The secret to great opportunities The person you havent met yet Tanya Menon

I started teaching MBA students

17 years ago.

Sometimes I run into
my students years later.

And when I run into them,
a funny thing happens.

I don’t remember just their faces;

I also remember where exactly
in the classroom they were sitting.

And I remember who
they were sitting with as well.

This is not because I have
any special superpowers of memory.

The reason I can remember them

is because they are creatures of habit.

They are sitting with their
favorite people in their favorite seats.

They find their twins,
they stay with them for the whole year.

Now, the danger of this
for my students is they’re at risk

of leaving the university
with just a few people

who are exactly like them.

They’re going to squander their chance
for an international, diverse network.

How could this happen to them?

My students are open-minded.

They come to business school precisely
so that they can get great networks.

Now, all of us socially narrow
in our lives, in our school, in work,

and so I want you to think about this one.

How many of you here
brought a friend along for this talk?

I want you to look
at your friend a little bit.

Are they of the same nationality as you?

Are they of the same gender as you?

Are they of the same race?

Really look at them closely.

Don’t they kind of look like you as well?

(Laughter)

The muscle people are together,

and the people with the same hairstyles

and the checked shirts.

We all do this in life.

We all do it in life, and in fact,
there’s nothing wrong with this.

It makes us comfortable to be
around people who are similar.

The problem is when
we’re on a precipice, right?

When we’re in trouble,
when we need new ideas,

when we need new jobs,
when we need new resources –

this is when we really pay a price
for living in a clique.

Mark Granovetter, the sociologist,
had a famous paper

“The Strength of Weak Ties,”

and what he did in this paper
is he asked people

how they got their jobs.

And what he learned was that
most people don’t get their jobs

through their strong ties – their father,
their mother, their significant other.

They instead get jobs through weak ties,
people who they just met.

So if you think about what
the problem is with your strong ties,

think about your
significant other, for example.

The network is redundant.

Everybody that they know, you know.

Or I hope you know them. Right?

Your weak ties –
people you just met today –

they are your ticket
to a whole new social world.

The thing is that we have this amazing
ticket to travel our social worlds,

but we don’t use it very well.

Sometimes we stay awfully close to home.

And today, what I want to talk about is:

What are those habits that keep
human beings so close to home,

and how can we be
a little bit more intentional

about traveling our social universe?

So let’s look at the first strategy.

The first strategy is to use
a more imperfect social search engine.

What I mean by a social search engine

is how you are finding
and filtering your friends.

And so people always tell me,

“I want to get lucky through the network.

I want to get a new job.
I want to get a great opportunity.”

And I say, “Well, that’s really hard,

because your networks
are so fundamentally predictable.”

Map out your habitual daily footpath,

and what you’ll probably discover
is that you start at home,

you go to your school or your workplace,

you maybe go up
the same staircase or elevator,

you go to the bathroom –
the same bathroom –

and the same stall in that bathroom,

you end up in the gym,

then you come right back home.

It’s like stops on a train schedule.

It’s that predictable.

It’s efficient, but the problem is,
you’re seeing exactly the same people.

Make your network
slightly more inefficient.

Go to a bathroom on a different floor.

You encounter a whole new
network of people.

The other side of it is how
we are actually filtering.

And we do this automatically.

The minute we meet someone,
we are looking at them, we meet them,

we are initially seeing,

“You’re interesting.”

“You’re not interesting.”
“You’re relevant.”

We do this automatically.
We can’t even help it.

And what I want to encourage you
to do instead is to fight your filters.

I want you to take a look
around this room,

and I want you to identify
the least interesting person that you see,

and I want you to connect with them
over the next coffee break.

And I want you to go
even further than that.

What I want you to do is find
the most irritating person you see as well

and connect with them.

What you are doing with this exercise
is you are forcing yourself

to see what you don’t want to see,

to connect with who
you don’t want to connect with,

to widen your social world.

