Stories Legacies of who we are Awele Makeba

Transcriber: Jenny Zurawell

I am Awele.

Daughter of Alice, granddaughter of Ruth,

great-granddaughter
of Big Momma Alice and Madir Corine,

great-great-granddaughter
of Anna and Zitii Benyen.

It is my hope

to find my best possible self
in the service of others.

Now, my daddy, he used to tell me stories.

My daddy, he would say,

“I want you to know who you are
and where you come from.

That will guide you as you discover

who you must be.

Now, you listen to this story,
you hear me, baby girl?

It’s not going to be in a book.

Your teacher is not going to tell it,

but you need to understand who you are.”

That became a guiding principle

in the stories that I wanted to tell.

Stories about legacy of who we are.

I used to hear all the time
that children are the future,

but what does that cliché really mean

and how are we preparing them?

So I looked for narratives
about young people

and the legacy that they bring
as agents of change.

The power that you have right now.

Today, March 2, 1955 –

the story that I want to share with you

comes from 1955, March 2.

It’s about a courageous 16-year-old girl,

Claudette Colvin.

And it comes full circle today

because a week ago today,
in San Francisco,

my middle school students,

they performed a program
that I had written,

“Agents of Change,”

starting with the reenactment
of Plessy v. Ferguson

from 1892 to 1896,

moving to Brown v. Board
and a student-led strike

by Barbara Rose Johns,

jumping to Claudette Colvin
and the Montgomery Bus Boycott

and ending in 1960
with the Sit-In Movement,

the non-violent movement led by students.

So I’m going to share the story,

and I would like to also share
the work I do with it,

as a case study.

I paid my dime at the front of the bus,

and then I ran to the back door

with the rest of the colored kids

so the driver wouldn’t take off
before we got on.

Also, well, whites don’t want us
walking down the aisle next to them.

When I got back on the bus,

colored section was full,

so, I sat in the middle section.

I took the last row seat on the left,

it was right by the window,

wasn’t thinking
about anything in particular.

“Hey.”

I didn’t know the girl
next to me either, this older girl.

So I just looked out the window.

Driver went more stops,

more people were getting on,
colored and white.

Pretty soon, no more seats were available.

“Give me those seats,”
the driver called out.

Colored folks just started getting up.

White folks started taking their seats,

but I stayed seated.

Girl next to me
and the other two across –

they stayed seated.

I knew it wasn’t the restricted area.

“Make light on your feet!”

Girl next to me got up immediately.

She stood in the aisle,
then the other two girls.

But I told myself,
this isn’t the restricted area.

The driver, he looked up,

looked in the window,

that mirror.

He pulled over.

A pregnant lady, Mrs. Hamilton,
got on the bus.

She ran to the back and got on,

not knowing he was trying
to have me relinquish my seat.

And she sat right next to me.

“The two of you need to get up
so I can drive on.”

“Sir, I paid my dime, I paid my fare.

It’s my right, you know,
my constitutional –”

“Constitutional?
Ha-ha, let me get the police.”

Well he got off and he flagged down
two motormen, and they came.

And those motormen,
they came onto the bus.

Looked at Mrs. Hamilton.

“Now the two of you need to get up
so the driver can drive on.”

“Sir, I paid my dime. I’m pregnant.

If I were to move right now,
I’d be very sick, sir.”

“Sir, I paid my dime too,
you know, and it’s my right,

my constitutional right.

I’m a citizen of the United States.

You just read the 13th
and 14th Amendment, it’ll tell you so.

I know the law. My teacher,
she taught it at school.”

You see, my teacher,
she taught the Constitution,

the Bill of Rights,
the Declaration of Independence,

Patrick Henry’s speech –
I even memorized it.

My teacher, she would prick our minds,

trying to see what we thinking about.

She would say, “Who are you? Hmm?

Who are you, sitting right here right now?

The person that people think they see
from your outside?

Who are you on the inside? How you think?

How you feel? What you believe?

Would you be willing to stand up
for what you believe in

even if someone wants to hold you back
because you’re different?

Do you love your beautiful
brown skin, children? Hmm?

Are you American?

What does it mean to be an American? Huh?

Homework tonight, write me an essay:
“What does it mean to be an American?”

You need to know who you are, children!”

My teacher, she would teach us
history and current events.

She said that’s how we can understand
everything that’s going on

and we can do something about it.

“Sir, all I know is I hate Jim Crow.

I also know if I ain’t got nothing
worth living for,

I ain’t got nothing worth dying for.
So give me liberty or give me death!

Ouch! I don’t care! Take me to jail.”

They dragged her off the bus.

Next thing, Claudette Colvin
was in a car seat,

backseat of the police car,

handcuffed through the windows.

