Afterneath Killing Me Luke SitalSingh

(Piano)

(Singing) It was done

When the benediction had been sung

Firelight gently woke us
from our golden night

My surprise

I can turn to see your open eyes

And I know
You are alive

I know that smile

Nothing more

In the after

There is waking from your sleep

And your lover

Is the only face you see

We are after

Ever after

There is laughter

Afterneath

The war

Nobody ever even asked what for

Up above

Nothing matters but the ones you love

So get out with me

Now you’ve got enough with me

Just the two of us you see

And nothing more

In the after

There is waking from your sleep

And your lover

Is the only face you see

We are after

Ever after

There is laughter
Afterneath

Oh, we after

Ever after

There is laughter

Afterneath

Oh

Oh

Oh

Oh

Thank you.

(Applause)

Thank you very much.

(Applause)

Thanks.

I love a depressing song …

(Laughter)

you know?

I’ve been writing them for 15 years now,

and to be honest, over that time,

I’ve come to kind of believe
that they’re not really depressing at all.

In fact, I think they’re kind of the most
important songs we have.

Songs that sing of sorrow,

of grief,

of longing,

of the darker side of love,

the underside of being alive,

these are the songs
I just never tire of hearing

and I never tire of writing,

because they make me feel less alone.

They speak to a very real
part of being human

that can often be hidden in fear and shame

and pushed deep down
where it lingers and rots.

But I think in listening to these songs –

really listening –

can allow us to refeel
these hard emotions,

but in a cathartic and healing way.

In a way that reminds us, as we listen,
that we’re not alone in darkness.

There’s a Japanese phrase
known as “mono no aware,”

which roughly translates
as “the bittersweet poignancy of things,”

or the pathos or “ahness” of things.

It’s a valuable awareness of impermanence,

both a kind of gentle, transient
sadness as things pass by in life,

but also a deeper,
softly lingering sadness

about the impermanence of all reality.

“Mono no aware” can be manifest
in lots of life stories and moments

and songs.

One example in Japanese culture
is the celebration of the cherry blossom.

The cherry blossom in and of itself
is no more impressive

than that of an apple or orange tree,

but what sets it apart is its brevity.

Cherry blossoms fall
within a single week –

can be whisked away
on the gentlest breeze –

and it’s this that makes it
more beautiful.

It’s utterly fragile,

and fragility gives life its poignancy.

Now, being a cheery chap,

nothing speaks to me more
than this, and –

(Laughter)

you know, I think it’s been the essence
of my songwriting for years,

of what moves me to write,

what inspires me to sing.

Because pain and grief and doubt,

when it’s made manifest
in music, in song –

when it’s made beautiful
in poetry and painting,

it can build a community and a kinship

in the knowledge that we are
none of us alone in darkness.

My next song is one
that I call “Killing Me,”

and as the name suggests,

it’s not a dance floor favorite.

(Laughter)

But it isn’t miserable.

It’s full of love and hope.

And I think it exemplifies everything
I’ve been talking about.

And it’s the first song I’ve written
from the perspective of somebody else,

specifically my grandmother,

as she lives on without
my late grandfather,

as she experiences
new things in her life –

her grandchildren getting married,

having their own children,

speaking at TED –

all the while she lives without,

and all the while she misses
her soul mate.

Thank you.

(Piano)

(Singing) Sweetheart
would you wake up today?

I promise you would recognize my faith

I want to show you
how I’ve grown in this place

In this place I’m not alone

And I know I’ll be OK

But it’s always harder
When the winter comes to stay

And I can’t help remember
all the words I never said

And it’s killing me
That you’re not here with me

I’m living happily

But I’m feeling guilty

And you won’t believe
The wonders I can see

This world is changing me

But I will love you faithfully.

(Piano)

Oh, everything is taller these days

Maybe I feel smaller
and time rushes away

So much I could show you

How all the great-grandchildren

Have been laughing
like we did when we were young

I’ve been laughing like we did
when we were young

Oh, it’s killing me
that you’re not here with me

I’m living happily

But I’m feeling guilty

Oh, you won’t believe
The wonders I can see

This world is changing me

I will love you faithfully

Oh

Oh

Oh

Oh

Oh, it’s killing me

That you’re not here with me

I’m living happily

But I’m feeling guilty

Oh, you won’t believe
The wonders I can see

This world is changing me

I will love you faithfully

Oh, it’s killing me

That you’re not here with me

I’m living happily

But I’m feeling guilty

Oh, you won’t believe
The wonders I can see

This world is changing me

But I will love you faithfully

Thank you very much.