To truly widen, what we have to do is,

we’ve got to fight our sense of choice.

We’ve got to fight our choices.

And my students hate this,
but you know what I do?

I won’t let them sit
in their favorite seats.

I move them around from seat to seat.

I force them to work with different people

so there are more accidental
bumps in the network

where people get a chance
to connect with each other.

And we studied exactly this kind
of an intervention at Harvard University.

At Harvard, when you look at
the rooming groups,

there’s freshman rooming groups,
people are not choosing those roommates.

They’re of all different races,
all different ethnicities.

Maybe people are initially uncomfortable
with those roommates,

but the amazing thing is,

at the end of a year with those students,

they’re able to overcome
that initial discomfort.

They’re able to find deep-level
commonalities with people.

So the takeaway here is not just
“take someone out to coffee.”

It’s a little more subtle.

It’s “go to the coffee room.”

When researchers talk about social hubs,

what makes a social hub so special
is you can’t choose;

you can’t predict who
you’re going to meet in that place.

And so with these social hubs,
the paradox is, interestingly enough,

to get randomness,

it requires, actually, some planning.

In one university that I worked at,

there was a mail room
on every single floor.

What that meant is that the only people
who would bump into each other

are those who are actually on that floor

and who are bumping
into each other anyway.

At another university I worked at,
there was only one mail room,

so all the faculty
from all over that building

would run into each other
in that social hub.

A simple change in planning,

a huge difference in the traffic of people

and the accidental bumps in the network.

Here’s my question for you:

What are you doing that breaks you
from your social habits?

Where do you find yourself

in places where you get injections
of unpredictable diversity?

And my students give me
some wonderful examples.

They tell me when they’re doing
pickup basketball games,

or my favorite example
is when they go to a dog park.

They tell me it’s even better
than online dating when they’re there.

So the real thing that
I want you to think about

is we’ve got to fight our filters.

We’ve got to make ourselves
a little more inefficient,

and by doing so, we are creating
a more imprecise social search engine.

And you’re creating that randomness,

that luck that is going to cause you
to widen your travels,

through your social universe.

But in fact, there’s more to it than that.

Sometimes we actually buy ourselves
a second-class ticket

to travel our social universe.

We are not courageous
when we reach out to people.

Let me give you an example of that.

A few years ago, I had
a very eventful year.

That year, I managed to lose a job,

I managed to get a dream job
overseas and accept it,

I had a baby the next month,

I got very sick,

I was unable to take the dream job.

And so in a few weeks,
what ended up happening was,

I lost my identity as a faculty member,

and I got a very stressful
new identity as a mother.

What I also got was tons
of advice from people.

And the advice I despised
more than any other advice was,

“You’ve got to go network with everybody.”

When your psychological world
is breaking down,

the hardest thing to do
is to try and reach out

and build up your social world.

And so we studied exactly this idea
on a much larger scale.

What we did was we looked at high
and low socioeconomic status people,

and we looked at them in two situations.

We looked at them first
in a baseline condition,

when they were quite comfortable.

And what we found was that
our lower socioeconomic status people,

when they were comfortable,
were actually reaching out to more people.

They thought of more people.

They were also less constrained
in how they were networking.

They were thinking of more diverse people

than the higher-status people.

Then we asked them
to think about maybe losing a job.

We threatened them.

And once they thought about that,

the networks they generated
completely differed.

The lower socioeconomic status
people reached inwards.

They thought of fewer people.

They thought of less-diverse people.

The higher socioeconomic status
people thought of more people,

they thought of a broader network,

they were positioning themselves
to bounce back from that setback.

Let’s consider what this actually means.

Imagine that you were being
spontaneously unfriended

by everyone in your network

other than your mom,
your dad and your dog.

(Laughter)

This is essentially what we are doing

at these moments when
we need our networks the most.

Imagine – this is what we’re doing.
We’re doing it to ourselves.

