The lie that invented racism John Biewen

Transcriber: Joseph Geni
Reviewer: Camille Martínez

What is up with us white people?

(Laughter)

I’ve been thinking about that a lot
the last few years,

and I know I have company.

Look, I get it –

people of color have been asking
that question for centuries.

But I think a growing number
of white folks are too,

given what’s been going on out there

in our country.

And notice I said,
“What’s up with us white people?”

because right now, I’m not talking
about those white people,

the ones with the swastikas
and the hoods and the tiki torches.

They are a problem and a threat.

They perpetrate most of
the terrorism in our country,

as you all in Charlottesville
know better than most.

But I’m talking about something bigger
and more pervasive.

I’m talking about all of us,

white folks writ large.

And maybe, especially,
people sort of like me,

self-described progressive,

don’t want to be racist.

Good white people.

(Laughter)

Any good white people in the room?

(Laughter)

I was raised to be that sort of person.

I was a little kid in the ’60s and ’70s,

and to give you some sense of my parents:

actual public opinion polls at the time

showed that only a small minority,
about 20 percent of white Americans,

approved and supported

Martin Luther King and his work
with the civil rights movement

while Dr. King was still alive.

I’m proud to say my parents
were in that group.

Race got talked about in our house.

And when the shows that dealt with race
would come on the television,

they would sit us kids down,
made sure we watched:

the Sidney Poitier movies, “Roots” …

The message was loud and clear,

and I got it:

racism is wrong; racists are bad people.

At the same time,

we lived in a very
white place in Minnesota.

And I’ll just speak for myself,

I think that allowed me to believe
that those white racists on the TV screen

were being beamed in
from some other place.

It wasn’t about us, really.

I did not feel implicated.

Now, I would say, I’m still in recovery
from that early impression.

I got into journalism

in part because I cared about things
like equality and justice.

For a long time, racism
was just such a puzzle to me.

Why is it still with us
when it’s so clearly wrong?

Why such a persistent force?

Maybe I was puzzled because
I wasn’t yet looking in the right place

or asking the right questions.

Have you noticed

that when people in our mostly white media

report on what they consider
to be racial issues,

what we consider to be racial issues,

what that usually means
is that we’re pointing our cameras

and our microphones and our gaze

at people of color,

asking questions like,

“How are Black folks or Native Americans,
Latino or Asian Americans,

how are they doing?”

in a given community
or with respect to some issue –

the economy, education.

I’ve done my share
of that kind of journalism

over many years.

But then George Zimmerman
killed Trayvon Martin,

followed by this unending string
of high-profile police shootings

of unarmed Black people,

the rise of the Black
Lives Matter movement,

Dylann Roof and the Charleston massacre,

#OscarsSoWhite –

all the incidents from
the day-to-day of American life,

these overtly racist incidents

that we now get to see
because they’re captured on smartphones

and sent across the internet.

And beneath those visible events,

the stubborn data,

the studies showing systemic racism
in every institution we have:

housing segregation, job discrimination,

the deeply racialized
inequities in our schools

and criminal justice system.

And what really did it for me,

and I know I’m not alone in this, either:

the rise of Donald Trump

and the discovery that
a solid majority of white Americans

would embrace or at least accept

such a raw, bitter kind
of white identity politics.

This was all disturbing to me
as a human being.

As a journalist, I found myself
turning the lens around,

thinking,

“Wow, white folks are the story.

Whiteness is a story,”

And also thinking, “Can I do that?

What would a podcast series
about whiteness sound like?”

(Laughter)

“And oh, by the way –
this could get uncomfortable.”

I had seen almost no journalism
that looked deeply at whiteness,

but, of course, people of color
and especially Black intellectuals

have made sharp critiques
of white supremacist culture

for centuries,

and I knew that in the last
two or three decades,

scholars had done interesting work

looking at race
through the frame of whiteness,

what it is, how we got it,
how it works in the world.

I started reading,

and I reached out to some leading experts
on race and the history of race.

One of the first questions I asked was,

“Where did this idea
of being a white person

come from in the first place?”

