In on a secret Thats dramatic irony Christopher Warner

Translator: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar

What do horror movies and comedies have in common?

The two genres might seem totally different,

but the reason they’re both so popular

is perhaps because what they have in common:

their use of dramatic irony.

First, let’s clarify.

There are three types of irony out there.

Situational irony is when you expect one thing,

but get the opposite.

Verbal irony is when someone says something,

but truly means the opposite.

Dramatic irony, though,

is what we will be looking at right now.

Dramatic irony is when the audience

seems to know more about an event,

a situation,

or a conversation

than the characters in the movie,

on the show,

or in the book do.

The audience is in on a secret

that the characters have missed.

This is a great story-telling device

that creates tremendous emotion within that text.

Think about it for a moment.

How does it feel when, in a horror film,

you know that the scary villain is hiding

behind that door in the darkened room.

The music becomes eerie,

the lighting creates complete shadows,

this has to be bad for the hero!

Of course, though, that hero must enter the room

to find the villain.

You feel tremendous tension and the suspense

of knowing that someone will jump out and be scary,

but you just don’t know when.

That tension is dramatic irony:

you know something more than the characters in the film.

Now, take the typical comedy.

There will probably be some type of “misunderstanding”.

Again, we know more of what is going on

than the characters do.

Picture two characters making a plan

for a birthday surprise for their roommate

while that roommate overhears

the entire conversation from the hallway.

From there, confusion and misunderstanding occur,

and the tension builds.

This isn’t the same tension as the horror film

since it is probably pretty funny

as the character tries to figure out the whos and the whats,

but it serves as a great example

of the tension and suspense of dramatic irony.

This tension or suspense in both genres

drives the story and keeps the plot progressing.

The audience wants, no, needs,

to see the tension of the dramatic irony broken

either by the scary person jumping out of the shadows

or by someone finally revealing someone’s true identity

and clearing up the confusion.

So, when you feel like you are in on a secret,

that is dramatic irony,

a hallmark of all the great writers,

from Shakespeare to Hitchcock.

译者:Andrea McDonough
审稿人:Bedirhan Cinar

恐怖电影和喜剧有什么共同点?

这两种类型可能看起来完全不同,

但它们如此受欢迎的原因

可能是因为它们有一个共同点:

他们使用戏剧性的讽刺。

首先,让我们澄清一下。

那里有三种讽刺。

情境讽刺是当你期待一件事,

却得到相反的结果。

口头讽刺是当某人说了些什么,

但真正的意思是相反的。

然而,具有讽刺意味的

是,我们现在将要关注的是。

戏剧性的讽刺是当观众

似乎比电影、节目或书中的角色更了解事件

、情况

或对话

时。

观众

知道角色们错过的一个秘密。

这是一个很棒的讲故事的工具

,可以在文本中产生巨大的情感。

想一想。

在恐怖电影中,

当你知道可怕的恶棍

躲在黑暗房间的那扇门后面时,感觉如何。

音乐变得诡异

,灯光产生了完整的阴影,

这对英雄来说一定很糟糕!

当然,那个英雄必须进入房间

才能找到恶棍。

你会感到巨大的紧张和悬念

,知道有人会跳出来吓人,

但你只是不知道什么时候。

这种张力具有戏剧性的讽刺意味:

您比电影中的角色了解更多。

现在,以典型的喜剧为例。

可能会有某种“误解”。

同样,我们比角色更了解正在发生

的事情。

想象两个角色

为他们的室友制定生日惊喜计划,

而室友

在走廊里偷听了整个谈话。

从那里开始,混乱和误解就出现了

,紧张局势加剧。

这与恐怖片的张力不同,

因为它可能很有趣,

因为角色试图弄清楚谁和什么,

但它是

戏剧讽刺的张力和悬念的一个很好的例子。

两种类型的这种紧张或悬念

推动了故事的发展,并使情节不断发展。

观众想要,不,需要

,看到戏剧讽刺的张力被

打破的可怕人物从阴影中跳出来,

或者被某人最终揭示了某人的真实身份

并消除了混乱。

所以,当你觉得自己陷入了一个秘密时,

那就是戏剧性的讽刺,

这是所有伟大作家的标志,

从莎士比亚到希区柯克。