We are mentally compressing our networks

when we are being harassed,
when we are being bullied,

when we are threatened about losing a job,

when we feel down and weak.

We are closing ourselves off,
isolating ourselves,

creating a blind spot where we actually
don’t see our resources.

We don’t see our allies,
we don’t see our opportunities.

How can we overcome this?

Two simple strategies.

One strategy is simply to look
at your list of Facebook friends

and LinkedIn friends

just so you remind yourself
of people who are there

beyond those that
automatically come to mind.

And in our own research,
one of the things we did was,

we considered Claude Steele’s
research on self-affirmation:

simply thinking about your own values,

networking from a place of strength.

What Leigh Thompson, Hoon-Seok Choi
and I were able to do is,

we found that people
who had affirmed themselves first

were able to take advice from people

who would otherwise
be threatening to them.

Here’s a last exercise.

I want you to look in your email in-box,

and I want you to look at the last time
you asked somebody for a favor.

And I want you to look
at the language that you used.

Did you say things like,

“Oh, you’re a great resource,”

or “I owe you one,”

“I’m obligated to you.”

All of this language
represents a metaphor.

It’s a metaphor of economics,

of a balance sheet, of accounting,

of transactions.

And when we think about human relations
in a transactional way,

it is fundamentally uncomfortable
to us as human beings.

We must think about human relations
and reaching out to people

in more humane ways.

Here’s an idea as to how to do so.

Look at words like “please,” “thank you,”
“you’re welcome” in other languages.

Look at the literal
translation of these words.

Each of these words is a word
that helps us impose upon other people

in our social networks.

And so, the word “thank you,”

if you look at it in Spanish,
Italian, French,

“gracias,” “grazie,” “merci” in French.

Each of them are “grace” and “mercy.”

They are godly words.

There’s nothing economic
or transactional about those words.

The word “you’re welcome” is interesting.

The great persuasion theorist
Robert Cialdini says

we’ve got to get our favors back.

So we need to emphasize
the transaction a little bit more.

He says, “Let’s not say ‘You’re welcome.’

Instead say, ‘I know you’d
do the same for me.'”

But sometimes it may be helpful
to not think in transactional ways,

to eliminate the transaction,
to make it a little bit more invisible.

And in fact, if you look in Chinese,

the word “bú kè qì” in Chinese,
“You’re welcome,” means,

“Don’t be formal; we’re family. We don’t
need to go through those formalities.”

And “kembali” in Indonesian
is “Come back to me.”

When you say “You’re welcome” next time,

think about how you can maybe
eliminate the transaction

and instead strengthen that social tie.

Maybe “It’s great to collaborate,”
or “That’s what friends are for.”

I want you to think about how
you think about this ticket that you have

to travel your social universe.

Here’s one metaphor.

It’s a common metaphor:
“Life is a journey.” Right?

It’s a train ride,

and you’re a passenger on the train,

and there are certain people with you.

Certain people get on this train,

and some stay with you,
some leave at different stops,

new ones may enter.

I love this metaphor,
it’s a beautiful one.

But I want you to consider
a different metaphor.

This one is passive,
being a passenger on that train,

and it’s quite linear.

You’re off to some particular destination.

Why not instead think of yourself

as an atom,

bumping up against other atoms,

maybe transferring energy with them,

bonding with them a little

and maybe creating something new

on your travels
through the social universe.

Thank you so much.

And I hope we bump into each other again.

(Applause)

17 年前,我开始教 MBA 学生

有时我会在
几年后遇到我的学生。

当我遇到他们时,
发生了一件有趣的事情。

我不只记得他们的脸;

我还记得
他们坐在教室里的确切位置。

我还记得他们和谁
坐在一起。

这不是因为我有
什么特殊的记忆力。

我能记住它们的原因

是因为它们是习惯的产物。

他们和他们
最喜欢的人坐在他们最喜欢的座位上。

他们找到了他们的双胞胎,
他们和他们待了一整年。

现在,这
对我的学生来说的危险是,他们有可能

带着几个

和他们一模一样的人离开大学。

他们将浪费机会
建立一个国际化的多元化网络。

这怎么会发生在他们身上?