Science is clear.

We are one human race.

We’re all related,

all descended from
a common ancestor in Africa.

Some people walked out of Africa
into colder, darker places

and lost a lot of their melanin,

some of us more than others.

(Laughter)

But genetically, we are all
99.9 percent the same.

There’s more genetic diversity
within what we call racial groups

than there is between racial groups.

There’s no gene for whiteness
or blackness or Asian-ness

or what have you.

So how did this happen?

How did we get this thing?

How did racism start?

I think if you had asked me
to speculate on that,

in my ignorance, some years ago,

I probably would have said,

“Well, I guess somewhere
back in deep history,

people encountered one another,

and they found each other strange.

‘Your skin is a different color,
your hair is different,

you dress funny.

I guess I’ll just go ahead
and jump to the conclusion

that since you’re different

that you’re somehow less than me,

and maybe that makes it OK
for me to mistreat you.'”

Right?

Is that something like
what we imagine or assume?

And under that kind of scenario,

it’s all a big, tragic misunderstanding.

But it seems that’s wrong.

First of all, race is a recent invention.

It’s just a few hundred years old.

Before that, yes,
people divided themselves

by religion, tribal group, language,

things like that.

But for most of human history,

people had no notion of race.

In Ancient Greece, for example –

and I learned this from
the historian Nell Irvin Painter –

the Greeks thought they were better
than the other people they knew about,

but not because of some idea
that they were innately superior.

They just thought that they’d developed
the most advanced culture.

So they looked around at the Ethiopians,

but also the Persians and the Celts,

and they said, “They’re all
kind of barbaric compared to us.

Culturally, they’re just not Greek.”

And yes, in the ancient world,
there was lots of slavery,

but people enslaved people
who didn’t look like them,

and they often enslaved people who did.

Did you know that the English word “slave”
is derived from the word “Slav”?

Because Slavic people were enslaved
by all kinds of folks,

including Western Europeans,

for centuries.

Slavery wasn’t about race either,

because no one
had thought up race yet.

So who did?

I put that question
to another leading historian,

Ibram Kendi.

I didn’t expect
he would answer the question

in the form of one person’s
name and a date,

as if we were talking
about the light bulb.

(Laughter)

But he did.

(Laughter)

He said, in his exhaustive research,

he found what he believed to be
the first articulation of racist ideas.

And he named the culprit.

This guy should be more famous,

or infamous.

His name is Gomes de Zurara.

Portuguese man.

Wrote a book in the 1450s

in which he did something
that no one had ever done before,

according to Dr. Kendi.

He lumped together
all the people of Africa –

a vast, diverse continent –

and he described them as a distinct group,

inferior and beastly.

Never mind that in that precolonial time

some of the most sophisticated cultures
in the world were in Africa.

Why would this guy make this claim?

Turns out, it helps to follow the money.

First of all, Zurara was hired
to write that book

by the Portuguese king,

and just a few years before,

slave traders –

here we go –

slave traders tied to the Portuguese crown

had effectively pioneered
the Atlantic slave trade.

They were the first Europeans
to sail directly to sub-Saharan Africa

to kidnap and enslave African people.

So it was suddenly really helpful

to have a story about
the inferiority of African people

to justify this new trade

to other people, to the church,

to themselves.

And with the stroke of a pen,

Zurara invented both
blackness and whiteness,

because he basically created
the notion of blackness

through this description of Africans,

and as Dr. Kendi says,

blackness has no meaning
without whiteness.

Other European countries followed
the Portuguese lead

in looking to Africa
for human property and free labor

and in adopting this fiction

about the inferiority of African people.

I found this clarifying.

Racism didn’t start
with a misunderstanding,

it started with a lie.

Meanwhile, over here in colonial America,

the people now calling themselves white
got busy taking these racist ideas

and turning them into law,

laws that stripped all human rights
from the people they were calling Black

and locking them into our particularly
vicious brand of chattel slavery,

and laws that gave even
the poorest white people benefits,

not big benefits in material terms

but the right to not be enslaved for life,

the right to not have your loved ones
torn from your arms and sold,

and sometimes real goodies.

