Rayma Suprani Dictators hate political cartoons so I keep drawing them TED

[This talk is delivered in Spanish
with consecutive English translation]

(Rayma Suprani: Speaks Spanish)

Cloe Shasha: When I was a little girl,

I used to draw
on all the walls of my house.

(RS: Speaks Spanish)

CS: Until one day, my mother
got angry and told me,

“You can only draw on one wall.

Don’t draw on any others.”

(Laughter)

(Speaks Spanish)

That was the first time I experienced
an act of totalitarian censorship.

(Laughter)

(Speaks Spanish)

But a lack of freedom
stimulates creativity and empowers it.

(Speaks Spanish)

Many years have passed since my childhood,

but throughout my formal studies,

I found myself drawing
in the margins of my notebooks

instead of paying attention
to my professors.

I studied journalism in college

with the intention of expanding
my communication and writing skills,

but the only thing
that I felt connected to in life

was drawing.

(Speaks Spanish)

I was born in a democracy,

in a country called Venezuela,
which is now a dictatorship.

(Speaks Spanish)

For 19 years,

I was the daily cartoonist
for “El Universal,”

one of the biggest newspapers
in Venezuela.

I really enjoyed translating political
and cultural current events into drawings.

(Speaks Spanish)

In the year 2014,

I got fired from my job at the newspaper
over a cartoon that I drew

alluding to the health care
system in Venezuela.

I drew a flat line of a heartbeat monitor,

but I intentionally drew
the heartbeat line

in a way that resembled
the signature of Hugo Chavez,

the former president of Venezuela.

(Laughter)

(Speaks Spanish)

All of this happened
after the newspaper was bought

by an unknown company,

and some of us suspect

that it was the Venezuelan government
who was behind that deal.

(Speaks Spanish)

My work as a cartoonist
became more and more of a nuisance

for the dictatorship.

They have no tolerance
for any freedom of expression

or free thinking.

(Speaks Spanish)

After I got fired,

I started to feel unsafe
in my own country.

I received anonymous calls
and death threats.

I was mocked publicly
on national television.

I was eventually forced out of Venezuela,

and I now live in Miami, Florida,

where I am free to be
my own editor for my work.

(Speaks Spanish)

A political cartoon is a barometer
of freedom in a country.

That’s why dictators hate cartoonists

and try to eradicate everything
that involves humor

as a mirror for social
and political issues.

(Speaks Spanish)

A cartoon involves a delicate balance
of ideas and drawings

that reveal a hidden truth.

(Speaks Spanish)

And a good cartoon is one that conveys
a plot of a full-length movie

in a single frame.

(Speaks Spanish)

A cartoon needs to communicate
the core of a story with its precision.

And when it succeeds,

its message can have the effect
of inoculating people

with a dose of skepticism.

(Speaks Spanish)

Cartoons are drawn
from observation and analysis.

They are inspired by muses of mythology,

as well as classical, modern
and paleolithic tales.

(Laughter)

When we are told that a modern-day emperor
is wearing new clothes,

cartoons reveal that the emperor
just might still be naked.

(Speaks Spanish)

At one point in my career,

I drew pigs and compared them
with politicians and national guards

who were responsible for stopping
peaceful student demonstrations.

One day, when I got back to my office,

I had a letter on my desk.

(Speaks Spanish)

The letter was from
the Venezuelan Swine Federation.

(Laughter)

(Speaks Spanish)

The letter said,

“Please do not compare an animal
as wonderful as a pig with politicians.

(Laughter)

Pigs are very friendly and noble,

they can be a great mascot,

they make good pets

and they provide sustenance to us
in the form of pork.”

(Speaks Spanish)

I think they were absolutely right.

I didn’t draw any more pigs,

but I did keep drawing politicians.

(Laughter)

(Speaks Spanish)

A cartoon travels
on an information highway,

which seems like it has multiple lanes,

but in reality, all of these lanes

lead to a binary response
of either positivity or rage.

“I like it” or “I don’t like it.”

Those are the only responses

that govern democratic thinking
on the internet.

(Speaks Spanish)

We have lost the space for nuanced debate,

we have no time,

so we simply respond
with approval or disdain,

and we let algorithms take over.