我的学生思想开放。

他们来到商学院
正是为了获得良好的人脉。

现在,我们所有人
在我们的生活、学校、工作中都在社交上狭隘

,所以我希望你考虑一下这个问题。

你们有多少人
带了朋友来参加这次谈话?

我想让你
看看你的朋友。

他们和你是同一国籍吗?

他们和你是同一性别吗?

他们是同一种族吗?

真的仔细看看他们。

他们不也有点像你吗?

(笑声

) 有肌肉的人在一起,

同样的发型和格子衬衫的人在一起

我们在生活中都会这样做。

我们在生活中都这样做,事实上,
这并没有错。

和相似的人在一起让我们很舒服

问题是当
我们处于悬崖边时,对吗?

当我们遇到麻烦时,
当我们需要新想法时,

当我们需要新工作时,
当我们需要新资源时——

这才是我们真正
为生活在一个集团中付出代价的时候。

社会学家马克·格兰诺维特(Mark Granovetter)
有一篇著名的论文

《弱关系的力量》

,他在这篇论文中所做的
是他询问人们是

如何找到工作的。

他学到的是,
大多数人并不是

通过他们的牢固关系来获得工作的——他们的父亲、
他们的母亲、他们的另一半。

相反,他们通过弱关系找到工作
,他们刚认识的人。

因此,如果您考虑
牢固关系的问题所在,请

考虑您的
重要他人,例如。

网络是冗余的。

他们认识的每个人,你都知道。

或者我希望你认识他们。 对?

你的弱关系
——你今天刚认识的人——

他们是你
进入一个全新社交世界的门票。

问题是我们有这张神奇的
票来旅行我们的社交世界,

但我们并没有很好地使用它。

有时我们离家很近。

而今天,我想谈的是:

是什么习惯让
人类离家如此之近

,我们怎样才能
更有意识

地在我们的社会世界中旅行?

那么让我们看看第一个策略。

第一个策略是
使用更不完善的社交搜索引擎。

我所说的社交搜索引擎的意思

是你如何找到
和过滤你的朋友。

所以人们总是告诉我,

“我想通过网络走运。

我想找到一份新工作。
我想获得一个很好的机会。”

我说,“嗯,这真的很难,

因为你的
网络从根本上来说是可预测的。”

绘制出你习惯性的日常人行道

,你可能会
发现你从家里开始,

你去你的学校或你的工作场所,

你可能
走上同一个楼梯或电梯,

你去洗手间
——同一个洗手间 -

在那个浴室里的同一个隔间,

你最终在健身房,

然后你马上回到家。

这就像火车时刻表上的停靠点。

这是可以预见的。

它很有效,但问题是,
你看到的人完全一样。

使您的网络
效率稍低一些。

去不同楼层的浴室。

你会遇到一个全新
的人际网络。

另一方面是
我们实际过滤的方式。

我们会自动执行此操作。

当我们遇到某人的那一刻,
我们正在看着他们,我们遇到他们,

我们最初看到的是,

“你很有趣。”

“你不有趣。”
“你很重要。”

我们自动执行此操作。
我们甚至无能为力。

而我想鼓励
你做的是对抗你的过滤器。

我想让你环顾一下
这个房间

,我想让你找出
你看到的最不有趣的人

,我想让你
在下一个咖啡休息时间与他们联系。

我希望你
能走得更远。

我想让你做的就是找到
你看到的最烦人的人

并与他们联系。

你在做这个练习
是在强迫自己

去看你不想看到的东西

,和
你不想接触的人联系

,扩大你的社交世界。

为了真正扩大,我们必须做的是,

我们必须与我们的选择感作斗争。

我们必须与我们的选择作斗争。

我的学生讨厌这样,
但你知道我在做什么吗?

