Chris Burkard The joy of surfing in icecold water

So if I told you that
this was the face of pure joy,

would you call me crazy?

I wouldn’t blame you,

because every time I look at this
Arctic selfie, I shiver just a little bit.

I want to tell you
a little bit about this photograph.

I was swimming around
in the Lofoten Islands in Norway,

just inside the Arctic Circle,

and the water was hovering
right at freezing.

The air? A brisk -10 with windchill,

and I could literally feel the blood
trying to leave my hands,

feet and face, and rush
to protect my vital organs.

It was the coldest I’ve ever been.

But even with swollen lips, sunken eyes,
and cheeks flushed red,

I have found that this place right here
is somewhere I can find great joy.

Now, when it comes to pain,
psychologist Brock Bastian

probably said it best when he wrote,

“Pain is a kind of shortcut
to mindfulness.

It makes us suddenly aware
of everything in the environment.

It brutally draws us in

to a virtual sensory awareness
of the world much like meditation.”

If shivering is a form of meditation,
then I would consider myself a monk.

(Laughter)

Now, before we get into the why

would anyone ever want to surf
in freezing cold water?

I would love to give you
a little perspective

on what a day in my life can look like.

(Music)

(Video) Man: I mean, I know
we were hoping for good waves,

but I don’t think anybody thought
that was going to happen.

I can’t stop shaking.

I am so cold.

(Music)

(Applause)

Chris Burkard: So,
surf photographer, right?

I don’t even know
if it’s a real job title, to be honest.

My parents definitely didn’t think so

when I told them at 19 I was quitting
my job to pursue this dream career:

blue skies, warm tropical beaches,
and a tan that lasts all year long.

I mean, to me, this was it.
Life could not get any better.

Sweating it out, shooting surfers
in these exotic tourist destinations.

But there was just this one problem.

You see, the more time I spent traveling
to these exotic locations,

the less gratifying it seemed to be.

I set out seeking adventure,
and what I was finding was only routine.

It was things like wi-fi, TV, fine dining,
and a constant cellular connection

that to me were all the trappings
of places heavily touristed

in and out of the water,

and it didn’t take long
for me to start feeling suffocated.

I began craving wild, open spaces,

and so I set out to find the places
others had written off

as too cold, too remote,
and too dangerous to surf,

and that challenge intrigued me.

I began this sort of personal crusade
against the mundane,

because if there’s
one thing I’ve realized,

it’s that any career,

even one as seemingly glamorous
as surf photography,

has the danger of becoming monotonous.

So in my search to break up
this monotony, I realized something:

There’s only about a third
of the Earth’s oceans that are warm,

and it’s really just that thin band
around the equator.

So if I was going to find perfect waves,

it was probably going
to happen somewhere cold,

where the seas are notoriously rough,

and that’s exactly where I began to look.

And it was my first trip to Iceland

that I felt like I found
exactly what I was looking for.

I was blown away
by the natural beauty of the landscape,

but most importantly, I couldn’t believe
we were finding perfect waves

in such a remote and rugged
part of the world.

At one point, we got to the beach

only to find massive chunks of ice
had piled on the shoreline.

They created this barrier
between us and the surf,

and we had to weave
through this thing like a maze

just to get out into the lineup.

and once we got there,

we were pushing aside these ice chunks
trying to get into waves.

It was an incredible experience,
one I’ll never forget,

because amidst those harsh conditions,

I felt like I stumbled onto
one of the last quiet places,

somewhere that I found a clarity
and a connection with the world

I knew I would never find
on a crowded beach.

I was hooked. I was hooked. (Laughter)

Cold water was constantly on my mind,

and from that point on,

my career focused on these types of harsh
and unforgiving environments,

and it took me to places like Russia,
Norway, Alaska, Iceland, Chile,

the Faroe Islands,
and a lot of places in between.

And one of my favorite things
about these places

was simply the challenge and
the creativity it took just to get there:

hours, days, weeks spent on Google Earth

trying to pinpoint any remote stretch
of beach or reef we could actually get to.

And once we got there,
the vehicles were just as creative:

snowmobiles, six-wheel
Soviet troop carriers,

and a couple of super-sketchy
helicopter flights.

(Laughter)

Helicopters really scare me, by the way.

There was this one particularly
bumpy boat ride

up the coast of Vancouver Island
to this kind of remote surf spot,

where we ended up watching
helplessly from the water

as bears ravaged our camp site.

They walked off with our food
and bits of our tent,

clearly letting us know that we
were at the bottom of the food chain

and that this was their spot, not ours.

But to me, that trip

was a testament to the wildness
I traded for those touristy beaches.

Now, it wasn’t until I traveled
to Norway – (Laughter) –

that I really learned
to appreciate the cold.

