关于看或听,
而是关于感觉、体验和分享。

尽管
我们已经涵盖了这些语言,但

我真的不认为我们已经

涵盖了最深刻

的语言之一,那就是经验语言。

这就是为什么当你
和某人交谈时,

如果他们分享了你分享的东西,
你不需要解释太多。

或者这就是为什么,当你分享
一个故事并且你讲完了,

而与你交谈的
人不太明白的时候,

我们都会说的第一句话是,

“猜猜你必须在那里。”

我想你这周必须到这里
才能知道这是怎么回事。

这有点难以解释,不是吗?

为了我们的研究,
我将

要求您再参与
一次这种体验语言。

我将
过滤一些语言

,如果我说你的语言,

我会要求你站着
,你站着。

你不需要征求许可,

只要让我知道你看到了我,

如果你说这种经验语言,我也能看到你。

你会说这种语言吗?

当我在小学长大的时候,

在年底,
我们会举办这些派对

,我们会投票决定是
在游乐园

还是水上乐园庆祝。

而且我真的希望
派对不是在水上公园,

因为那样我就
必须穿着泳衣。

我不了解你,但有时
当我走近更衣室时,

我的汗腺
开始自行激活,

因为我知道这件衣服
在我身上

看起来不会像在那个人体模特上那样。

或者这个怎么样?

当我去参加家庭活动
或家庭聚会时,

每次我想要第二个盘子时

——我通常会这样做——

(笑声)

这是一个完整
的成本效益分析练习,

我的亲戚看着我说,

“我不 “不知道。你真的需要那个吗?
看起来你在那里做得很好,伙计。”

我的脸颊是否有
一个我没看到的“捏我”的大标志?

如果你在扭动
、在笑、在站起来、

或者你开始站起来,

你说的
是我亲切地称之为

“小胖子成长的语言”。

任何身体形象问题
都是该语言的方言。

我要你站着。

再说一次,如果我说的是你们的语言,
请继续站着。

想象一下我手里有两张钞票。

一个是电话费

,一个是电费。

Eeny,meeny,miny,mo,
还清一个,放另一个

,意思是“我目前可能没有足够的
钱来支付两个。”

你必须足智多谋。
你必须弄清楚。

如果你站着,你就会知道
勉强维持生计

,财务斗争的语言。

如果你有幸
会说那种语言,

你就会明白,
没有像缺陷这样的伟大动机。

没有资源、
没有外貌、没有资金,

这往往是贫瘠的土壤,

在那里
辛勤耕种和收获最多产的种子。

我要
问你是否会说这种语言。

在你认出它的那一刻,你可以
随意站立。

当我们听到诊断结果时,

我想,“不是那个词。

除了那个词之外的任何东西。

我讨厌那个词。”

然后你问了一系列问题:

“你确定吗?”

“扩散了吗?”

“多久?”

“医生,多久了?”

而一连串的答案
决定了一个人的一生。

而当我爸爸饿的时候,
我们都会冲到餐桌前去吃饭,

因为我们以前就是这么做的。

我们一起吃饭,所以我们
将继续这样做。

我不明白
为什么我们会输掉这场战斗,

因为我被教导如果你战斗
,如果你有正确的精神,

你应该会赢。

我们没有赢。

对于你们中的任何一个站出来的人,

你们都非常清楚,
我说的

是观看亲人与癌症作斗争的语言。

(掌声)

任何绝症
都是那种语言的派生词。

我要说最后一种语言。

哦——不,不,我在听。

是的,是的,是的,不不,不,不,
我和你,就在这里,是的。

(笑声)

不,我和你在一起。 我和你在一起!

(笑声)

或者,想象一下所有的灯都关了,当你躺在床上时,
一道蓝光正照在你的脸上

我知道你们中的一些人,像我一样,

已经把手机掉
在了你的脸上。

(笑声)

还是这个,对吧?

乘客座位吓坏了,
就像,“你能看路吗?”

对于任何站出来的人,

你会说我喜欢称之为
“断开连接的语言”的语言。

它被称为
连接的语言,

但我喜欢称它为
断开的语言。

我不是说脱节,
我是说脱节,

人类脱节,

与彼此脱节,

与我们所在的地方脱节,与我们自己的想法脱节,

这样我们就可以占据另一个空间。

如果你不站着,

你可能知道被忽视是什么
感觉。

(笑声)

(掌声)

你可能——你知道
当每个人都是某事的一部分时是什么感觉,

而你不是。

你知道
成为少数派是什么感觉。

现在我说的是你们的语言,

我要请你们起立,

因为我们说的是同一种语言。

因为我相信
作为少数群体的

语言
是你一生中能说的最重要的语言之一,

因为你
在那种妥协的位置上的感受

将直接决定你
在那个权力位置上的行为方式。

感谢您的参与。

如果你坐下,
我想说最后一种语言。

(鼓掌)

这个,你不用站。

我只是想看看你认不认得。

世界上大多数女孩都在
抱怨它。

世界上大多数诗歌
都是关于它的。

收音机里的大多数音乐都在
谈论它,踢它,

或者扯掉它。

游戏中的大多数歌词都
让人吐槽,

世界上大多数歌曲,
人们都在谈论它。

我所知道的大多数破碎的心
都没有它,

开始怀疑它,

或者没有它就迷失了。

大多数黑暗中的阴影
已经忘记了它。 没有它

,世界上的每个人
都会绊倒。 没有它,

每个男孩和每个女孩
都会死去,没有它就会

挣扎,没有它就什么都没有。

大多数被填满的页面
都是关于它的。

[“它” = 爱]

洒下的眼泪
都洒在它身上。

感受到它的人
是真实的。

没有它的生活,你会迷失的。

当我身处其中并感觉到它时,
我会大喊大叫。

全世界的人都
知道这件事。

我受伤了,崩溃了
,一直在谈论它,

因为我不允许它做错了。

没有它,伤口或疤痕能愈合吗?

就不能掩饰自己的
感受吗?

每个人都有自己的理想,

梦想,

呼吁。

那么有什么关系呢?

你是否
知道没有它的生活是一个梦想

和不真实?

但我只是一个作家。

我能透露什么?

为什么世界上谈论最多的
语言

是我们最难
说或表达的语言?

无论我们参加多少书籍、
多少研讨会、

多少人生辅导课程,

我们都无法获得足够的信息。

我现在问你:


一开始的那个数字,现在改变了吗?

我挑战你,当你看到某人时

,问问自己:

我们共享什么语言?

如果你什么都想不出来,

问问自己:
我们可以分享哪些语言?

如果你仍然没有
想出任何东西,

问问自己:我可以学习什么语言?

现在,无论

这段对话目前看起来多么无关紧要或微不足道

我向你保证它将
在未来为你服务。

我的名字是诗人阿里。 谢谢你。

(掌声)