我不会让他们
坐在他们最喜欢的座位上。

我把它们从一个座位移到另一个座位。

我强迫他们与不同的人一起工作,

这样网络中就有更多的意外
碰撞

,人们有机会
相互联系。

我们正是
在哈佛大学研究了这种干预措施。

在哈佛,当你
查看合租小组时,

有新生合租小组,
人们不会选择那些室友。

他们来自不同的种族
,不同的种族。

也许人们最初
对那些室友感到不舒服,

但令人惊奇的是,

在与这些学生在一起的一年结束时,

他们能够
克服最初的不适。

他们能够找到与人深层次的
共同点。

所以这里的外卖不仅仅是
“带人出去喝咖啡”。

它更微妙一些。

是“去咖啡厅”。

当研究人员谈论社交中心时,

让社交中心如此特别的
是你无法选择;

你无法预测
你会在那个地方遇见谁。

因此,对于这些社交中心
,有趣的是,悖论是

要获得随机性

,实际上需要一些计划。

在我工作的一所大学里

,每一层都有一个收发室。

这意味着唯一
会撞到对方的人

是那些实际上在那个楼层

并且
无论如何都会撞到对方的人。

在我工作的另一所大学,
只有一个收发室,

所以来自大楼各处的所有
教员都会

在那个社交中心相遇。

简单的规划变化

,人流量的巨大差异

,网络的意外颠簸。

这是我要问你的问题:

你在做什么让
你摆脱了社交习惯?

您在哪里发现

自己在
注入不可预测的多样性的地方?

我的学生给了我
一些很好的例子。

他们在进行篮球比赛时告诉我

或者我最喜欢的例子
是他们去狗公园时。

他们告诉我,
当他们在那里时,这比在线约会还要好。

所以
我想让你考虑的真正事情

是我们必须与我们的过滤器作斗争。

我们必须让
自己变得更加低效

,通过这样做,我们正在创建
一个更加不精确的社交搜索引擎。

你正在创造那种随机性,

那种运气会导致你

通过你的社交世界拓宽你的旅行。

但事实上,不止于此。

有时我们实际上给自己买了
一张二等舱的票

来旅行我们的社交世界。

当我们与人接触时,我们并不勇敢。

让我给你一个例子。

几年前,我度过
了非常多事的一年。

那一年,我设法丢掉了一份工作,

我设法在海外找到了一份梦想的工作
并接受了它,

下个月我生了一个孩子,

我病得很重,

我无法接受梦想的工作。

几周后
,最终发生的事情是,

我失去了作为教员的身份,

而作为母亲,我有了一个压力很大的
新身份。

我还得到了
来自人们的大量建议。

而我最
鄙视的建议是,

“你必须与每个人建立联系。”

当你的心理
世界崩溃时

,最难做的事情
就是尝试伸出援手

,建立你的社交世界。

所以我们在更大的范围内准确地研究了这个想法

我们所做的是我们观察
社会经济地位高低的人

,我们在两种情况下观察他们。

我们首先
在基线条件下观察它们,

当时它们非常舒适。

我们发现,
我们社会经济地位较低的人,

当他们感到舒适时
,实际上会接触更多的人。

他们想到了更多的人。

他们在网络上的限制也较少。

他们考虑的人

比地位更高的人更多样化。

然后我们要求
他们考虑可能会失去工作。

我们威胁他们。

一旦他们考虑到这一点,

他们生成的网络就
完全不同了。

社会经济地位越低的
人越往内走。

他们想到了更少的人。

他们想到了不那么多样化的人。

社会经济地位越高的
人想到的人越多,

他们想到的人脉网络越广,

他们正在定位自己
以从挫折中恢复过来。

让我们考虑一下这实际上意味着什么。

想象一下,

除了你的妈妈、
你的爸爸和你的狗之外,你的网络中的每个人都自发地取消了你的好友。

(笑声)