The handouts of free land
in places like Virginia

to white people only

started long before
the American Revolution

and continued long after.

Now, I can imagine

there would be people listening to me –
if they’re still listening –

who might be thinking,

“Come on, this is all ancient history.
Why does this matter?

Things have changed.

Can’t we just get over it and move on?”

Right?

But I would argue, for me certainly,

learning this history
has brought a real shift

in the way that I understand racism today.

To review, two quick takeaways
from what I’ve said so far:

one, race is not a thing biologically,

it’s a story some people decided to tell;

and two, people told that story

to justify the brutal exploitation
of other human beings for profit.

I didn’t learn those two facts in school.

I suspect most of us didn’t.

If you did, you had a special teacher.

Right?

But once they sink in,

for one thing, it becomes clear

that racism is not mainly
a problem of attitudes,

of individual bigotry.

No, it’s a tool.

It’s a tool to divide us
and to prop up systems –

economic, political and social systems

that advantage some people
and disadvantage others.

And it’s a tool to convince
a lot of white folks

who may or may not be getting a great deal
out of our highly stratified society

to support the status quo.

“Could be worse. At least I’m white.”

Once I grasped the origins of racism,

I stopped being mystified by the fact
that it’s still with us.

I guess, you know, looking back,

I thought about racism
as being sort of like the flat Earth –

just bad, outdated thinking
that would fade away on its own

before long.

But no, this tool of whiteness

is still doing the job
it was invented to do.

Powerful people go to work every day,

leveraging and reinforcing
this old weapon

in the halls of power,

in some broadcast studios
we could mention …

And we don’t need to fuss over

whether these people
believe what they’re saying,

whether they’re really racist.

That’s not what it’s about.

It’s about pocketbooks and power.

Finally, I think
the biggest lesson of all –

and let me talk in particular
to the white folks for a minute:

once we understand that people
who look like us

invented the very notion of race

in order to advantage themselves and us,

isn’t it easier to see
that it’s our problem to solve?

It’s a white people problem.

I’m embarrassed to say
that for a long time,

I thought of racism as being mainly
a struggle for people of color to fight,

sort of like the people
on the TV screen when I was a kid.

Or, as if I was on the sidelines
at a sports contest,

on one side people of color,

on the other those real racists,

the Southern sheriff,

the people in hoods.

And I was sincerely rooting
for people of color to win the struggle.

But no.

There are no sidelines.

We’re all in it.

We are implicated.

And if I’m not joining the struggle
to dismantle a system

that advantages me,

I am complicit.

This isn’t about shame or guilt.

White guilt doesn’t get anything done,

and honestly, I don’t feel a lot of guilt.

History isn’t my fault or yours.

What I do feel is a stronger sense
of responsibility

to do something.

All this has altered the way
that I think about and approach my work

as a documentary storyteller

and as a teacher.

But beyond that, besides that,
what does it mean?

What does it mean for any of us?

Does it mean that we support leaders

who want to push ahead
with a conversation about reparations?

In our communities,

are we finding people who are working
to transform unjust institutions

and supporting that work?

At my job,

am I the white person
who shows up grudgingly

for the diversity and equity meeting,

or am I trying to figure out
how to be a real accomplice

to my colleagues of color?

Seems to me wherever we show up,

we need to show up with humility
and vulnerability

and a willingness to put down
this power that we did not earn.

I believe we also stand to benefit

if we could create a society

that’s not built on the exploitation
or oppression of anyone.

But in the end we should do this,

we should show up,

figure out how to take action.

Because it’s right.

Thank you.

(Applause)

抄写员:Joseph Geni
审稿人:Camille Martínez

我们白人怎么了?

(笑声) 过去几年

我一直在思考这个问题

,我知道我有同伴。

看,我明白了——

几个世纪以来,有色人种一直在问
这个问题。

但考虑到我们国家正在发生的事情,我认为越来越多
的白人也是如此

注意我说,
“我们白人怎么了?”

