Indigenous knowledge meets science to take on climate change Hindou Oumarou Ibrahim

I guess all of you have
a smartphone or an iPhone,

and this morning, probably
you checked on the weather,

if its going to be rainy
to carry your umbrella,

if it is going to be sunny
to use your sunglasses,

or if it is going to be cold
to have an extra coat.

It’s going to give you, sometime,
good information and sometime not.

Let me tell you,

my best app is my grandmother.

(Laughter)

She’s called Mamadda.

She can tell you not only today’s weather

but she can predict the next 12 months,

if it’s going to be
a good rain season or not.

She can tell you just
by observing her environment,

by observing the wind direction,

the cloud position,

the bird migration,

the size of fruits,

the plant flowers.

She can tell you by observing
the behavior of her own cattle.

That’s how she knows better
the weather and the ecosystem

that she’s living in.

I’m coming from a pastoralist community

who are cattle herders.

We are nomadic.

We move from one place to another one

to find water and pasture.

We can move up to a thousand kilometers,
the size of California, within one year.

And this life helps us to live
in harmony with our ecosystem.

We understand each other.

For us, the nature is our supermarket,

where we can collect our food,

our water.

It’s our pharmacy where we can
collect our medicinal plants.

But it’s our school,

where we can learn better
how to protect it

and how it can give us back what we need.

But with the climate change impact,

we are experiencing a different impact.

In my community,

we have one of the top five
fresh waters in Africa.

It’s Lake Chad.

When my mother was born,

Lake Chad used to be
about 25,000 kilometers square of water.

When I was born, 30 years ago,
it was 10,000 kilometers square.

And actually now,

it’s about 1,200 kilometers
square of water.

Ninety percent of this water
just evaporated, disappeared.

And you have more than 40 million people

living around this lake
and depending on it.

They are pastoralists.

They are fishermen.

And they are farmers.

They do not depend on
the end of the month’s salary.

They depend on the rainfall.

They depend on the crops that are growing

or the pasture for their cattle.

The shrinking resources,

you have many communities
that are fighting to get access.

The first come is the first served.

The second have to fight unto death.

So climate change
is impacting our environment

by changing our social life,

because the role of man and woman
in this region, it’s different.

Man is supposed to feed his family,

take care of his community,

and if he cannot do that,

his dignity is under threat.

He cannot do anything else to pay it back.

So climate change takes our men
far away from us.

That is the migration.

They can migrate to a big city
where they can stay for six or 12 months,

where they get a job,
they can send back money.

If they didn’t get it,

they have to jump into the Mediterranean

and migrate to Europe.

Some of them die there,
but none of them stop going.

Of course, it’s sad
for the hosting country,

who are developed countries,

who have to adapt
to host the migrants coming.

But how about those who are left behind,

the women and the children
who have to play the role of men,

the role of women,

who have to take care of the security,

of the food, of the health
of the entire family,

children and old people?

So those women for me, they are my heroes,

because they are innovators,
they are solution makers,

they are changing
the little of the resources

into the big for the community.

So those are my people.

So we use our indigenous people’s
traditional knowledge

to get better resilience
to what we need to survive.

Our knowledge is not only
for our communities.

It’s to share with each
and others who are living with us.

And indigenous peoples around the world

are saving 80 percent
of the world’s biodiversity.

That’s the scientists who say that.

Indigenous peoples in the Amazon,

you can find the most diverse ecosystem,
better than the national park.

The indigenous peoples from the Pacific,

the grandma and the grandpa,

they know where to get food
after the hurricane hits them.

So the knowledge that our peoples know

is helping us to survive and helping
other peoples also to survive

the climate change impact.

The world is losing.

We lost already 60 percent of the species,

and it’s increasing every day.

So one day, I took a scientist
to my community.

I said, you are giving the good weather
information through the TV and radio,

but how about coming to my people?

And then they come,

they sit around,

and suddenly, as we are nomadic,
we just start packing our stuff,

and then they say, like, “Are we moving?”

I’m like, “No, we are not moving.
It’s going to rain.”

And they’re like, “Oh, there’s no cloud.
How do you know it’s going to rain?”

We’re like, “Yeah, it’s going to rain.”
We pack our stuff.

Suddenly, heavy rain starts coming,

and we are seeing the scientist
running around, hiding under trees

and protecting their stuff.

We already packed ours.

(Laughter)

After the end of the rain,
the serious discussion starts.

They say, “How do you know
that it’s going to rain?”

We say, “Well, the old woman
observed the insects

taking the eggs inside their homes,

and while the insect
cannot talk or watch TV,

they know how to predict
to protect their generations,

how to protect their food.

So for us it’s the sign
that it’s going to rain

in at maximum a couple of hours.”

And then they say,

well, we do have knowledge,

but we do not combine ecological knowledge
and weather knowledge all together.

So that’s how I started working

with meteorological scientists
and my communities

to give better information
to get peoples adapted to climate change.

I think, if we put together
all the knowledge systems that we have –

science, technology,

traditional knowledge –

we can give the best of us
to protect our peoples,

to protect our planet,

to restore the ecosystem
that we are losing.

I did that in another way, also.

