The pride and power of representation in film Jon M. Chu

The Silicon Valley and the internet
gave me superpowers,

tools to go to battle with,

a suit to take bullets with

and a giant signal in the sky
that told me when it was time to fight.

Now, I can’t actually prove any of this.

I am not a “scientist,”

I don’t have “facts.”

In fact, my Rotten Tomato score
is running around 50 percent right now,

so I’m not sure why they let me in.

(Laughter)

But if we’re talking
about colliding with a power

that’s bigger than us,

then I’m in the right place,

because this last year,

I had an interesting year with a movie
called “Crazy Rich Asians” that I did –

(Applause and cheers)

Thank you, thank you.

And if we’re talking about
connection specifically today,

then I know my story is only possible

because of a collection of connections
that happened throughout my life,

and so hopefully by telling
a little bit of my story,

it will help someone else find their path
a little sooner than I did.

My story begins when I opened
the holy book for the first time …

The holy book of gadgets,
of course, “Sharper Image.”

(Laughter)

Yes, those who know.

It was a magical magazine of dreams

and had things in there
that you knew could not possibly exist,

but it was right there.

You could order it – come in the mail.

And some things that probably
should have never existed,

like “Gregory,” a lifelike,
portable mannequin

who deters crime by his strong,
masculine appearance.

This is a real –

(Laughter)

This is a real thing, by the way.

(Laughter)

But my eyes were set
on the Sima Video Ed/it 2.

This thing was so cool at the age of 10.

You could connect
all your VHS players together

and cut something together,

so I called my parents
and convinced them to buy this for me.

But before I get into that,

let me give you a little rundown
about my parents.

They came to the United States
when they were young,

they’re from Taiwan and China

and they settled
in Los Altos, California –

the Silicon Valley
before the Silicon Valley –

and they started a restaurant
called Chef Chu’s.

50 years later, today,
they still work at the restaurant,

they’re still there,

and I grew up there, so it was great.

Talk about connection –
this place was a hub of connection.

People coming there to celebrate
birthdays, anniversaries, business deals,

eating, drinking –

connection.

And I got to grow up in that environment.

And my parents always said America
is the greatest place in the world.

You can –

if you love anything, you can work hard
and you can accomplish anything you want.

So, they raised five all-American kids.

I am the youngest –

you can see I’m the one
with the eyes closed there –

and they named actually my sister and I,
Jennifer and Jonathan,

after Jennifer and Jonathan Hart
from that TV show “Hart to Hart.”

(Laughter)

So that’s how much
they loved America, apparently.

And they thought
that we were The Kennedys –

my mom specifically –

so she dressed us up
all the time like each other

and she put us in etiquette classes
and ballroom dance classes,

made sure that we had
the right dental plan –

(Laughter)

This is a real picture of me.
That is not fake.

Thank God for that one.

And I was in charge of the video camera
every time we went on vacations,

so I would collect all these videos
and had nothing to do with it.

Thus, the Sima Video Ed/it 2.

I convinced them to get it for me,

and I spent all night
trying to wrangle all the VCRs

from my brother’s and sister’s room,
tangled in wires,

and now I had something to show them.

So I brought them
into the living room one night,

it was probably 1991,
somewhere around there,

and I sit them down in the living room –

my heart was pounding,
my breaths were deep –

sort of like right now –

and I pressed play

and something extraordinary
happened actually.

They cried.

And cried.

They cried not because it was
the most amazing home video edit ever –

although it was pretty good –

(Laughter)

but because they saw our family
as a normal family that fit in

and belonged on the screen
in front of them,

just like the movies that they worshipped
and the TV shows that they named us after.

I remember as the youngest
of these five kids

feeling heard for the first time.

There was this place
where all these things in my head

could go into the great, electric
somewhere-out-there and exist and escape,

and I knew from this moment on,

I wanted to do this
for the rest of my life,

whether I was going
to get paid for it or not.

So I had this passion
and now I needed some tools,

and my dad went to work.

He continued to brag
about my home video editing skills

to the customers at Chef Chu’s,

and luckily this is the Silicon Valley,

so they’re working on stuff,
hardware and software –

these are all engineers.