因为现在,我不是在
谈论那些白人

,那些带着万字符
、头巾和提基手电筒的人。

他们是一个问题和威胁。

他们
在我们国家实施了大部分恐怖主义

,夏洛茨维尔的你们
比大多数人都清楚。

但我说的是更大
、更普遍的东西。

我说的是我们所有人,

白人。

也许,特别是
,有些人像我一样,

自称是进步的,

不想成为种族主义者。

好白人。

(笑声)

房间里有好白人吗?

(笑声)

我从小就是这样的人。

我在 60 年代和 70 年代还是个小孩

,让你了解一下我的父母:

当时的实际民意调查

显示,只有一小部分人,
大约 20% 的美国

白人支持和支持

马丁路德金 以及他

在金博士还活着的时候与民权运动的合作。

我很自豪地说我的
父母在那个群体中。

种族在我们家被谈论。

当涉及种族
的节目出现在电视上时,

他们会让我们的孩子坐下来
,确保我们观看

:Sidney Poitier 的电影,“Roots”

……信息响亮而清晰

,我明白了:

种族主义 是错的; 种族主义者是坏人。

与此同时,

我们住
在明尼苏达州一个非常白的地方。

我只想为自己说话,

我认为这让我
相信电视屏幕上的那些白人

种族主义者是
从其他地方传来的。

这与我们无关,真的。

我不觉得有牵连。

现在,我想说,我仍在
从早期的印象中恢复过来。

我进入新闻界

的部分原因是我关心
平等和正义之类的事情。

很长一段时间,种族主义
对我来说都是一个谜。

当它如此明显地错误时,为什么它仍然在我们身边?

为什么会有如此执着的力量?

也许我很困惑,因为
我还没有找到正确的地方

或提出正确的问题。

您是否注意到

,当我们大多数白人媒体中的人们

报道他们
认为是种族问题,

我们认为是种族问题时,


通常意味着我们将相机

和麦克风

指向人们 颜色,

问诸如

“黑人或美洲原住民、
拉丁裔或亚裔美国人,

他们过得如何?”之类的问题。

在一个特定的社区
或关于某些问题

——经济、教育。 多年来,

我一直在
从事这种新闻工作

但随
后乔治齐默尔曼杀死了特雷冯马丁,

随后发生了一系列无休止
的高调警察

枪击手无寸铁的黑人、

黑人的命也是命
运动的兴起、

迪伦屋顶和查尔斯顿大屠杀、

#OscarsSoWhite——

所有这些事件都是
从那天开始的 ——在美国人的日常生活中,我们现在可以看到

这些公然的种族主义事件


因为它们被智能手机捕获

并通过互联网发送。

在这些可见的事件

、顽固的数据背后

,研究表明
我们拥有的每个机构都存在系统性种族主义:

住房隔离、工作歧视、

我们学校

和刑事司法系统中严重的种族不平等。

真正为我做

了什么,我知道我并不

孤单 身份政治。 作为一个人,

这一切都让我感到不安

作为一名记者,我发现自己
正在转动镜头,

想,

“哇,白人就是故事。

白人是一个故事,

”还想,“我可以这样做吗?

关于白人的播客系列
听起来像什么?”

(笑声)

“哦,顺便说一句——
这可能会让人不舒服。”

我几乎没有
看到深入研究

白人的新闻,但是,当然,几个世纪以来,有色人种
,尤其是黑人知识分子

对白人至上主义文化

进行了尖锐的批评

,我知道在过去的
两三年里,

学者们已经做了 有趣的作品

通过白色的框架来观察种族,

它是什么,我们是如何得到它的,
它在世界上是如何运作的。

我开始阅读,

并联系了一些
种族和种族历史方面的领先专家。

我问的第一个问题是,


成为白人的想法

最初是从哪里来的?”

科学很清楚。

我们是一个人类。

我们都是有血缘关系的,

都来自
非洲的共同祖先。

有些人走出非洲,
来到更冷、更黑的地方

,失去了很多黑色素,

我们中的一些人比其他人更多。

(笑声)

但是在基因上,我们
99.9%都是一样的。

我们所说的种族群体内部的遗传多样性

比种族群体之间的遗传多样性要多。

没有
白人或黑人或亚洲人

或你有什么的基因。

那么这是怎么发生的呢?

