Dead stuff The secret ingredient in our food chain John C. Moore

If someone called you scum,

you’d probably be offended,

but scientifically,

they might not be far off.

Have you ever thought about

where your food comes from?

You might say it comes from

plants, animals, or even fungi,

but you’d probably rather not

think about the rotting organisms and poop

that feed those plants, animals, and fungi.

So really, you and most of the matter in your body

are just two or three degrees of separation

from things like pond scum.

All species in an ecosystem,

from the creatures in a coral reef

to the fish in a lake

to the lions on the savannah,

are directly or indirectly

nourished by dead stuff.

Most of the organic matter in our bodies,

if we trace it back far enough,

comes from CO2 and water

through photosynthesis.

Plants use the energy from sunlight

to transform carbon dioxide and water from the environment

into glucose and oxygen.

That glucose is then transformed

into more complex organic molecules

to form leaves, stems, roots, fruit, and so on.

The energy stored in these organic molecules

supports the food chains with which we’re familiar.

You’ve probably seen illustrations like this

or this.

These green food chains

start with living plants at their base.

But in real-life terrestrial ecosystems,

less than 10% of plant matter

is eaten while it’s still alive.

What about the other 90?

Well, just look at the ground

on an autumn day.

Living plants shed dead body parts:

fallen leaves, broken branches,

and even underground roots.

Many plants are lucky enough

to go their whole lives without being eaten,

eventually dying and leaving remains.

All of these uneaten, undigested, and dead plant parts,

that 90% of terrestrial plant matter?

That becomes detritus,

the base of what we call the brown food chain,

which looks more like this.

What happens to plants

also happens to all other organisms up the food chain:

some are eaten alive,

but most are eaten only

when they’re dead and rotting.

And all along this food chain,

living things shed organic matter

and expel digestive waste

before dying and leaving their remains to decay.

All that death sounds grim, right?

But it’s not.

All detritus is ultimately consumed

by microbes and other scavengers,

so it actually forms the base of the brown food chain

that supports many other organisms,

including us.

Scientists are learning

that this detritus

is an unexpectedly huge energy source,

fueling most natural ecosystems.

But the interactions within an ecosystem

are even more complex than that.

What a food chain really represents

is a single pathway of energy flow.

And within any ecosystem,

many of these flows

are linked together

to form a rich network of interactions,

or food web,

with dead matter supporting that network at every step.

The resulting food web

is so connected

that almost every species

is no more than two degrees from detritus,

even us humans.

You probably don’t eat rotting things,

poop, or pond scum directly,

but your food sources probably do.

Many animals we eat

either feed directly on detritus themselves,

like pork, poultry, mushrooms, shellfish,

or catfish and other bottom feeders,

or they are fed animal by-products.

So, if you’re thinking nature is full of waste,

you’re right.

But one organism’s garbage is another’s gold,

and all that rotting dead stuff

ultimately provides the energy that nourishes us

and most of life on Earth,

as it passes through the food web.

Now that’s some food for thought.

如果有人说你渣,

你可能会被冒犯,

但从科学上讲,

他们可能不会太远。

你有没有想过

你的食物来自哪里?

你可能会说它来自

植物、动物,甚至真菌,

但你可能宁愿不去

这些植物、动物和真菌的腐烂生物和粪便。

所以说真的,你和你身体里的大部分物质,

和池渣之类的东西只有两三度的距离。

生态系统中的所有物种,

从珊瑚礁中的生物

到湖中的鱼,

再到大草原上的狮子,

都直接或间接地

受到死物的滋养。

如果我们追溯得足够远,我们体内的大部分有机物

都是通过光合作用来自二氧化碳和水

植物利用阳光中的能量

将环境中的二氧化碳和水

转化为葡萄糖和氧气。

然后将葡萄糖转化

为更复杂的有机分子

,形成叶子、茎、根、果实等。

这些有机分子中储存的能量

支持我们熟悉的食物链。

你可能见过这样

或这样的插图。

这些绿色食物链

从其底部的活植物开始。

但在现实生活中的陆地生态系统中,

只有不到 10% 的植物物质

在还活着的时候就被吃掉了。

剩下的90人呢?

好吧,只要

在秋天的一天看看地面。

活的植物会脱落死去的身体部位:

落叶、折断的树枝,

甚至是地下的根。

许多植物很幸运

,一生都没有被吃掉,

最终死亡并留下残骸。

所有这些未食用、未消化和死亡的植物部分,

占陆地植物的 90%?

这变成了碎屑,

我们称之为棕色食物链的基础

,看起来更像这样。

发生在植物

身上的事情也会发生在食物链上的所有其他生物身上:

有些被活生生吃掉,

但大多数只有

在它们死去和腐烂时才会被吃掉。

沿着这条食物链,

生物在死亡之前会排出有机物质

并排出消化废物

,并留下它们的残骸腐烂。

所有的死亡听起来都很可怕,对吧?

但事实并非如此。

所有碎屑最终都会

被微生物和其他清道夫所消耗,

因此它实际上构成了棕色食物链的基础

,支撑着

包括我们在内的许多其他生物体。

科学家们正在了解到

,这种碎屑

是一种出人意料的巨大能源,为

大多数自然生态系统提供燃料。

但生态系统内的相互作用

比这更复杂。

食物链真正代表的

是能量流动的单一途径。

在任何生态系统中,

这些流动

中的许多都连接在一起

,形成一个丰富的互动网络

或食物网,

每一步都有死物质支持该网络。

由此产生的食物网

是如此紧密相连

,以至于几乎每个物种

与碎屑的距离都不超过两度,

甚至我们人类也是如此。

你可能不会直接吃腐烂的东西、

便便或池塘浮渣,

但你的食物来源可能会。

我们吃的许多动物

要么直接以碎屑为食,

如猪肉、家禽、蘑菇、贝类

或鲶鱼和其他底栖

动物,要么以动物副产品为食。

所以,如果你认为大自然充满了浪费,那

你是对的。

但是一个有机体的垃圾就是另一个有机体的黄金

,所有这些腐烂的死物

最终都会提供能量,

当它通过食物网时,它会滋养我们和地球上的大部分生命。

现在这是一些值得思考的问题。