(Speaks Spanish)

But a cartoon is born
from a space of deep, nuanced thinking.

Creating a good cartoon
involves repeated failures,

draft after draft.

And a cartoonist must shed
their own taboos

to spark a conversation,
rather than a confrontation,

through their work.

(Speaks Spanish)

In the year 2013, President Chavez died,

and I had to think about what to draw
as the cartoon of the day

at “El Universal.”

I was personally happy
that he had passed away,

because I thought
that the end of his power

would potentially bring our country
closer to freedom and better times.

(Speaks Spanish)

But there were many other people
who were mourning the death of Chavez,

so there was a divided
sentiment in Venezuela.

Some were celebrating,

and others were crying
at the loss of their leader.

(Speaks Spanish)

I felt stuck,

I really didn’t know what to draw
in this historic moment.

And I knew that I couldn’t allow
my happiness to seep into my work,

that I should take the higher road
and respect people’s grief.

So what could I draw?

(Speaks Spanish)

I spent many hours drafting
and throwing out papers.

My editor called me and said

everything was late
for that day’s newspaper

and asked me when I’d be done.

It was in the middle of the night
that the idea came to me.

And we then published a cartoon

that represented
a historical moment in time.

(Speaks Spanish)

A fallen king chess piece in red.

(Speaks Spanish)

A good cartoon has a lot of power.

It can generate action and reaction.

That’s why a cartoonist must
exercise their power responsibly,

showcasing the truth

and drawing without
the fear of consequences.

(Speaks Spanish)

Having an opinion has a cost,

and in some countries, that cost is high.

(Speaks Spanish)

In Venezuela,

many young people have been killed
for protesting peacefully.

There are men and women
who are stuck behind bars

as political prisoners.

So over the years,

I’ve drawn the faces of imprisoned women,

because I don’t want them
to be forgotten by the community.

(Speaks Spanish)

This year at an event
called El Foro Penal,

which is a criminal forum

where a group of lawyers do pro bono work

for Venezuelan political prisoners,

a young woman approached me and she said,

“I was imprisoned,

and then you drew my face and my story.

It’s because of that drawing
that people knew who I was.

Your cartoon helped me survive
my days in prison.

Thank you.”

(Speaks Spanish)

This was a moment that meant a lot to me,

because I had found a way to collaborate

with the memories
of my country and its people.

(Speaks Spanish)

Last year, I started making
drawings about immigration.

I drew my own world, my fears,

my suitcase, my roots

and everything that I had
to leave behind in Venezuela.

I also drew my joy
in the face of this new opportunity

as an immigrant in the United States.

(Speaks Spanish)

From there, I worked
on a series of drawings

that represented the experience
and psychology of immigration.

(Speaks Spanish)

Being an immigrant
is like moving to another planet.

At first, you don’t understand
anything about your new world.

There are new codes, a new language

and unfamiliar tools
you need to learn how to use

in order to adapt to your new life.

(Speaks Spanish)

Being an immigrant is the closest thing
to being an astronaut

who landed on the moon.

(Speaks Spanish)

Over time, that series of drawings
became a traveling exhibition,

called “I, Immigrant.”

And the exhibition traveled
to multiple cities,

including Miami, Houston,
Madrid, Barcelona,

and we’re hoping for more places.

(Speaks Spanish)

The show has become
a meeting space for the diaspora,

for people to gather and recognize
their shared experiences of suffering

that come with immigration.

(Speaks Spanish)

What I want these drawings to convey

is that an immigrant is not a criminal.

An immigrant is a person
whose life has been broken.

A person who has very likely
been separated from their family

under inhumane conditions.

Who has been forced to leave their country
in search of a better life.

(Speaks Spanish)

A drawing can be a synthesis of a place,

a universe, a country or a society.

It can also represent
the inner workings of someone’s mind.

For me, drawing cartoons
is a form of resistance.

(Speaks Spanish)

A cartoon is like a Rosetta stone.

If we throw it into outer space,

a future alien would be
able to know with certainty

that in the past,

we once had a civilized world
with free thinking.

(Speaks Spanish)

That one wall that my mother gave me
the freedom to draw on feels infinite.

And it’s for that reason
that I am still drawing.

Thank you very much.