And they offered to give me things
for digital video editing.

This is like the mid-’90s, early ‘90’s,

where this stuff didn’t exist
for kids like me.

So I’d get this beta software
and hardware from places like HP and Sun

and Russell Brown at Adobe.

And I had no manual,

so I’d figure it out
and I fell in love with it even more.

I went to USC School of Cinematic Arts
and started to go there,

and my mom and dad would always
call me randomly and remind me

that I’ve got to do movies
about my Chinese heritage.

That China was going to be
a huge market for movies one day.

I was like, “Yeah right, guys”.

(Laughter)

Always listen to your parents.

(Laughter)

I wanted to be Zemeckis,
Lucas and Spielberg.

The last thing I wanted to talk about
was my own cultural identity,

my ethnicity.

And honestly, I had no one else to talk –

there was no one at school
that I could really open up to,

and even if I did, like, what would I say?

So I ignored it
and I moved on with my life.

Cut to 15 years later,

I made it in Hollywood.

I got discovered by Spielberg,

I worked with The Rock
and Bruce Willis and Justin Bieber.

I even came to the TED stage
to present my dance company LXD,

and it was great.

And then a couple years ago,

I felt a little bit lost, creatively.

The engine was going down a little bit,

and I got a sign …

I heard from voices from the sky …

or more it was like, birds.

OK, fine, it was Twitter.

And Twitter –

(Laughter)

It was Constance Wu on Twitter,

it was Daniel Dae Kim,

it was Jenny Yang, who’s here today,

it was Alan Yang –

all of these people
who were writing their frustrations

with representation in Hollywood.

And it really hit me.

I thought these things
but never really registered –

I was really focused on –

and I felt lucky to be working,

and so then I realized –

yeah, what is wrong with Hollywood?

Why aren’t they doing this?

And then I looked at myself in the mirror
and realized I am Hollywood.

I literally –

I popped my collar before I came out here,

that’s how Hollywood I am.

(Laughter)

Is it still up? OK, good.

(Applause)

For all these years I felt
I had been given so much,

and what was I giving back
to the film business that I loved?

I felt lucky to be here,

but at this moment, I realized
that I was not just lucky to be here,

I had the right to be here.

No, I earned the right to be here.

All those sleepless nights,
all those parties I missed on Fridays,

every friend and girlfriend I lost
because I was editing –

I earned the right to be here not just
to have a voice but to say something,

and say something important,

and I had, actually, the power –

the superpower to change things
if I really, really wanted to.

When you try to tell
stories about yourself

and people who look like you
and look like your family,

it can be scary,

and all those feelings
of being alone came back.

But the internet is what told me –

sent the sign that there was going
to be a whole army waiting for me

to support me and to love me for it.

And so I found Kevin Kwan’s
amazing novel “Crazy Rich Asians,”

and we went to work.

We put this movie together.

All-Asian cast –

the first all-Asian cast in 25 years
with a contemporary story –

(Applause and cheers)

But when we started
it was not a guarantee at all.

There was no comp for this kind of movie.

Every time we did surveys and stuff,

the audiences weren’t going to show up.

In fact, even in our test screenings

where you give free tickets to people
to watch your movie,

we had a one to 25 ratio,

meaning after 25 asks,
only one person said yes,

which is super low
for these types of things.

Asian people who knew the book
didn’t trust Hollywood at all,

Asian people who didn’t know the book
thought the title was offensive

and other people who weren’t Asian
just didn’t think it was for them.

So we were pretty screwed.

Luckily, Warner Brothers
didn’t turn away from us.

But then the electric
somewhere struck again,

and this army of Asian-American
writers, reporters, bloggers,

who over the years had worked their way up
through their respective publications,

went to work, unbeknownst to me.

And they started to post things.

Also, some tech founders out here
started to post stuff on social media,

write stuff about us
in articles in the “LA Times,”

in “The Hollywood Reporter”
and “Entertainment Weekly.”

It was like this grassroots uprising
of making ourselves news.

What an amazing thing to witness.

And the swell of support
turned into this conversation online

between all these Asian Americans

where we could actually debate and discuss

what stories we wanted to tell,

what stories should be told or not,

what kind of –

are we allowed to make fun of ourselves?

