A day in the life of a Cossack warrior Alex Gendler

Despite a serene sunset
on the Dnipro river,

the mood is tense for the
Zaporozhian Cossacks.

The year is 1676, and the Treaty of
Żurawno has officially ended hostilities

between the Polish-Lithuanian Commonwealth
and the Ottoman Empire.

But as Stepan and his men ride
towards their stronghold,

peace is far from their minds.

Having made their home in the Wild Fields
north of the Black Sea,

these cossacks— derived from a Turkic
word for “free man”—

are renowned as one of Europe’s most
formidable military forces.

Composed of hunters, fishermen,
nomads and outlaws,

the Cossacks found freedom in these
fertile unclaimed lands.

Yet this freedom has proven increasingly
difficult to maintain.

Their decades-long strategy of shifting
alliances between Poland and Moscow

has led to the partitioning
of their lands.

In a desperate bid to reclaim independence
and reunite the fractured Cossack state,

their most recent leader, hetman Petro
Doroshenko allied with the Ottoman Empire.

This alliance successfully freed the
Zaporozhian Cossacks

in the west from Polish dominion, but
their victory was a bitter one.

Doroshenko’s Ottoman allies
ravaged the countryside,

carrying off peasants into slavery.

And outrage at allying with Muslims
against fellow Christians

cost him any remaining local support.

Now, with Doroshenko deposed and exiled,

the Cossacks are at odds, disagreeing
on what their next move should be.

Until then, Stepan must keep order.

With his musket and curved saber,
he cuts an imposing figure.

He surveys his battalion of 180 men.

Most are Orthodox Christians
and speak a Slavic language

that will become modern Ukrainian.

But there are also Greeks, Tatars,
and even some Mongolian Kalmyks,

many with different opinions
on recent events.

Officially, all of Stepan’s men have
sworn to uphold the Cossack code

by undergoing seven years of military
training and remaining unmarried.

In practice, some are part-timers, holding
more closely to their own traditions,

and maintaining families in nearby
villages, outside Cossack lands.

Thankfully, the tenuous peace is not
broken before they reach the Sich—

the center of Cossack military life.

Currently located at Chortomlyk,

the Sich’s location shifts with
the tide of military action.

The settlement is remarkably well-
organized, with administrative buildings,

officers’ quarters, and even schools,
as Cossacks prize literacy.

Stepan and his men make their way
to the barracks where they live and train

alongside several other
battalions or kurins,

all of which make up a several
hundred man regiment.

Inside, the men dine on dried fish,
sheep’s cheese, and salted pork fat—

along with plenty of wine.

Stepan instructs his friend Yuri to
lighten the mood with his bandura.

But before long, an argument
has broken out.

One of his men has raised
a toast to Doroshenko.

Stepan cuts him off.

The room is silent until he raises
his own toast to Ivan Sirko,

the new hetman who favors an alliance
with Moscow against the Turks.

Stepan plans to support him, and
he expects his men to do the same.

Suddenly, one of Sirko’s men rushes in,

calling an emergency Rada,
or general council meeting.

Stepan and the others make their
way towards the church square—

the center of Sich life.

Ivan Sirko welcomes the confused
crowd with exciting news—

scouts have located a large Ottoman
camp completely vulnerable on one side.

Sirko vows that tomorrow, they will
ride against their common enemy,

defend the Cossacks’ autonomy,
and bring unity to the Wild Fields.

As the men cheer in unison,

Stepan is relieved at their renewed
sense of brotherhood.

Over the next 200 years, these
freedom fighters would take on many foes.

And tragically,

they would eventually become the
oppressive hand of the Russian government

they once opposed.

But today, these 17th century Cossacks

are remembered for their spirit of
independence and defiance.

As the Russian painter
Ilya Repin once said:

“No people in the world held freedom,
equality, and fraternity so deeply.”