The following year,

May 11, 1956,

Claudette Colvin was the star witness

in the federal court case
Browder v. Gayle.

Her, an 18-year-old teenager

and two others, women, Mrs. Browder.

Their case, Browder v. Gayle,
went up to the supreme court.

On the heels of Brown
v. Board of Education,

the 14th Amendment
and her powerful testimony that day,

the rest is history.

Now, why is it we don’t know this story?

The Montgomery Bus Boycott –

we hear Rosa Parks, Martin Luther King,

they will forever be lifted up.

But the role women
played in that movement,

the role of Claudette, as an up-stander,

it teaches us important lessons
that challenge us today.

What does it mean to be a participant?

A responsible citizen in a democracy?

And lessons of courage and of faith?

So I find freedom movement history
that includes young people

so that they can explore these big ideas

of identity, your chosen identity,

and the imposed identity.

What does membership in society mean?

Who has it? How do we make amends?

Race and violence in America,

as well as participatory citizenship.

So these stories allow me
to have conversations,

to speak the unspeakable,

that many are afraid to have.

Once in Eugene, Oregon,

a young, blond-haired,
blue-eyed boy, middle schooler,

at the end of a performance
in the dialogue said,

“But Ms. Awele, racism’s over, right?”

And not wanting to answer for him, I said,

“Turn to the person sitting next to you.
See if you can come up with evidence.”

And I gave them four minutes to talk.

Soon, they began to tell stories,

evidence of racism in their community.

A girl wrote to me,
a high school student in San Francisco:

“I was going to skip school

but then I heard
we had an assembly, so I came.

And after listening to the students talk

and seeing your performance,

I thought I should organize my friends

and we should go down to a board meeting

and tell them that want
to have advanced classes

for A through G requirements.”

So, I tell you this story today

in honor of the legacy of young people
that have come before,

so that they will have
guideposts and signs

to be the change
that they want to see in this world,

as Claudette Colvin was.

Because she struck down
the constitutionality

of segregated seats

in Montgomery, Alabama.

Thank you.

(Applause)

Thank you.

(Applause)

抄写员:Jenny Zurawell

我是 Awele。

Alice 的女儿,Ruth 的孙女

,Big Momma Alice 和 Madir Corine

的曾孙女
,Anna 和 Zitii Benyen 的曾曾孙女。

我希望

在为他人服务中找到最好的自己。

现在,我的爸爸,他曾经给我讲故事。

我的爸爸,他会说,

“我想让你知道你是谁
,你来自哪里。当你发现你必须成为什么样的人时,

这将引导你

现在,你听这个故事,
你听到我的声音了吗,宝贝女儿?

这是 不会出现在书里。

你的老师不会告诉你,

但你需要了解自己是谁。”

这成为

我想讲述的故事的指导原则。

关于我们是谁的遗产的故事。

我曾经一直
听说孩子是未来,

但这种陈词滥调的真正

含义是什么?我们如何为他们做好准备?

所以我寻找
关于年轻人的叙述

以及他们作为变革推动者带来的遗产

你现在拥有的力量。

今天,1955 年 3 月 2 日——

我想和大家分享的故事

来自 1955 年 3 月 2 日。

这是关于一个勇敢的 16 岁女孩

克劳黛特科尔文。

今天又回到了原点,

因为一周前的今天,
在旧金山,

我的中学生

们表演了一个我写的节目

,“变革

的推动者”

从 1892 年到 1896 年普莱西诉弗格森案的重演开始,

搬到布朗诉董事会

由芭芭拉·罗斯·约翰斯(Barbara Rose Johns)

发起的学生领导的罢工,跳到克劳黛特·科尔文(Claudette Colvin)
和蒙哥马利巴士抵制运动,

并在 1960 年

以学生领导的非暴力运动静坐运动告终。

所以我要分享这个故事

,我也想分享
我用它做的工作,

作为一个案例研究。

我在公共汽车前面付了我的一角钱,

然后我

和其他有色人种的孩子一起跑到后门,

这样司机就不会
在我们上车之前离开。

而且,好吧,白人不希望我们
走在他们旁边的过道上。

回到车上,

彩色部分已经满了,

所以我坐在中间部分。

我坐在左边最后一排的座位上,

就在窗边

,没有
特别想什么。

“嘿。”

我也不认识我旁边的那个女孩
,这个年长的女孩。

所以我只是看着窗外。

司机停了更多站,

更多的人上车,
有色人种和白人。

很快,就没有座位了。

“给我那些座位,
”司机喊道。

有色人种刚开始起床。

白人开始就座,

但我留在座位上。

我旁边的女孩
和对面的另外两个女孩——

他们一直坐着。

我知道那不是禁区。

“照亮你的脚!”