What about casting?
What are we allowed to do?

And we didn’t agree – and we still don’t,

but that wasn’t the point.

The point was the conversation
was happening.

And this conversation stream
became an infrastructure.

It took all these different groups
that were trying to achieve the same thing

and put us all together
in this connective tissue.

And again, not perfect,

but the start of how we determine
our own representation on the big screen.

It became more physical
when I went to the movie theater.

I’ll never forget going –
opening weekend,

and I went into the theater,
and it’s not just Asians –

all types of people –

and I go in and sit down,

and people laughed, people cried,

and when I went into the lobby,

people stayed.

It’s like they didn’t want to leave.

They just hugged each other,

high-fived each other, took selfies,

they debated it, they laughed about it.

All these different things.

I had such an intimate
relationship with this movie,

but I didn’t understand
when we were making it

what we were making
until it was happening –

that it was the same thing that my parents
felt when they watched our family videos

in that living room that day.

Seeing us on the screen has a power to it,

and the only way I can
describe it is pride.

I have always understood
this word intellectually –

I’ve probably talked about this word,

but to actually feel pride –

and those of you who have felt it know –

it’s like you just want to like,
touch everybody and grab and run around.

It’s like a very –

I can’t explain –

it’s just a very physical feeling,

all because of
a long pattern of connection.

Film was a gift given to me,

and through the years
I’ve learned a lot of things.

You can plan, you can write scripts,
you can do your storyboards,

but at a certain point,

your movie will speak back to you,

and it’s your job to listen.

It’s this living organism
and it sort of presents itself,

so you better catch it
before it slips through your hands,

and that’s the most exciting part
about making movies.

When I look at life,
it’s not that different actually.

I’ve been led through these
sort of breadcrumbs of connections

through people, through circumstances,

through luck.

And it changed when I realized
that once you start listening

to the silent beats
and the messy noises around you,

you realize that there’s this beautiful
symphony already written for you.

A direct line to your destiny.

Your superpower.

Now, film was a gift given to me,

sort of spurred on by my parents
and supported by my community.

I got to be who I wanted to be
when I needed to be it.

My mom posted something
on Facebook the other day,

which is usually a really bad
thing to say out loud –

scary, she should not
have a Facebook, but –

(Laughter)

She posted this thing, and it was a meme,

you know, one of those funny things,

and it said, “You can’t change
someone who doesn’t want to change,

but never underestimate
the power of planting a seed.”

And as I was doing
the finishing touches on this talk,

I realized that all the powerful
connections in my life

were through generosity and kindness
and love and hope.

So when I think about my movies
“Crazy Rich Asians” and “In the Heights”

which I’m working on right now –

(Applause and cheers)

Yes, it’s a good one.

All I want to do
is show joy and hope in them,

because I refuse to believe
that our best days are behind us,

but in fact, around the corner.

Because you see love –

love is the superpower
that was given to me.

Love is the superpower
that was passed onto me.

Love is the only thing
that can stop a speeding bullet

before it even exits the chamber.

Love is the only thing
that can leap over a building

and have a whole community
look up into the sky,

join hands,

and have the courage to face something
that’s impossibly bigger than themselves.

So I have a challenge for myself
and for anyone here.

As you’re working on your thing,

on your company,

and you’re forging this thing to life,
and you’re making the impossible possible,

let’s just not forget
to be kind to each other,

because I believe that is
the most powerful form of connection

we can give to this planet.

In fact, our future depends on it.

Thank you.

(Applause and cheers)

Thank you.