我们是怎么得到这个东西的?

种族主义是如何开始的?

我想如果你让
我推测一下,

在我的无知中,几年前,

我可能会说,

“好吧,我猜想
在历史悠久的某个地方,

人们彼此相遇

,他们发现彼此很奇怪。

' 你的肤色不同,
你的头发不同,

你的穿着很有趣。

我想我会继续前进
并得出结论

,既然你不同

,那么你在某种程度上比我小

,也许这样就可以了
让我虐待你。'“

对吗?

这和
我们想象或假设的一样吗?

在这种情况下,

这都是一个巨大的、可悲的误解。

但这似乎是错误的。

首先,种族是最近的发明。

它只有几百年的历史。

在此之前,是的,
人们

根据宗教、部落群体、语言之类的

东西来划分自己。

但在人类历史的大部分时间里,

人们没有种族的概念。

例如,在古希腊

——我
从历史学家内尔·欧文·画家那里了解到这一点

——希腊人认为他们
比他们所知道的其他人更好,

但这并不是因为
他们认为他们天生就优越。

他们只是认为他们已经发展
了最先进的文化。

所以他们环顾了埃塞俄比亚人,

还有波斯人和凯尔特人

,他们说:“
与我们相比

,他们都有些野蛮。从文化上讲,他们只是不是希腊人。”

是的,在古代世界,
有很多奴隶制,

但是人们奴役
那些看起来不像他们的人,

而且他们经常奴役那些长得像他们的人。

你知道英文“slave”
这个词是从“Slav”这个词衍生而来的吗?

因为几个世纪以来,斯拉夫人一直被包括西欧
人在内的各种人奴役

奴隶制也与种族

无关,因为还没有人
想到种族。

那么是谁做的呢?


向另一位著名的历史学家

Ibram Kendi 提出了这个问题。

没想到
他会

以一个人的
名字和日期的形式回答这个问题,

就好像我们在
谈论灯泡一样。

(笑声)

但他做到了。

(笑声)

他说,在他详尽的研究中,

他发现了他认为
是种族主义思想的第一个表达方式。

他点了罪魁祸首。

这家伙应该更出名,

或者更臭名昭著。

他的名字是戈麦斯·德·祖拉拉。

葡萄牙人。 根据肯迪博士的说法,他

在 1450 年代写了一本书,在书中

他做了
以前没有人做过的事情


将非洲的所有人民——

一个广阔而多样的大陆——归

为一类,并将他们描述为一个独特的群体,

低级而野兽。

别介意在那个前殖民时期,世界上

一些最复杂的文化
在非洲。

为什么这个人会提出这个要求?

事实证明,这有助于追随金钱。

首先,祖拉拉被葡萄牙国王聘请
来写那本书

,就在几年前,

奴隶贩子——

我们走吧——

与葡萄牙王室有关的奴隶贩子

有效地开创
了大西洋奴隶贸易。

他们是第一批
直接航行到撒哈拉以南

非洲绑架和奴役非洲人民的欧洲人。

因此,突然间

,有一个关于
非洲人民自卑的故事

来证明这种新贸易

对其他人、对教会、

对自己来说是正确的,这真的很有帮助。

用笔一挥,

祖拉拉就发明了
黑色和白色,

因为他基本上是

通过对非洲人的这种描述创造了黑色的概念

,正如肯迪博士所说,没有白色,

黑色就没有意义

其他欧洲国家
效仿葡萄牙人

,向非洲
寻求人力财产和免费劳动力,

并采用这种

关于非洲人民自卑的小说。

我发现这很清楚。

种族主义并非
始于误解,

而是始于谎言。

与此同时,在殖民地的美国,

现在自称白人的人们
忙于将这些种族主义

思想转化为法律,这些

法律剥夺
了他们称黑人的人的所有人权,

并将他们锁定在我们特别
恶毒的动产奴隶制品牌中 ,

以及甚至
给最贫穷的白人带来好处的法律,

在物质方面不是很大的好处,

而是终身不被奴役

的权利,不让你的亲人
从你的怀里被扯下来卖掉的权利

,有时还有真正的好东西。

在像弗吉尼亚这样的

地方向白人发放免费土地只是

在美国独立战争之前很久就开始了,

并在很久之后继续。

现在,我可以想象

会有人在听我说话——
如果他们还在听的话——

他们可能会想,

“拜托,这都是古老的历史。
为什么这很重要?