(Cheers and applause)

[本演讲以西班牙语
进行,连续英文翻译]

(Rayma Suprani:会说西班牙语)

Cloe Shasha:当我还是个小女孩的时候,

我曾经
在我家的所有墙壁上画画。

(RS:会说西班牙语)

CS:直到有一天,我妈妈
很生气,对我说:

“你只能在一面墙上

画,不要在其他墙上画。”

(笑声)

(说西班牙语)

那是我第一次
经历极权审查。

(笑声)

(说西班牙语)

但是缺乏自由会
激发创造力并赋予它权力。

(说西班牙语)

我从小到现在已经很多年了,

但在我正式学习的过程中,

我发现自己
在笔记本的空白处画画,

而不是
关注我的教授。

我在大学学习新闻学

的目的是扩大
我的沟通和写作技巧,


我觉得与生活息息相关的唯一事情

就是绘画。

(说西班牙语)

我出生在一个民主国家,

一个叫做委内瑞拉的国家,
现在是一个独裁国家。

(说西班牙语

) 19 年来,

我一直是委内瑞拉最大的报纸之一
“环球报”的每日漫画家

我真的很喜欢将政治
和文化时事转化为绘画。

(说西班牙语)

2014 年,

我因
画了一幅

暗示委内瑞拉医疗保健
系统的漫画而被报纸解雇。

我画了一条心跳监测器的平线,

但我故意

以类似于委内瑞拉前总统
乌戈·查韦斯的签名的方式画出心跳线

(笑声)

(说西班牙语)

所有这一切都发生
在报纸

被一家不知名的公司收购之后

,我们中的一些人

怀疑是委内瑞拉政府
支持了这笔交易。

(说西班牙语)

我作为漫画家的工作

对独裁政权来说越来越令人讨厌。

他们
不能容忍任何言论自由

或自由思考。

(说西班牙语)

在我被解雇后,

我开始
在自己的国家感到不安全。

我接到匿名电话
和死亡威胁。


在国家电视台上被公开嘲笑。

我最终被迫离开委内瑞拉

,现在住在佛罗里达州的迈阿密,

在那里我可以自由地
为自己的工作做编辑。

(说西班牙语

)政治漫画是
一个国家自由的晴雨表。

这就是为什么独裁者讨厌漫画家,

并试图根除一切
将幽默

作为社会
和政治问题的镜子的东西。

(说西班牙语

)卡通涉及揭示隐藏真相
的想法和图画的微妙平衡

(说西班牙语

)一部好的卡通片是在一个画面中传达
一部完整电影的情节

(说西班牙语

)卡通片需要准确地传达
故事的核心。

而当它成功时,

它所传达的信息
可能会给人们

带来一定程度的怀疑。

(说西班牙语)

漫画是
从观察和分析中得出的。

他们的灵感来自神话缪斯,

以及古典、现代
和旧石器时代的故事。

(笑声)

当我们被告知现代
皇帝穿着新衣服时,

卡通片显示
皇帝可能仍然是赤身裸体。

(说西班牙语)

在我职业生涯的某个阶段,

我画了猪并将它们

负责阻止
和平学生示威的政客和国民警卫队进行比较。

有一天,当我回到办公室时,

我的办公桌上有一封信。

(说西班牙语)

这封信
来自委内瑞拉养猪联合会。

(笑声)

(讲西班牙语

) 信中说:

“请不要把
猪这样美妙的动物与政客相提并论。

(笑声)

猪非常友好和高贵,

它们可以成为一个伟大的吉祥物,

它们是很好的宠物

,它们提供 以猪肉的形式给我们提供食物
。”

(说西班牙语)

我认为他们完全正确。

我没有再画猪了,

但我确实一直在画政客。

(笑声)

(说西班牙语)

一部卡通片
在信息高速公路上行驶

,看起来它有多条车道,

但实际上,所有这些车道都会

导致
积极或愤怒的二元反应。

“我喜欢”或“我不喜欢”。

这些

是支配互联网民主思想
的唯一回应。

(说西班牙语)

我们已经失去了进行细微辩论的空间,

我们没有时间,

所以我们只是
以赞同或不屑的方式回应

,让算法接管。

(说西班牙语)