(Applause)

硅谷和互联网
给了我超能力,给了

我战斗的工具,

一套可以用来挡子弹的衣服,

还有一个巨大的信号在天空
中告诉我什么时候该战斗了。

现在,我实际上无法证明这一切。

我不是“科学家”,

我没有“事实”。

事实上,我的烂番茄分数
现在在 50% 左右,

所以我不知道他们为什么让我进去。

(笑声)

但如果我们谈论的
是与

比我们更大的力量相撞,

那我就是 来对了地方,

因为去年,

我拍了一部
叫做《疯狂的亚洲富人》的电影,度过了有趣的一年——

(掌声和欢呼)

谢谢,谢谢。

如果我们
今天专门讨论联系,

那么我知道我的故事

之所以成为可能,是因为我一生中发生了一系列联系

,所以希望通过
讲述我的故事,

它会帮助其他人找到他们的
路径比我早一点。

我的故事从我
第一次打开圣书开始

……小玩意圣书
,当然是“Sharper Image”。

(笑声)

是的,那些知道的人。

这是一本神奇的梦想杂志

,里面
有你知道不可能存在的东西,

但它就在那里。

你可以订购它——通过邮件来。

还有一些可能
不应该存在的东西,

比如“格雷戈里”,一个栩栩如生的
便携式人体模型

,他以强壮、
阳刚的外表阻止犯罪。

这是真实的——

(笑声)

顺便说一句,这是真实的。

(笑声)

但我的目光
落在了 Sima Video Ed/it 2。

这东西在 10 岁的时候就太酷了。

你可以把你
所有的 VHS 播放器连接在一起,

然后一起剪辑一些东西,

所以我打电话给我的父母
,说服他们 给我买这个。

但在我开始之前,

让我先给你
介绍一下我的父母。

他们年轻的时候来到美国,

他们来自台湾和中国

,他们定居
在加利福尼亚州洛斯阿尔托斯

——硅谷
之前的硅谷

——他们开了一家
名为Chef Chu’s的餐厅。

50 年后的今天,
他们仍然在餐厅工作,

他们还在那里

,我在那里长大,所以这很棒。

谈论联系——
这个地方是联系的中心。

人们来那里庆祝
生日、纪念日、商业交易

、吃喝——

联系。

我必须在那种环境中长大。

我的父母总是说美国
是世界上最伟大的地方。

你可以——

如果你热爱任何事情,你可以努力工作
,你可以完成任何你想做的事情。

所以,他们抚养了五个全美国的孩子。

我是最小的 -

你可以看到我
是那个闭着眼睛的人

  • 他们实际上命名了我和我的妹妹,
    詹妮弗和乔纳森,

在电视节目“哈特对哈特”中的詹妮弗和乔纳森哈特之后。

(笑声) 显然

,这就是
他们爱美国的程度。

他们
认为我们是肯尼迪家族——特别是

我的妈妈——

所以她一直把我们
打扮得像彼此一样

,她让我们参加礼仪课
和交际舞课

,确保我们
有正确的牙科计划——

( 笑声)

这是我的真实写照。
那不是假的。

感谢上帝。

每次放假我都负责摄像机,

所以我会收集所有这些视频
,与它无关。

因此,Sima Video Ed/it 2。

我说服他们为我买了它,我

整晚都在试图

从我兄弟姐妹的房间里把所有的录像机都
缠在电线上

,现在我有东西要给他们看。

所以
有一天晚上我把它们带进了客厅

,大概是 1991 年,就
在附近的某个地方

,我让它们坐在客厅里——

我的心怦怦直跳,
我的呼吸很深——

有点像现在——

而且 我按下播放键

,实际上发生了一些不寻常的
事情。

他们哭了。

并哭了。

他们哭不是因为这
是有史以来最精彩的家庭视频剪辑——

虽然它非常好——

(笑声)

而是因为他们认为我们的家庭
是一个正常的家庭,适合

并属于
他们面前的屏幕,

就像 他们崇拜的电影
和他们以我们的名字命名的电视节目。

我记得作为
这五个孩子中最小的一个,我

第一次感到被听到。

有一个
地方,我脑海中的所有这些东西

都可以进入一个巨大的、有电的
地方——在那里,存在和逃脱

,我知道从这一刻起,

我想在
我的余生中这样做,

无论我是否 是否会
为此获得报酬。

所以我有这种热情
,现在我需要一些工具

,我爸爸去工作了。

他继续向Chef Chu’s的客户
吹嘘我的家庭视频编辑技能

,幸运的是这是硅谷,

所以他们正在研究东西,
硬件和软件 -

这些都是工程师。

他们提议给我一些东西
来进行数字视频编辑。

这就像 90 年代中期、90 年代初,

对于像我这样的孩子来说,这些东西不存在。

所以我会
从 HP、Sun

和 Adobe 的 Russell Brown 等地方获得这个测试版软件和硬件。

而且我没有手册,

所以我会弄清楚
并且我更加爱上了它。

我去了南加州大学电影艺术学院
并开始去那里

,我的爸爸妈妈总是
随机打电话给我,

提醒我必须拍
关于我的中国血统的电影。

有一天,中国将成为
一个巨大的电影市场。

我当时想,“是的,伙计们”。

(笑声)

