Why should you read The God of Small Things by Arundhati Roy Laura Wright

“A few dozen hours can affect the
outcome of whole lifetimes/

And that when they do,
those few dozen hours,

like the salvaged remains
of a burned clock…

must be resurrected from the ruins
and examined.”

This is the premise of Arundhati Roy’s
1997 novel “The God of Small Things.”

Set in a town in Kerala, India called
Ayemenem,

the story revolves around fraternal
twins Rahel and Estha,

who are separated for 23 years
after the fateful few dozen hours

in which their cousin drowns, their
mother’s illicit affair is revealed,

and her lover is murdered.

While the book is set at the point of
Rahel and Estha’s reunion,

the narrative takes place mostly in
the past, reconstructing the details

around the tragic events that
led to their separation.

Roy’s rich language and masterful
storytelling

earned her the prestigious Booker prize
for “The God of Small Things.”

In the novel, she interrogates the culture
of her native India,

including its social mores
and colonial history.

One of her focuses is the caste system,

a way of classifying people by hereditary
social class

that is thousands of years old.

By the mid-20th century,

the original four castes associated
with specific occupations

had been divided into
some 3000 sub-castes.

Though the caste system was
Constitutionally abolished in 1950,

it continued to shape
social life in India,

routinely marginalizing people
of lower castes.

In the novel, Rahel and Estha have a
close relationship with Velutha,

a worker in their family’s pickle factory

and member of the so-called
“untouchable” caste.

When Velutha and the twins’ mother, Ammu,
embark on an affair,

they violate what Roy describes as the
“love laws”

forbidding intimacy between
different castes.

Roy warns that the tragic consequences
of their relationship

“would lurk forever in ordinary things,”
like “coat hangers,” “the tar on roads,”

and “the absence of words.”

Roy’s writing makes constant use of these
ordinary things,

bringing lush detail to even the most
tragic moments.

The book opens at the funeral of the
twins’ half-British cousin Sophie

after her drowning.

As the family mourns, lilies curl and
crisp in the hot church.

A baby bat crawls up a funeral sari.

Tears drip from a chin like
raindrops from a roof.

The novel forays into the past to explore
the characters’ struggles

to operate in a world
where they don’t quite fit,

alongside their nation’s
political turmoil.

Ammu struggles not to lash out at her
beloved children

when she feels particularly trapped in her
parents’ small-town home,

where neighbors judge and shun her
for being divorced.

Velutha, meanwhile, balances his affair
with Ammu and friendship with the twins

not only with his employment
to their family,

but also with his membership to a
budding communist countermovement

to Indira Ghandi’s “Green Revolution.”

In the 1960s, the misleadingly named
“Green Revolution”

introduced chemical fertilizers
and pesticides

and the damming of rivers to India.

While these policies produced high-yield
crops that staved off famine,

they also forced people from lower castes
off their land

and caused widespread
environmental damage.

When the twins return to Ayemenem
as adults,

the consequences of the Green Revolution
are all around them.

The river that was bursting with life
in their childhood

greets them “with a ghastly skull’s smile,
with holes where teeth had been,

and a limp hand raised
from a hospital bed.”

As Roy probes the depths of human
experience,

she never loses sight of the way her
characters are shaped

by the time and the place where they live.

In the world of “The God of Small Things,”

“Various kinds of despair competed
for primacy…

personal despair could never be
desperate enough…

personal turmoil dropped by at the wayside
shrine of the vast, violent, circling,

driving, ridiculous, insane, unfeasible
public turmoil of a nation.”

“几十个小时可以影响
一生的结果

/当他们这样做时,
这几十个小时,

就像被
烧毁的时钟的残骸一样……

必须从废墟中复活
并进行检查。”

这是阿伦达蒂·罗伊
1997 年的小说《小物之神》的前提。

故事发生在印度喀拉拉邦的一个名叫
Ayemenem 的小镇上

,故事围绕着异
卵双胞胎 Rahel 和 Estha 展开,

在他们的表弟溺水、
母亲的私情被揭露

、她的情人被揭露后,他们分居了 23 年。 被谋杀。

虽然本书设定在
Rahel 和 Estha 的重逢

,但故事主要发生
在过去,重建了

导致他们分离的悲惨事件的细节。

罗伊丰富的语言和精湛的
讲故事

为她赢得了著名的布克
奖“小物之神”。

在小说中,她询问
了她的祖国印度的文化,

包括其社会习俗
和殖民历史。

她关注的一个重点是种姓制度,

这是一种按照已有数千年历史的世袭社会阶级对人进行分类的方式。

到 20 世纪中叶

,最初与特定职业相关的四个种姓

已被划分为
大约 3000 个亚种姓。

尽管种姓制度
在 1950 年被宪法废除,

但它继续塑造
着印度的社会生活,

经常
将低种姓的人边缘化。

在小说中,Rahel 和 Estha 与 Velutha 有着
密切的关系

,Velutha 是他们家泡菜厂的工人

,也是所谓的
“贱民”种姓的成员。

当 Velutha 和双胞胎的母亲 Ammu
开始外遇时,

他们违反了 Roy 所描述的禁止不同种姓之间亲密关系的
“爱情法则”

罗伊警告说,他们关系的悲惨后果

“将永远潜伏在普通事物中”,
例如“衣架”、“道路上的焦油”

和“无言以对”。

罗伊的写作不断地使用这些
普通的东西,

即使是最悲惨的时刻也能带来丰富的细节

这本书在
双胞胎的半英国表妹索菲

溺水后的葬礼上开始。

当家人哀悼时,
炎热的教堂里的百合花卷曲而脆。

一只小蝙蝠爬上葬礼纱丽。

泪水从下巴滴落,就像
屋顶上的雨滴。

这部小说涉足过去,
探索人物

在一个
他们不太适应的世界中挣扎,

以及他们国家的
政治动荡。

当 Ammu

感到特别被困在她
父母的小镇家中时,她努力不去抨击她心爱的孩子

,邻居们因为她离婚而对她进行评判和回避

与此同时,Velutha 平衡了他
与 Ammu 的恋情以及与双胞胎的友谊,

不仅与他
为他们的家人工作,

而且还与他加入了一个
新兴的共产主义反运动,

以对抗英迪拉·甘地的“绿色革命”。

1960 年代,被误导的
“绿色革命”

将化肥
和杀虫剂

以及河流筑坝引入印度。

虽然这些政策生产
出避免饥荒的高产作物,

但它们也迫使低种姓的人们
离开他们的土地,

并造成广泛的
环境破坏。

当双胞胎成年后回到阿耶梅内姆时

绿色革命的后果
就在他们身边。

在他们童年时代就充满生机的河流

迎接他们,“带着可怕的骷髅般的微笑,
曾经有过牙齿的洞,

以及从病床上抬起的一只软弱的手
。”

在罗伊探索人类经验的深度时

她从未忘记她的
角色是如何

被时间和居住地塑造的。

在《微物之神》的世界里,

“各种绝望
争先恐后……

个人的绝望永远
不够绝望……

个人的动乱
在浩瀚、暴力、盘旋、

驾驶、荒谬的路边神殿落下 ,一个国家的疯狂、不可行的
公共动乱。”