Refugees want empowerment not handouts Robert Hakiza

Currently, most refugees
live in the cities

rather than in the refugee camps.

We represent over 60 percent

of the number of refugees globally.

With the majority of refugees
living in urban areas,

there is a strong need
for a paradigm shift and new thinking.

Rather than wasting money
on building walls,

it would be better to spend on programs

to help refugees to help themselves.

(Applause)

We always have to leave behind
all our possessions.

But not our skills and knowledge.

If allowed to live a productive life,

refugees can help themselves

and contribute to the development
of their host country.

I was born in the city called Bukavu,

South Kivu,

in the Democratic Republic of Congo.

I am the fifth-born
in a family of 12 children.

My father, a mechanic by profession,

worked very hard to send me to school.

Just like other young people,

I had a lot of plans and dreams.

I wanted to complete my studies,

get a nice job,

marry and have my own children

and support my family.

But this didn’t happen.

War in my homeland forced me
to flee to Uganda in 2008,

nine years ago.

My family joined
a steady exodus of refugees

who settled in Uganda’s capital, Kampala.

In my country,

I lived already in the city,

and we felt Kampala was much better
than a refugee camp.

Refugees in the cities

have always been denied
international assistance,

even after their recognition
by UNHCR in 1997.

In addition to the poverty problem
we were confronted with

as the local urban poor,

we were facing challenges
due to our refugee status,

such as a language barrier.

In Congo, the official language is French.

But in Uganda, it is English.

We didn’t have access
to education and health.

We were exposed to harassment,

exploitation, intimidation
and discrimination.

Humanitarian organizations mostly focused

on the formal settlement in rural areas,

and there was nothing in place for us.

But we didn’t want handouts.

We wanted to work and support ourselves.

I joined my other two colleagues in exile

and set up an organization
to support other refugees.

YARID – Young African Refugees
for Integral Development –

began as a conversation
within the Congolese community.

We asked the community

how they could organize themselves
to solve these challenges.

The YARID programs for support
evolve in stages,

progressing from soccer community,
to English language

to sewing livelihoods.

The soccer changed the energy

of unemployed youth

and connected people
from different communities.

The free English classes

help empower people to engage
with the Ugandan community,

allowing them to get to know
their neighbors and sell wares.

The vocational training program
offers livelihood skills,

and with them, important opportunities
for economic self-reliance.

We’ve seen so many families

become self-sustaining.

We’ve seen who no longer needs our help.

As YARID’s programs have expanded,

it has included an increasing
range of nationalities –

Congolese, Rwandan, Burundian,

Somalis, Ethiopian, South Sudanese.

Today, YARID has supported
over 3,000 refugees across Kampala

and continues supporting more.

(Applause)

Refugees want empowerment, not handouts.

We know our community better than anyone.

We understand the challenges
and opportunities we face

to become self-reliant.

I know better than anyone

that initiatives created by refugees work.

They need to be internationally
recognized and supported.

Give us the support we deserve,

and we will pay you back with interest.

Thank you so much.

(Applause)

目前,大多数难民
住在城市

而不是难民营。

我们占

全球难民人数的 60% 以上。

由于大多数难民
生活在城市地区,

因此迫切
需要转变范式和新思维。

与其把钱浪费
在筑墙上,

不如把钱花在

帮助难民自助的项目上。

(掌声)

我们总是要把所有的东西都抛在脑后

但不是我们的技能和知识。

如果允许他们过上富有成效的生活,

难民可以自助

并为东道国的发展做出贡献

我出生在刚果民主共和国南基伍省的布卡武市

我是
一个有 12 个孩子的家庭中的第五个孩子。

我的父亲是一名机械师,

他非常努力地送我上学。

就像其他年轻人一样,

我有很多计划和梦想。

我想完成学业,

找到一份好工作,

结婚生子

,养家糊口。

但这并没有发生。 2008 年,9 年前

,我家乡的战争迫使我
逃往乌干达

我的家人加入
了稳定的难民潮

,他们在乌干达首都坎帕拉定居。

在我的国家,

我已经住在城市里

,我们觉得坎帕拉比难民营要好得多
。 即使在 1997 年联合国

难民署承认他们之后,城市中的难民

也一直得不到
国际援助

除了
我们

作为当地城市贫民

所面临的贫困问题之外,我们还面临着
由于我们的难民身份而带来的挑战,

例如语言 屏障。

在刚果,官方语言是法语。

但在乌干达,它是英语。

我们无法
获得教育和健康。

我们受到骚扰、

剥削、恐吓
和歧视。

人道主义组织主要集中

在农村地区的正式定居,

而我们没有任何地方。

但我们不想要讲义。

我们想工作并支持自己。

我和其他两位流亡同事

一起成立了一个组织
来支持其他难民。

YARID -
促进整体发展的非洲青年难民 -

始于
刚果社区内的一次对话。

我们询问了社区

他们如何组织自己
来解决这些挑战。

YARID 支持计划
分阶段

发展,从足球社区发展
到英语

再到缝纫生计。

足球改变

了失业青年的活力,

并将
来自不同社区的人们联系在一起。

免费的英语课程

帮助人们
与乌干达社区互动,

让他们了解
他们的邻居并出售商品。

职业培训计划
提供了谋生技能,

并提供
了经济自力更生的重要机会。

我们已经看到很多家庭

变得自给自足。

我们已经看到谁不再需要我们的帮助。

随着 YARID 项目的扩展,

它包括越来越
多的民族——

刚果人、卢旺达人、布隆迪人、

索马里人、埃塞俄比亚人、南苏丹人。

如今,YARID 已
在坎帕拉为 3,000 多名难民提供支持,

并将继续支持更多。

(掌声)

难民想要的是赋权,而不是施舍。

我们比任何人都更了解我们的社区。

我们了解自力更生
所面临的挑战和机遇

我比任何人都

清楚难民发起的倡议是有效的。

他们需要得到国际
认可和支持。

给予我们应得的支持

,我们会以利息回报您。

太感谢了。

(掌声)