永远听你父母的话。

(笑声)

我想成为泽米基斯、
卢卡斯和斯皮尔伯格。

我最不想谈的
是我自己的文化身份,

我的种族。

老实说,我没有其他人可以说话——

学校里没有一个
我可以真正敞开心扉的人

,即使我这样做了,比如,我会说什么?

所以我忽略了它
,我继续我的生活。

15年后,

我在好莱坞成功了。

我被斯皮尔伯格发现了,

我和摇滚乐队
、布鲁斯威利斯和贾斯汀比伯一起工作。

我什至来到 TED
舞台展示我的舞蹈团 LXD

,非常棒。

然后几年前

,我创造性地感到有点失落。

引擎稍微下降了一点

,我得到了一个信号……

我听到了来自天空的声音……

或者更像是鸟儿。

好吧,好吧,那是推特。

还有推特——

(笑声

) 推特上的

吴君士坦斯,丹尼尔·戴金,

今天在这里的杨珍妮

,艾伦·杨——

所有这些
人都在写他们对

好莱坞代表的不满。

它真的击中了我。

我想过这些事情,
但从未真正注册过——

我真的很专注

——我很幸运能工作,

然后我意识到——

是的,好莱坞有什么问题?

他们为什么不这样做?

然后我看着镜子里的自己
,意识到我是好莱坞。

从字面上看

,我在出来之前就把领子拉了出来,

这就是我的好莱坞。

(笑声)

它还在吗? 好的,很好。

(鼓掌

)这些年来,
我觉得自己得到了很多

,我用什么
回馈我热爱的电影事业?

来到这里我感到很幸运,

但此刻,我
意识到我不仅幸运地来到了这里,而且

我有权来到这里。

不,我赢得了来到这里的权利。

所有那些不眠之夜,
所有周五我错过的聚会,

我因为编辑而失去的每一个朋友和女朋友
——

我赢得了来到这里的权利,
不仅有发言权,而且有发言权

,说一些重要的话

,我 事实上,我

拥有改变事物的能力——
如果我真的、真的想要的话。

当你试图
讲述关于你自己

和长得像你和你家人的人的故事时,

这可能会很可怕

,所有那些
孤独的感觉都回来了。

但互联网告诉了我——

发出信号,
将有一整支军队等着

我支持我并爱我。

于是我找到了Kevin Kwan 的
精彩小说《疯狂的亚洲富豪》,

然后我们就开始工作了。

我们把这部电影放在一起。

全亚洲演员阵容——25 年
来第一个拥有当代故事的全亚洲演员

阵容——(掌声和欢呼)

但是当我们开始时,
这根本不是保证。

这种电影没有补偿。

每次我们做调查之类的东西

,观众都不会出现。

事实上,即使在我们的测试放映

中,你给人们免费
看电影的票,

我们也有 1 比 25 的比例,

这意味着在 25 次询问之后,
只有一个人说是,


对于这类事情来说是超低的。

知道这本书的亚洲人
根本不相信好莱坞,

不知道这本书的亚洲人
认为这个书名令人反感,

而其他非亚洲人则
认为它不适合他们。

所以我们被搞砸了。

幸运的是,华纳兄弟
并没有背弃我们。

但随后
某个地方的电力再次来袭

,这支亚裔美国
作家、记者、博主

,多年来一直
在各自的出版物

上努力工作,开始工作了,我不知道。

他们开始发布东西。

此外,这里的一些科技创始人
开始在社交媒体上发布东西,

在“洛杉矶时报”

、“好莱坞报道”
和“娱乐周刊”的文章中写关于我们的东西。

这就像
让自己成为新闻的草根起义。

见证多么奇妙的事情。

越来越多的支持
变成了

所有这些亚裔美国人之间的在线对话

,我们可以在其中辩论和讨论

我们想讲

什么故事,应该讲什么故事,什么样的故事

——我们可以取笑自己 ?