So this is the place

where some of the largest,
the most violent storms in the world

send huge waves smashing
into the coastline.

We were in this tiny, remote fjord,
just inside the Arctic Circle.

It had a greater population
of sheep than people,

so help if we needed it
was nowhere to be found.

I was in the water
taking pictures of surfers,

and it started to snow.

And then the temperature began to drop.

And I told myself, there’s not a chance
you’re getting out of the water.

You traveled all this way, and this is
exactly what you’ve been waiting for:

freezing cold conditions
with perfect waves.

And although I couldn’t even feel
my finger to push the trigger,

I knew I wasn’t getting out.

So I just did whatever I could.
I shook it off, whatever.

But that was the point that I felt

this wind gush through
the valley and hit me,

and what started as this light snowfall
quickly became a full-on blizzard,

and I started to lose
perception of where I was.

I didn’t know if I was drifting
out to sea or towards shore,

and all I could really make out
was the faint sound of seagulls

and crashing waves.

Now, I knew this place had a reputation
for sinking ships and grounding planes,

and while I was out there floating,
I started to get a little bit nervous.

Actually, I was totally freaking out –

(Laughter) – and I was
borderline hypothermic,

and my friends eventually
had to help me out of the water.

And I don’t know if it was
delirium setting in or what,

but they told me later

I had a smile on my face the entire time.

Now, it was this trip

and probably that exact experience
where I really began to feel

like every photograph was precious,

because all of a sudden in that moment,
it was something I was forced to earn.

And I realized, all this shivering
had actually taught me something:

In life, there are no shortcuts to joy.

Anything that is worth pursuing
is going to require us to suffer

just a little bit,

and that tiny bit of suffering
that I did for my photography,

it added a value to my work
that was so much more meaningful to me

than just trying to fill
the pages of magazines.

See, I gave a piece of myself
in these places,

and what I walked away with

was a sense of fulfillment
I had always been searching for.

So I look back at this photograph.

It’s easy to see frozen fingers
and cold wetsuits

and even the struggle
that it took just to get there,

but most of all,
what I see is just joy.

Thank you so much.

(Applause)

所以,如果我告诉你,
这是一张纯粹快乐的脸,

你会说我疯了吗?

我不会怪你,

因为每次看到这张
北极自拍,我都会微微颤抖。

我想告诉
你一些关于这张照片的事情。


在挪威的罗弗敦群岛游泳,

就在北极圈内

,水
在冰点处徘徊。

空气? 一阵轻快的 -10 风寒

,我能感觉到血液
正试图离开我的手、

脚和脸,并
急于保护我的重要器官。

这是我经历过的最冷的一次。

但即使嘴唇肿胀,眼睛凹陷
,脸颊通红,

我发现这里
是我可以找到极大快乐的地方。

现在,当谈到疼痛时,
心理学家 Brock Bastian

可能说得最好,他写道:

“疼痛是一种
通往正念的捷径。

它让我们突然意识到
环境中的一切。

它残酷地将我们吸引

到虚拟的感官意识中。
世界很像冥想。”

如果颤抖是一种冥想形式,
那么我会认为自己是一个和尚。

(笑声)

现在,在我们讨论

为什么有人想
在冰冷的水中冲浪之前?

我很乐意让您

了解我生活中的一天会是什么样子。

(音乐)

(视频) 男人:我的意思是,我知道
我们希望有好的浪潮,

但我认为没有人
认为会发生这种情况。

我不能停止颤抖。

我好冷。

(音乐)

(掌声)

Chris Burkard:所以,
冲浪摄影师,对吧? 老实说,

我什至不知道
这是否是一个真正的职位。

当我在 19 岁告诉他们
我要辞掉工作去追求这个梦想中的职业时,我的父母绝对不这么认为:

蓝天、温暖的热带海滩
和持续一整年的棕褐色。

我的意思是,对我来说,就是这样。
生活再好不过了。

大汗淋漓,
在这些充满异国情调的旅游胜地拍摄冲浪者。

但是只有这一个问题。

你看,我花在这些异国情调的地方旅行的时间越多

,它似乎就越不令人满意。

我开始寻求冒险,
而我所发现的只是例行公事。

对我来说,像 Wi-Fi、电视、美食
和持续的蜂窝连接之类的东西

,这些都是
大量游客进出水的地方的陷阱,

没过多久我就开始感到窒息。

我开始渴望狂野、开阔的空间

,因此我开始寻找
其他人

认为太冷、太偏远
、太危险而无法冲浪的地方,

而这个挑战引起了我的兴趣。

我开始了这种对抗世俗的个人运动

因为如果
我意识到一件事,

那就是任何职业,

即使是像冲浪摄影这样看似迷人的职业

都有变得单调的危险。

所以在我试图打破
这种单调的过程中,我意识到了一些事情

:地球上只有大约三分之一
的海洋是温暖的,

而且它实际上只是赤道周围的那条薄薄的带

因此,如果我要找到完美的海浪,

它可能
会发生在寒冷的地方,

那里的海面以波涛汹涌着称,

而这正是我开始寻找的地方。

这是我第一次去冰岛旅行

,我觉得我找到
了我想要的东西。


被风景的自然美景所震撼,

但最重要的是,我无法相信
我们会

在世界如此偏远
崎岖的地方找到完美的海浪。

有一次,我们到了海滩

,却发现
海岸线上堆满了大块冰。

他们
在我们和冲浪之间制造了一道屏障

,我们不得不
像迷宫一样穿过这个东西

才能进入阵容。

一旦我们到达那里,

我们就会推开这些冰块,
试图进入海浪。

这是一次令人难以置信的经历
,我永远不会忘记,

因为在那些恶劣的条件下,

我觉得我偶然发现
了最后一个安静的地方之一,在

某个地方我找到了一个清晰
的世界,并与我知道我永远找不到的世界建立了联系

在拥挤的海滩上。

我被迷住了。 我被迷住了。 (笑声)

冷水一直在我的脑海里

,从那时起,

我的职业生涯就专注于这些恶劣
和无情的环境

,我去了俄罗斯、
挪威、阿拉斯加、冰岛、智利

、法罗群岛等地,
以及介于两者之间的很多地方。 关于这些地方

,我最喜欢的事情之一

就是到达那里所需要的挑战和创造力:

在 Google 地球上花费了数小时、数天、数周的时间,

试图找出
我们实际上可以到达的任何偏远的海滩或珊瑚礁。

一旦我们到达那里,
这些车辆也同样富有创意:

雪地摩托、六轮
苏联运兵车

和几架超级粗略的
直升机飞行。

(笑声)

顺便说一句,直升机真的让我害怕。

有一艘特别
颠簸的船

沿着温哥华岛的海岸行驶
到这种偏远的冲浪点

,最终我们
在水中无助地

看着熊蹂躏我们的露营地。

他们带着我们的食物
和帐篷的碎片走了,

清楚地让我们知道
我们处于食物链的底部

,这是他们的位置,而不是我们的位置。

但对我来说,那次

旅行证明了
我为那些旅游海滩换来的野性。

现在,直到我去
了挪威——(笑声)

——我才真正学会
了欣赏寒冷。

因此,这里是世界

上一些最大
、最猛烈的风暴

将巨浪
冲入海岸线的地方。

我们在北极圈内这个偏远的小
峡湾。


的绵羊数量比人多,

所以如果我们需要帮助,
就无处可寻。

我在水里
给冲浪者拍照

,开始下雪了。

然后温度开始下降。

我告诉自己,
你不可能离开水面。

你一路旅行,这
正是你一直在等待的:

寒冷的天气
和完美的海浪。

虽然我什至感觉不到
我的手指按下扳机,但

我知道我没有出去。

所以我只是做了我能做的。
我把它甩掉了,不管怎样。

但这就是我感觉到

这股风
从山谷中涌出并击中我的地方

,开始时这场小雪
很快就变成了一场全面的暴风雪

,我开始失去
对自己在哪里的感知。

我不知道我是
漂向大海还是向岸边漂流

,我能真正
听到的只有海鸥

和海浪拍打的微弱声音。

现在,我知道这个地方
以沉船和搁浅飞机着称

,当我在外面漂浮时,
我开始有点紧张。

实际上,我完全被吓坏了——

(笑声)——我的
体温已经过低了

,我的朋友们最终
不得不帮助我脱离水面。

而且我不知道是
精神错乱还是什么,

但他们后来告诉

我,我的脸上一直挂着微笑。

现在,正是这次旅行

,也许正是那次经历
,让我真正开始

觉得每张照片都很珍贵,

因为在那一刻,突然之间,
这是我被迫获得的东西。

我意识到,所有这些
颤抖实际上教会了我一些东西:

在生活中,没有通往快乐的捷径。

任何值得追求
的事情都会要求我们

承受一点点

痛苦
,而我为摄影所做的那一点点痛苦,

它为我的工作增加了价值,这
对我来说

比仅仅试图填补更有意义
杂志的页面。

看,我在这些地方献出了自己的一部分

而我离开的

却是
我一直在寻找的满足感。

所以我回头看这张照片。

很容易看到冰冻的手指
和冰冷的潜水服

,甚至
是为了到达那里所付出的努力,

但最重要的是,
我看到的只是快乐。

太感谢了。

(掌声)