(Applause and cheering)

(钢琴)

(歌唱) 完成

了 当祝福唱完

火光轻轻地把
我们从金色的夜晚唤醒

我的惊喜

我可以转身看到你睁开的眼睛

我知道
你还活着

我知道那个微笑

没有更多

在之后

有 从睡梦中醒来

你的爱人

是你看到的唯一一张脸

我们在追随

永远之后

笑声 战争之后

从来没有人问过为什么

高高在上

什么都不重要,只有你爱的人

所以和我一起出去

现在你已经受够了 和我

只有你看到的我们两个 仅此

而已

之后 你从睡梦中醒来

而你的爱人

是你看到的唯一一张脸

我们在之后

永远之后


笑声 之后

哦,我们之后

永远之后 之后

有笑声

哦哦哦

谢谢。

(掌声)

非常感谢。

(掌声)

谢谢。

我喜欢一首令人沮丧的歌……

(笑声)

你知道吗?

我已经写了 15 年了

,老实说,在那段时间里,

我开始有点
相信它们并没有真正令人沮丧。

事实上,我认为它们是我们拥有的最
重要的歌曲。

歌唱悲伤

、悲伤

、渴望、

的阴暗面、活着的阴暗面,

这些歌是
我永远不会厌倦的歌

,我永远不会厌倦写作,

因为它们让我感到不那么孤独。

它们讲述了人类的一个非常真实的
部分,

这部分往往隐藏在恐惧和羞耻中,

并被深深地推
到它徘徊和腐烂的地方。

但我认为在听这些歌曲时——

真正地听——

可以让我们重新感受
这些痛苦的情绪,

但是以一种宣泄和治愈的方式。

以某种方式提醒我们,当我们聆听时
,我们并不孤单。

有一个日语短语
被称为“mono no aware”

,大致翻译
为“事物的苦乐参半”

或事物的悲哀或“ahness”。

这是对无常的宝贵认识,

既是一种
在生活中逝去的温柔、短暂的悲伤,

也是一种对所有现实无常的更深、更
柔和挥之不去的

悲伤。

“单声道无意识”可以体现
在许多生活故事、时刻

和歌曲中。

日本文化
中的一个例子是樱花的庆祝活动。

樱花本身
并不

比苹果树或橘子树更令人印象深刻,

但它的与众不同之处在于它的简洁。

樱花
在一周内落下——

可以
在最温和的微风中吹走

——正是这一点让它
变得更加美丽。

它是完全脆弱的,

而脆弱赋予生命它的辛酸。

现在,作为一个快乐的小伙子,

没有什么比这更能对我说话了
,而且——

(笑声)

你知道,我认为这
是我多年来创作歌曲的精髓,

是什么让我写作,

什么激励我唱歌。

因为痛苦、悲伤和怀疑,

当它
在音乐、歌曲中表现出来——

当它
在诗歌和绘画中变得美丽时,

它可以建立一个社区和一种亲属关系

,因为我们知道
在黑暗中我们并不孤单。

我的下一首歌
是我称之为“Killing Me”的歌

,顾名思义,

它不是舞池的最爱。

(笑声)

但它并不悲惨。

它充满了爱和希望。

我认为它体现了
我一直在谈论的一切。

这是我第一首
从别人的角度

写的

歌 在

TED——她一直没有生活

,一直想念
她的灵魂伴侣。

谢谢你。

(钢琴)

(唱)
甜心,你今天起床了吗?

我保证你会认出我的信仰

我想向你
展示我是如何在这个地方成长

在这个地方我并不孤单

我知道我会好起来

但它总是更难
当冬天来临时

我可以' 无法帮助记住
我从未说过的所有话

而且它正在杀死
我你不在我身边

我过着幸福的生活

但我感到

内疚你不会相信
我能看到的奇迹

这个世界正在改变我

但我 会忠实地爱你。

(钢琴)

哦,这几天一切都变高了

也许我觉得自己变小了
,时间匆匆而过

这么多我可以告诉

你所有的曾孙们

像我们年轻时

一样笑过 我一直像我们小时候一样笑过 那时
还年轻

哦,你不在我身边
,这让

我很伤心我过着幸福的生活

但我感到内疚

哦,你不会相信
我看到的奇迹

这个世界正在改变我

我会忠实地爱你

哦哦哦

哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦

Oh

Oh

Oh, it’s杀了

我你不在我身边

我过着幸福的生活

但我感到内疚

哦,你不会相信
我能看到的奇迹

这个世界正在改变我

我会忠实地爱你

哦, 它要了我的

命 你不在我身边

我过得很幸福

但我感到内疚

哦,你不会相信
我能看到的奇迹

这个世界正在改变我

但我会忠诚地爱

你 非常感谢。

(掌声和欢呼)