这就是

我们在最需要网络的时候所做的事情。

想象一下——这就是我们正在做的事情。
我们正在为自己做这件事。

当我们受到骚扰时,
当我们被欺负时,

当我们受到失去工作的威胁

时,当我们感到沮丧和虚弱时,我们会在精神上压缩我们的网络。

我们正在封闭自己,
孤立自己,

创造一个我们实际上
看不到我们资源的盲点。

我们看不到我们的盟友,
我们看不到我们的机会。

我们怎样才能克服这一点?

两个简单的策略。

一种策略是简单地
查看您的 Facebook 好友列表

和 LinkedIn 好友列表,

这样您就可以提醒自己那些自动想到
的人

之外的人

在我们自己的研究中,
我们所做的其中一件事是,

我们考虑了克劳德斯蒂尔
关于自我肯定的研究:

简单地思考自己的价值观,

从实力处建立联系。

Leigh Thompson、Hoon-Seok Choi
和我能够做的是,

我们发现,
首先肯定自己

的人能够听取

可能
会威胁他们的人的建议。

这是最后一个练习。

我希望您查看您的电子邮件收件箱,

并希望您查看
您上次向某人寻求帮助的时间。

我想让你
看看你使用的语言。

你有没有说过

“哦,你是一个很好的资源”

或“我欠你一个”,

“我对你有义务”之类的话。

所有这些语言都
代表了一个隐喻。

这是经济学

、资产负债表、会计

和交易的隐喻。

当我们
以交易的方式思考人际关系时,

我们作为人类从根本上感到不
舒服。

我们必须考虑人际关系,

以更人道的方式与人接触。

这是一个关于如何做到这一点的想法。

看看其他语言中的“请”、“谢谢”、
“不客气”等词。

看看
这些词的直译。

这些词中的每一个
都是帮助

我们在社交网络中强加于其他人的词。

所以,

如果你用西班牙语、
意大利语、法语、

“gracias”、“grazie”、“merci”看法语,“谢谢”这个词。

他们每个人都是“恩典”和“怜悯”。

他们是敬虔的话。 这些话

没有任何经济
或交易意义。

“不客气”这个词很有趣。

伟大的说服理论家
罗伯特·恰尔蒂尼(Robert Cialdini)说,

我们必须找回我们的好感。

所以我们需要
多强调一点事务。

他说,“我们不要说‘不客气’。

而是说,“我知道你会
为我做同样的事情。”

但有时
不以交易方式思考

,消除交易,
使其更加隐蔽可能会有所帮助。

事实上,如果你用中文看,中文中

的“bú kè qì”这个词,
“不客气”的意思是,

“不要拘谨,我们是一家人。我们
不需要经历那些 手续。”

印尼语中的“kembali”
是“回到我身边”。

下次当您说“不客气”时,请

考虑如何
消除交易

并加强社交联系。

也许是“合作很棒”
或“这就是朋友的目的”。

我想让你想想你如何
看待这张你必须

在你的社交世界中旅行的票。

这是一个比喻。

这是一个常见的比喻:
“人生就是一场旅程”。 对?

这是一次火车旅行

,你是火车上的乘客

,有一些人陪着你。

有些人上了这列火车

,有些人留在你身边,
有些人在不同的站点离开,

可能会有新的人进入。

我喜欢这个比喻,
它是一个美丽的比喻。

但我希望你考虑
一个不同的比喻。

这个是被动的,
是那辆火车上的乘客,

而且是非常线性的。

你要去某个特定的目的地。

为什么不把自己想象

成一个原子,

与其他原子碰撞,

也许与它们转移能量,

与它们建立一点联系

,也许

在你
穿越社会宇宙的旅途中创造一些新的东西。

太感谢了。

我希望我们能再次相遇。

(掌声)