铸造呢?
我们被允许做什么?

我们不同意——我们仍然不同意,

但这不是重点。

关键是谈话
正在发生。

这个对话流变
成了一个基础设施。

所有这些
试图实现相同目标的不同群体都

将我们聚集
在这个结缔组织中。

再一次,不是完美的,

而是我们如何确定
自己在大屏幕上的表现的开始。

当我去电影院时,它变得更加身体。

我永远不会忘记去——
开幕周末

,我走进剧院
,不仅仅是亚洲人——

各种各样的人

——我进去坐下

,人们笑了,人们哭了

,当我去的时候 进了大堂,

人就呆了。

就像他们不想离开一样。

他们只是互相拥抱,

互相击掌,自拍,

他们辩论,他们为此大笑。

所有这些不同的东西。

我与这部电影有着如此亲密的
关系,

但我不明白
我们

什么时候制作的,
直到它发生——

这和我父母在那个生活中
观看我们的家庭视频时的感受是一样的

那天的房间。

在屏幕上看到我们有一种力量,

我能形容它的唯一方式
就是自豪。

我一直在
理智上理解这个词——

我可能已经谈论过这个词,

但要真正感到自豪——

以及你们中那些感受到它的人知道——

就像你只想喜欢,
触摸每个人,抓住然后跑 大约。

这就像一种非常——

我无法解释

——只是一种非常物理的感觉,

这一切都是因为
一种长期的联系模式。

电影是送给我的礼物

,这些年来
我学到了很多东西。

你可以计划,你可以写剧本,
你可以做你的故事板,

但在某个时刻,

你的电影会回应你

,倾听是你的工作。

这是一个活生生的有机体
,它会呈现自己,

所以你最好
在它从你手中滑落之前抓住它

,这是制作电影最令人兴奋的部分

当我审视生活时,
实际上并没有那么不同。 通过人、环境和运气,

我被引导通过这些
联系的面包屑

当我
意识到一旦你开始

聆听周围无声的节拍
和杂乱的噪音时,它就改变了,

你会意识到
已经为你写了这首美妙的交响乐。

直接通往你的命运。

你的超能力。

现在,电影是给我的礼物,

在我父母的推动
和社区的支持下。 当

我需要成为我想成为的人
时,我必须成为我想成为的人。

前几天我妈妈
在 Facebook 上发布了一些东西

,通常大声说出来是一件非常糟糕的
事情——

可怕,她不
应该有 Facebook,但是——

(笑声)

她发布了这个东西,这是一个表情包,

你 知道,其中一件有趣的事情

,它说,“你不能改变
一个不想改变的人,

但永远不要低估
播下种子的力量。”

当我为
这次演讲做最后的润色时,

我意识到我生命中所有强大的
联系

都是通过慷慨、善良
、爱和希望来建立的。

所以当我想到我现在正在制作的电影
《疯狂的亚洲富人》和《高地》时

——

(掌声和欢呼)

是的,这是一部好电影。

我想做的
只是在他们身上表现出快乐和希望,

因为我拒绝
相信我们最好的日子已经过去了,

但事实上,就在拐角处。

因为你看到了爱——

爱是赋予我的超能力


是传递给我的超能力。

爱是
唯一可以阻止一颗超速的子弹

甚至在它离开房间之前的东西。

爱是
唯一可以跳过建筑物

,让整个社区
仰望天空,

携手并肩

,有勇气面对
比自己更大的事情的东西。

所以我对自己
和这里的任何人都有挑战。

当你在做你的事情,

在你的公司工作

,你正在把这件事变成现实
,你正在让不可能成为可能,

让我们不要忘记
对彼此友善,

因为我相信这
是最

我们可以为这个星球提供强大的联系形式。

事实上,我们的未来取决于它。

谢谢你。

(掌声和欢呼)

谢谢。

(掌声)