History vs. Cleopatra Alex Gendler

“Order, order.

So who do we have here?”

“Your Honor, this is Cleopatra,

the Egyptian queen whose lurid affairs
destroyed two of Rome’s finest generals

and brought the end of the Republic.”

“Your Honor, this is Cleopatra,

one of the most powerful women in history

whose reign brought Egypt nearly
22 years of stability and prosperity.”

“Uh, why don’t we even know
what she looked like?”

“Most of the art and descriptions
came long after her lifetime

in the first century BCE,

just like most of
the things written about her.”

“So what do we actually know?

Cleopatra VII was the last
of the Ptolemaic dynasty,

a Macedonian Greek family
that governed Egypt

after its conquest by Alexander the Great.

She ruled jointly in Alexandria
with her brother-

to whom she was also married-

until he had her exiled.”

“But what does all this
have to do with Rome?”

“Egypt had long been a Roman client state,

and Cleopatra’s father incurred
large debts to the Republic.

After being defeated by Julius Caesar
in Rome’s civil war,

the General Pompey sought refuge in Egypt

but was executed
by Cleopatra’s brother instead.”

“Caesar must have liked that.”

“Actually, he found the murder unseemly
and demanded repayment of Egypt’s debt.

He could have annexed Egypt,

but Cleopatra convinced him to restore
her to the throne instead.”

“We hear she was quite convincing.”

“And why not? Cleopatra
was a fascinating woman.

She commanded armies at 21,

spoke several languages,

and was educated in a city
with the world’s finest library

and some of the greatest
scholars of the time.”

“Hmm.”

“She kept Caesar lounging
in Egypt for months when Rome needed him.”

“Caesar did more than lounge.

He was fascinated by Egypt’s culture
and knowledge,

and he learned much during his time there.

When he returned to Rome,
he reformed the calendar,

commissioned a census,

made plans for a public library,

and proposed many
new infrastructure projects.”

“Yes, all very ambitious,
exactly what got him assassinated.”

“Don’t blame the Queen for Rome’s
strange politics.

Her job was ruling Egypt,
and she did it well.

She stabilized the economy,

managed the vast bureaucracy,

and curbed corruption by priests
and officials.

When drought hit, she opened
the granaries to the public

and passed a tax amnesty,

all while preserving her kingdom’s
stability and independence

with no revolts during
the rest of her reign.”

“So what went wrong?”

“After Caesar’s death, this foreign Queen
couldn’t stop meddling in Roman matters.”

“Actually, it was the Roman factions who
came demanding her aid.

And of course she had no choice
but to support Octavian and Marc Antony

in avenging Caesar,
if only for the sake of their son.”

“And again, she provided her particular
kind of support to Marc Antony.”

“Why does that matter?

Why doesn’t anyone seem to care about

Caesar or Antony’s
countless other affairs?

Why do we assume she instigated
the relationships?

And why are only powerful women
defined by their sexuality?”

“Order.”

“Cleopatra and Antony were a disaster.

They offended the Republic
with their ridiculous celebrations

sitting on golden thrones

and dressing up as gods

until Octavian had all of Rome convinced
of their megalomania.”

“And yet Octavian was the one
who attacked Antony,

annexed Egypt,

and declared himself Emperor.

It was the Roman’s fear of a woman
in power that ended their Republic,

not the woman herself.”

“How ironic.”

Cleopatra’s story survived mainly
in the accounts of her enemies in Rome,

and later writers filled the gaps
with rumors and stereotypes.

We may never know the full truth
of her life and her reign,

but we can separate fact from rumor
by putting history on trial.

“命令,命令。

那么我们这里有谁?”

“法官大人,这位是埃及女王克娄巴特拉

,她的骇人听闻的事件
摧毁了罗马最优秀的两位将军,

并导致了共和国的终结。”

“法官大人,这是埃及艳后,

历史上最有权势的女性之一,

她的统治为埃及带来了近
22 年的稳定和繁荣。”

“呃,为什么我们连
她长什么样子都不知道?”

“大多数艺术和描述
都是在公元前一世纪她去世后很久

才出现的,就像大多数
关于她的东西一样。”

“那么我们实际上知道什么?

克娄巴特拉七世是托勒密王朝的最后一个
王朝,这

是一个马其顿希腊家族

在被亚历山大大帝征服后统治埃及。


与她的

兄弟(她也结婚了)在亚历山大港共同统治,

直到 他让她流放。”

“但这一切
与罗马有什么关系?”

“埃及长期以来一直是罗马的附庸国

,克娄巴特拉的父亲
对共和国欠下巨额债务。

在罗马内战中被凯撒大帝击败后

,庞培将军逃到埃及避难,

却被克娄巴特拉的兄弟处死。”

“凯撒一定喜欢这样。”

“实际上,他认为谋杀不体面,
并要求偿还埃及的债务。

他本可以吞并埃及,

但克利奥帕特拉说服他让
她恢复王位。”

“我们听说她很有说服力。”

“为什么不呢?克利奥帕特拉
是个迷人的女人。

她在 21 岁时就指挥过军队,会

说多种语言,

并在一个
拥有世界上最好的图书馆

和一些当时最伟大的
学者的城市接受教育。”

“唔。”


当罗马需要他时,她让凯撒在埃及闲逛了几个月。”

“凯撒所做的不仅仅是休息。

他对埃及的文化
和知识着迷

,在那里他学到了很多东西。

当他回到罗马时,
他改革了日历,

委托进行了人口普查

,制定了公共图书馆的计划,

并提出了许多
新的基础设施项目。”

“是的,都非常有野心,
正是他被暗杀的原因。”

“不要因为罗马
奇怪的政治而责怪女王。

她的工作是统治埃及
,她做得很好。

她稳定了经济,

管理了庞大的官僚机构

,遏制了牧师
和官员的腐败。

当干旱来袭时,她打开
了粮仓 向公众公开,

并通过了税收特赦

,同时保持了她的王国的
稳定和独立

,在她的剩余统治期间没有发生任何叛乱
。”

“所以出了什么问题?”

“凯撒死后,这位外国王
后就无法停止插手罗马事务。”

“实际上,是罗马派系
前来要求她的帮助。

当然,她
别无选择,只能支持屋大维和马克安东尼

为凯撒报仇,
哪怕只是为了他们的儿子。”

“再一次,她
为马克安东尼提供了她特殊的支持。”

“为什么这很重要?

为什么似乎没有人关心

凯撒或安东尼的
无数其他事务?

为什么我们认为她挑动
了这些关系?

为什么只有有权势的女性才能
根据她们的性取向来定义?”

“命令。”

“克娄巴特拉和安东尼是一场灾难。

他们
以坐在金色宝座上的荒谬庆祝活动冒犯了共和国,

直到屋大维让整个罗马都
相信他们的狂妄自大。”

“然而,屋大维
是攻击安东尼、

吞并埃及

并宣布自己为皇帝的人

。罗马人对当权女性的恐惧
终结了他们的共和国,

而不是女性本人。”

“真讽刺。”

克娄巴特拉的故事主要
在她在罗马的敌人的叙述中幸存下来

,后来的作家
用谣言和刻板印象填补了空白。

我们可能永远不会知道
她生活和统治的全部真相,

但我们可以通过审判历史来区分事实和谣言