事情已经改变了。

难道我们不能 只是克服它并继续前进吗?”

对?

但我会争辩说,对我来说,

学习这段
历史确实改变

了我今天理解种族主义的方式。

回顾一下我到目前为止所说的两个要点:

第一,种族不是生物学上的事情,

它是一些人决定讲述的故事;

第二,人们讲述这个故事是

为了证明
为了利润而残酷剥削他人的行为是正当的。

我在学校没有学到这两个事实。

我怀疑我们大多数人都没有。

如果你这样做了,你就有了一位特别的老师。

对?

但是一旦他们陷入困境

,一方面,很明显

,种族主义主要
不是态度问题

,个人偏见问题。

不,它是一个工具。

它是分裂我们
和支持制度的工具——

经济、政治和社会制度

使一些人
受益,而对另一些人不利。

它是一种工具,可以说服

许多可能会或可能不会
从我们高度分层的社会

中获得大量利益的白人支持现状。

“可能更糟。至少我是白人。”

一旦我掌握了种族主义的起源,

我就不再
对它仍然存在的事实感到困惑。

我想,你知道,回首往事,

我认为
种族主义有点像平坦的地球——

只是糟糕的、过时的想法
,不久就会自行消失

但是,不,这种白色工具

仍然在做
它被发明要做的工作。

有权势的人每天上班,

在权力的殿堂里,


我们可以提到的一些广播演播室里,利用和加强这个旧武器

……我们不需要大惊小怪

这些人是否
相信他们所说的话,

是否 他们真的是种族主义者。

这不是它的目的。

这是关于钱包和权力的。

最后,我
认为最重要的一课

——让我
特别和白人谈一谈:

一旦我们明白,
长得像我们

的人

为了使自己和我们

受益而发明了种族的概念, 更容易
看出这是我们要解决的问题吗?

这是白人的问题。

我很尴尬地说
,很长一段时间,

我认为种族主义主要
是有色人种的斗争,

有点像
我小时候电视屏幕上的人。

或者,就好像我
在体育比赛的场边,

一方面是有色人种,

另一方面是那些真正的种族主义者

,南方警长,

戴头巾的人。

我真诚地
支持有色人种赢得斗争。

但不是。

没有边线。

我们都在其中。

我们受到牵连。

如果我不参与
拆除对

我有利的系统的斗争,

我就是同谋。

这与羞耻或内疚无关。

白色的内疚什么都做不了

,老实说,我并没有感到太多的内疚。

历史不是我的错,也不是你的错。

我确实感觉到做某事的责任感更强

所有这一切都改变
了我

作为纪录片讲述者

和教师的思考和工作方式。

但除此之外,除此之外,
这意味着什么?

这对我们任何人来说意味着什么?

这是否意味着我们支持

想要推进
关于赔偿的对话的领导人?

在我们的社区中

,我们是否找到了正在
努力改变不公正机构

并支持这项工作的人?

在我的工作中,


是不情愿地

参加多元化和平等会议的白人,

还是我想弄清楚
如何成为

我有色人种同事的真正帮凶?

在我看来,无论我们出现在哪里,

我们都需要以谦逊
和脆弱的态度出现,

并愿意放下
我们没有获得的这种力量。

我相信,

如果我们能够创建一个

不建立在
任何人的剥削或压迫之上的社会,我们也会从中受益。

但最终我们应该这样做,

我们应该出现,

弄清楚如何采取行动。

因为它是正确的。

谢谢你。

(掌声)