但是一部卡通片是
从一个深刻而细致的思考空间中诞生的。

创作一部好的卡通片
涉及反复失败,一个又一个

草稿。

漫画家必须摆脱
自己的

禁忌,通过他们的作品引发对话,
而不是对抗

(说西班牙语)

2013 年,查韦斯总统去世

,我不得不考虑画什么
作为

“环球影业”当天的卡通片。

我个人对
他的去世感到高兴,

因为我
认为他权力的终结

可能会使我们的国家
更接近自由和更好的时代。

(说西班牙语)

但是还有很多其他
人在为查韦斯的死而哀悼,

所以
委内瑞拉的情绪出现了分歧。

有些人在庆祝

,有些人
在为失去他们的领袖而哭泣。

(说西班牙语)

我感觉卡住了,在这个历史性的时刻

我真的不知道该画什么

而且我知道我不能让
我的快乐渗透到我的工作中

,我应该走更高的道路
,尊重人们的悲伤。

那我能画什么呢?

(说西班牙语)

我花了很多时间起草
和扔掉文件。

我的编辑打电话给我,

说那天的报纸一切都晚了

,问我什么时候完成。

这个想法是在半夜出现的。

然后我们出版了一部

代表历史时刻的漫画。

(说西班牙语)

一个倒下的红色国王棋子。

(说西班牙语)

一部好的漫画有很大的力量。

它可以产生动作和反应。

这就是为什么漫画家必须
负责任地行使他们的权力,

展示真相

和绘画,而
不用担心后果。

(说西班牙语)

发表意见是有代价的

,在某些国家,这种代价很高。

(说西班牙语)

在委内瑞拉,

许多年轻人
因和平抗议而被杀害。

有些男人和
女人作为政治犯被关在

监狱里。

所以多年来,

我画了被囚禁女性的面孔,

因为我不希望
她们被社区遗忘。

(说西班牙语)

今年在一个
名为 El Foro Penal 的活动中,

这是一个犯罪论坛

,一群律师在那里

为委内瑞拉政治犯进行无偿工作,

一位年轻女子走近我,她说:

“我被监禁了,

然后你 画了我的脸和我的故事。

正是因为
那幅画,人们才知道我是谁。

你的漫画帮助
我度过了狱中的日子。

谢谢。”

(说西班牙语)

那一刻对我来说意义重大,

因为我找到了一种与

我的国家和人民的记忆合作的方式。

(说西班牙语)

去年,我开始
画关于移民的画。

我画了我自己的世界、我的恐惧、

我的手提箱、我的根

以及我必须
在委内瑞拉留下的一切。 作为美国移民,

面对这个新的机会

,我也很高兴。

(说西班牙语)

从那里开始,我
创作了一系列

代表
移民经历和心理的图画。

(说西班牙语

)成为
移民就像搬到另一个星球。

起初,你
对你的新世界一无所知。

为了适应新生活,您需要学习如何使用新代码、新语言

和不熟悉的工具

(说西班牙语

)移民是
最接近登月宇航员的事情

(说西班牙语)

随着时间的推移,这一系列的绘画
变成了一个巡回展览,

名为“我,移民”。

展览去
了多个城市,

包括迈阿密、休斯顿、
马德里、巴塞罗那

,我们希望能有更多的地方。

(说西班牙语)

该节目已
成为侨民的聚会场所

,人们聚集在一起并认识到
他们共同经历的

移民带来的痛苦。

(说西班牙语)

我希望这些图画传达

的是移民不是罪犯。

移民是一个
生活被打破的人。 在不人道的条件下


可能与家人分离的人

谁被迫离开自己的
国家寻求更好的生活。

(说西班牙语)

一幅画可以是一个地方、

一个宇宙、一个国家或一个社会的综合体。

它也可以代表
某人思想的内部运作。

对我来说,画漫画
是一种抵抗。

(说西班牙语

)卡通就像罗塞塔石碑。

如果我们把它扔到外太空

,未来的外星人
就能确定地

知道,过去,

我们曾经有一个自由思想的文明世界

(说西班牙语)

我母亲给
我自由绘画的那一面墙感觉无限。

正是出于这个原因
,我仍在画画。

非常感谢你。

(欢呼和掌声)