我旁边的女孩立即起身。

她站在过道上,
然后是另外两个女孩。

但我告诉自己,
这不是禁区。

司机,他抬起头,

看着窗户,

那面镜子。

他靠边停车。

一位怀孕的女士,汉密尔顿夫人,
上了公共汽车。

她跑到后面上车,

不知道他是
想让我放弃座位。

她就坐在我旁边。

“你们两个需要起床,
我才能继续开车。”

“先生,我付了我的一分钱,我付了车费。

这是我的权利,你知道,
我的宪法——”

“宪法?
哈哈,让我去找警察。”

好吧,他下
了车,拦住了两个司机,他们来了。

还有那些司机,
他们上了公共汽车。

看着汉密尔顿夫人。

“现在你们两个需要起床,
让司机继续开车。”

“先生,我付了钱。我怀孕了。

如果我现在搬家,
我会病得很重,先生。”

“先生,我也支付了我的一分钱,
你知道,这是我的权利,

我的宪法权利。

我是美国公民。

你只需阅读第 13 条
和第 14 条修正案,它就会告诉你。

我知道 法律。我的老师,
她在学校教过。”

你看,我的老师,
她教过宪法

、权利法案
、独立宣言、

帕特里克·亨利的演讲——
我什至记住了。

我的老师,她会刺穿我们的思想,

试图看看我们在想什么。

她会说:“你是谁?嗯?

你是谁,现在就坐在这里

?人们认为他们
从你的外表看到的人?

你内心的人是谁?你怎么想?

你感觉如何?你相信什么 ?即使有人因为你与众不同而阻止

你,你是否愿意
为你的信仰挺身而出

?孩子们,

你爱你美丽的
棕色皮肤吗?嗯?

你是美国人

吗?成为一个人意味着什么? 美国人?嗯?

今晚的作业,给我写一篇文章:
“成为美国人意味着什么?”

你需要知道你是谁,孩子们!

我的老师,她会教我们
历史和时事。

她说这就是我们如何理解
正在发生的一切

并且我们可以做些什么的方式。

“先生,我只知道我讨厌吉姆·克劳。

我也知道,如果我没有
值得为之而活的东西,

我也没有任何值得为之而死的东西。
所以要么给我自由,要么给我死!

哎哟!我没有' 不在乎!带我去坐牢。”

他们把她拖下公共汽车。

接下来,克劳黛特科尔
文坐在警车后座的汽车座椅上

手铐从窗户穿过。

次年

,即 1956 年 5 月 11 日,

克劳德特·科尔文 (Claudette Colvin)

成为联邦法院
Browder v. Gayle 案的明星证人。

她,一个 18 岁的少年

和另外两个女人,布劳德夫人。

他们的案件,布劳德诉盖尔案,
提交给了最高法院。

在布朗
诉教育委员会案、

第 14 条修正案
和她当天的有力证词之后

,剩下的就是历史了。

现在,为什么我们不知道这个故事?

抵制蒙哥马利巴士——

我们听到罗莎·帕克斯、马丁·路德·金,

他们将永远被举起。

但女性
在这场运动中

所扮演的角色,克劳黛特作为一个挺身而出的角色,

它教会了
我们今天挑战我们的重要课程。

成为参与者意味着什么?

民主国家中负责任的公民?

还有勇气和信心的教训?

所以我找到
了包括年轻人在内的自由运动历史,

这样他们就可以探索这些

关于身份的大观念,你选择的身份,

以及强加的身份。

加入社会是什么意思?

谁有它? 我们如何弥补?

美国的种族和暴力,

以及参与性的公民身份。

所以这些故事让我
可以进行对话

,说出许多人不敢拥有的难以言说的东西

有一次在俄勒冈州的尤金市

,一个金发
碧眼的中学生

在对话结束时
说:

“但是阿维尔女士,种族主义结束了,对吧?”

不想替他回答,我说:

“转向坐在你旁边的人,
看看你能不能拿出证据。”

我给了他们四分钟的谈话时间。

很快,他们开始讲述

他们社区中种族主义的故事和证据。

一位旧金山高中生女孩给我
写信:

“我本来打算逃学的,

但后来听说
我们有集会,所以我来了

。听了学生们的谈话

,看了你的表演后,

我想我应该 组织我的朋友

,我们应该去参加董事会会议

,告诉他们想要

为 A 到 G 的要求开设高级课程。”

所以,我今天告诉你这个故事

是为了纪念以前的年轻人的遗产

这样他们就会有
路标和标志

,成为
他们希望在这个世界上看到的改变,

就像克劳黛特科尔文一样。

因为她推翻了

阿拉巴马州蒙哥马利隔离席位的合宪性。

谢谢你。

(掌声)

谢谢。

(掌声)