尽管第聂伯河
上的日落很平静

,但
扎波罗热哥萨克人的情绪却很紧张。

这一年是 1676 年,《茹拉诺条约》
正式结束

了波兰立陶宛联邦
和奥斯曼帝国之间的敌对行动。

但是,当斯捷潘和他的手下骑马
前往他们的据点时,

和平已经远离了他们的想法。 这些哥萨克人

在黑海以北的荒野安家,

源自突厥
语中的“自由人”一词,

被誉为欧洲最
强大的军事力量之一。

由猎人、渔民、
游牧民族和亡命之徒组成

的哥萨克人在这些
肥沃的无人认领土地上找到了自由。

然而,事实证明,这种自由越来越
难以维持。

他们在波兰和莫斯科之间转变联盟的长达数十年的战略

导致
了他们的土地分割。

为了夺回独立
和重新统一支离破碎的哥萨克州,

他们最近的领导人,指挥官彼得多罗
申科与奥斯曼帝国结盟。

这个联盟成功地将西部的
扎波罗热哥萨克人

从波兰的统治下解放出来,但
他们的胜利是一场痛苦的胜利。

多罗申科的奥斯曼盟友
蹂躏乡村,

将农民带入奴隶制。

与穆斯林结盟
反对基督徒同胞的愤怒

使他失去了任何剩余的当地支持。

现在,随着多罗申科被废黜和流放

,哥萨克人意见不合
,对下一步应该采取的行动存在分歧。

在那之前,斯捷潘必须保持秩序。

用他的火枪和弯曲的军刀,
他塑造了一个气势磅礴的身影。

他调查了他的 180 人营。

大多数是东正教基督徒
,讲

一种将成为现代乌克兰语的斯拉夫语。

但也有希腊人、鞑靼人,
甚至还有一些蒙古卡尔梅克人,

他们
对最近发生的事件持不同看法。

正式地,斯捷潘的所有手下都
宣誓遵守哥萨克法典

,接受了七年的军事
训练并保持未婚状态。

在实践中,有些人是兼职人员,
更接近自己的传统,


在哥萨克土地以外的附近村庄维持家庭。

值得庆幸的是,
在他们到达 Sich

(哥萨克军事生活的中心)之前,脆弱的和平并没有被打破。

目前位于

Chortomlyk,Sich 的位置
随着军事行动的发展而变化。

这个定居点
组织得非常好,有行政大楼、

军官宿舍,甚至还有学校,
因为哥萨克人重视识字。

斯捷潘和他的手下
前往他们居住的营房,并

与其他几个
营或库林一起训练,所有这些营或库林

都组成了
数百人的团。

在里面,男人们用干鱼、
羊奶酪和咸猪油——

还有大量的酒。

斯捷潘指示他的朋友尤里
用他的绷带缓解情绪。

但没过多久,一场争论
就爆发了。

他的一名手下
向多罗申科敬酒。

斯捷潘打断了他。

房间里一片寂静,直到
他为伊万·西尔科(Ivan Sirko)举杯敬酒,伊万·西尔科(Ivan

Sirko)赞成
与莫斯科结盟以对抗土耳其人。

斯捷潘计划支持他,
他希望他的手下也这样做。

突然,Sirko 的一个手下冲了进来,

召集紧急拉达(Rada)
或总理事会会议。

斯捷潘和其他
人朝教堂广场走去——

这里是 Sich 生活的中心。

Ivan Sirko 用令人振奋的消息来欢迎困惑的
人群——

侦察员已经
在一侧找到了一个完全脆弱的大型奥斯曼帝国营地。

Sirko 发誓,明天,他们将
与共同的敌人作战,

捍卫哥萨克人的自治权,
并为荒野带来团结。

当男人们齐声欢呼时,

斯捷潘对他们重新
建立的兄弟情谊感到宽慰。

在接下来的 200 年里,这些
自由战士将与许多敌人作战。

可悲的是,

他们最终会成为他们曾经反对
的俄罗斯政府的压迫手

但今天,这些 17 世纪的哥萨克人

因其独立和反抗的精神而被人们铭记

正如俄罗斯画家
伊利亚·列宾(Ilya Repin)所说:

“世界上没有人对自由、
平等和博爱如此深切。”