I used a tool that I really love a lot.

It’s called a 3D participatory mapping:

participatory, because it can bring
women, men,

youth, elders,

all the intergenerational peoples.

Then they use science-based knowledge,

and the community comes together,
they build this map,

they figure out all
the knowledge that we have

about where is our sacred forest,
where is our water point,

where is our corridor,

where is the place that we move
during each season.

And these tools are amazing,
because it’s building capacity of women,

because in our communities

women and men cannot sit together.

Men talk always, women just sitting there,

but in the back.

They are not there to take any decision.

So after the men figure out
all the knowledge,

we say, well, you call the women,
“Come and have a look.”

They say, “Yes, sure,”

because they’ve already done
the first work.

(Laughter)

When the women come,

and they look at the map,
they’re like, “Mm, no.”

(Laughter)

“This is wrong.

Here’s where I collect the medicine.
Here’s where I collect the food.

Here’s where I collect –”

So we changed the knowledge in the map,

and we called the men.

Well, they think about what women said.

All of them shaking their heads.

“They are right. They are right.

They are right.”

So that’s how we build
the capacity of the women

in giving them a voice

in this 3D participatory mapping,

so women get the detailed knowledge

that can help the community to adapt.

And man have the bigger picture knowledge.

So when we put it together,

this map helps them to discuss

but to mitigate the conflict
between the communities

to access the resources,

to share better these resources,

to restore it

and to manage it for the long term.

Our knowledge is very useful.

Indigenous peoples' knowledge

are very crucial for our planet.

It’s crucial for all the peoples.

Science knowledge
was discovered 200 years ago,

technology 100 years ago,

but indigenous peoples' knowledge,
it’s thousands of years ago.

So why we cannot put
all of these together,

combine those three knowledges

and give the better resilience

to the peoples who are getting
the impact of climate change?

And now it’s not only
the developing countries.

It’s the developed countries also.

We saw the hurricane.
We saw the flood around all the places.

We saw the fire, even here in California.

So we need all this knowledge
to come together.

We need the people in the center.

And we need the decision makers to change,

scientists tell them,

and we tell them,

and we do have this knowledge.

We have 10 years to change it.

Ten years is nothing,

so we need to act all together

and we need to act right now.

Thank you.

(Applause)

我猜你们都有
一部智能手机或一部 iPhone

,今天早上,可能
你们查了下天气,

是否会
下雨带雨伞,

是否会
晴天戴上墨镜,

或者是
多一件外套会很冷。

它有时会为您提供
良好的信息,有时则不会。

让我告诉你,

我最好的应用程序是我的祖母。

(笑声)

她叫 Mamadda。

她不仅可以告诉您今天的天气

,还可以预测接下来的 12 个月,

如果这将是
一个好的雨季。

她可以
通过观察她的环境,

通过观察风向

,云的位置

,鸟类的迁徙,

水果的大小

,植物的花朵来告诉你。

她可以通过观察
自己的牛的行为来告诉你。

这就是她如何更好地了解她所居住
的天气和生态系统

的方式。

我来自一个牧民社区

,他们是牧民。

我们是游牧民族。

我们从一个地方搬到另一个地方

去寻找水和牧场。

我们可以
在一年内移动一千公里,相当于加利福尼亚的大小。

这种生活帮助我们
与我们的生态系统和谐相处。

我们理解彼此。

对我们来说,大自然就是我们的超市

,我们可以在那里收集食物和

水。

这是我们的药房,我们可以在那里
收集我们的药用植物。

但这是我们的学校,

在那里我们可以更好地学习
如何保护它

,以及它如何能够回馈我们所需要的东西。

但随着气候变化的影响,

我们正在经历不同的影响。

在我的社区中,

我们拥有非洲排名前五的
淡水水域之一。

这是乍得湖。

我母亲出生时,

乍得湖曾经是
大约 25,000 平方公里的水域。

30年前我出生的时候,
它是10,000平方公里。

而实际上现在,

它是大约 1,200
平方公里的水域。

百分之九十的水
刚刚蒸发,消失了。

你有超过 4000 万人

生活在这个湖周围
并依赖它。

他们是牧民。

他们是渔民。

他们是农民。

他们不依赖
于月底的薪水。

它们取决于降雨量。

他们依赖正在生长的农作物

或牲畜的牧场。

随着资源的减少,

您有许多
社区正在努力获得访问权。

先到先得。

第二个必须战斗到死。

所以气候变化
正在

通过改变我们的社会生活来影响我们的环境,

因为这个地区男人和女人的角色是
不同的。

人应该养家糊口,

照顾他的社区

,如果他不能做到这一点,

他的尊严就会受到威胁。

他不能做任何其他事情来偿还。

所以气候变化使我们的人
远离我们。

那就是迁移。

他们可以迁移到一个大城市
,在那里他们可以停留 6 或 12 个月,

在那里他们找到工作,
他们可以寄回钱。

如果他们没有得到它,

他们必须跳入地中海

并迁移到欧洲。

他们中的一些人死在那里,
但没有人停止前进。

当然,对于作为发达国家的东道国来说,这是可悲

他们必须
适应接待即将到来的移民。

但是那些被抛在后面的人呢

,女人和孩子
,她们必须扮演男人

的角色,女人的角色,

她们必须照顾整个家庭的安全

、食物、
健康,

孩子们 和老人?

所以这些女性对我来说,她们是我的英雄,

因为她们是创新者,
她们是解决方案的制定者,

她们正在
将资源中的小部分

转化为社区的大部分。

所以那些是我的人。

因此,我们利用土著人民的
传统知识

来更好地
适应我们生存所需的东西。

我们的知识不仅
适用于我们的社区。

这是与每个
和我们一起生活的人分享。

世界各地的土著人民

正在拯救世界上 80%
的生物多样性。

是科学家们这么说的。

在亚马逊原住民,

你可以找到最多样化的生态系统,
比国家公园还要好。

来自太平洋的原住民

,爷爷奶奶,飓风来袭后,

他们知道去哪里觅食

因此,我们人民所知道的知识

正在帮助我们生存,
也帮助其他人民

在气候变化的影响下生存。

世界正在失去。

我们已经失去了 60% 的物种,

而且每天都在增加。

所以有一天,我带了一位科学家
到我的社区。

我说,你是
通过电视和广播播报好天气信息,

但是来找我的人怎么样?

然后他们来了,

他们坐在那里

,突然间,由于我们是游牧民族,
我们开始收拾东西,

然后他们说,“我们要搬家吗?”

我想,“不,我们不动
。要下雨了。”

他们就像,“哦,没有云。
你怎么知道会下雨?”

我们就像,“是的,要下雨了。”
我们收拾东西。

突然,大雨开始了

,我们看到科学家
四处奔跑,躲在

树下保护他们的东西。

我们已经打包好了。

(笑声

) 雨停后
,严肃的讨论开始了。

他们说:“你怎么
知道会下雨?”

我们说,“嗯,老妇人

在家里观察昆虫取卵

,虽然昆虫
不能说话或看电视,

但它们知道如何预测
如何保护他们的后代,

如何保护他们的食物。

所以对我们来说,这是 预示

着最多几个小时就会下雨。”

然后他们说,

嗯,我们确实有知识,

但我们没有将生态知识
和天气知识结合在一起。

因此,我开始

与气象科学家
和我的社区

合作,提供更好的信息
,让人们适应气候变化。

我认为,如果我们
将我们拥有的所有知识系统——

科学、技术、

传统知识——整合在一起,

我们就可以尽我们所能
来保护我们的人民

,保护我们的星球

,恢复
我们正在失去的生态系统。

我也以另一种方式做到了这一点。

我使用了一个我非常喜欢的工具。

它被称为 3D 参与式地图:

参与式,因为它可以带来
女性、男性、

青年、老年人,

所有代际人群。

然后他们使用基于科学的知识

,社区聚集在一起,
他们建立了这张地图,

他们计算
出我们所拥有的所有知识,

关于我们的神圣森林
在哪里,我们的水点

在哪里,我们的走廊

在哪里,地点在哪里 我们
在每个季节移动。

这些工具是惊人的,
因为它正在建设女性的能力,

因为在我们的社区中,

女性和男性不能坐在一起。

男人总是说话,女人只是坐在那里,

但在后面。

他们不在那里做出任何决定。

所以当男人们弄清楚
所有的知识之后,

我们说,好吧,你打电话给女人,
“过来看看。”

他们说,“是的,当然”,

因为他们已经完成
了第一项工作。

(笑声)

当女人们来的时候

,她们看着地图,
就像,“嗯,不。”

(笑声)

“这是错误的。

这是我收集药物的地方。
这是我收集食物

的地方。这是我收集的地方——”

所以我们改变了地图上的知识

,我们打电话给男人。

好吧,他们会考虑女性所说的话。

他们都在摇头。

“他们是对的。他们是对的。

他们是对的。”

这就是我们如何
培养女性的能力,

让她们

在这个 3D 参与式地图中表达自己的意见,

让女性获得

可以帮助社区适应的详细知识。

并且人有更大的图景知识。

所以当我们把它放在一起时,

这张地图可以帮助他们讨论,

但可以缓解
社区之间的冲突,

以获取资源,

更好地共享这些资源

,恢复它

并长期管理它。

我们的知识非常有用。

土著人民的知识

对我们的星球非常重要。

这对所有人来说都是至关重要的。

科学知识
是200年前发现的,

技术是100年前发现的,

而土著人的知识,
却是几千年前的事了。

那么,为什么我们不能将
所有这些放在一起,

将这三种知识结合起来

,让

受到气候变化影响的人们有更好的复原力呢?

现在不仅
是发展中国家。

发达国家也是。

我们看到了飓风。
我们在所有地方都看到了洪水。

即使在加利福尼亚,我们也看到了火灾。

因此,我们需要将所有这些
知识融合在一起。

我们需要中心的人。

我们需要决策者做出改变,

科学家告诉他们

,我们告诉他们

,我们确实有这方面的知识。

我们有 10 年的时间来改变它。

十年不算什么,

所以我们需要一起行动

,我们需要现在就行动。

谢谢你。

(掌声)