How tsunamis work Alex Gendler

In 479 BC, when Persian soldiers besieged

the Greek city of Potidaea,

the tide retreated
much farther than usual,

leaving a convenient invasion route.

But this wasn’t a stroke of luck.

Before they had crossed halfway,

the water returned in a wave higher
than anyone had ever seen,

drowning the attackers.

The Potiidaeans believed
they had been saved

by the wrath of Poseidon.

But what really saved them

was likely the same phenomenon
that has destroyed countless others:

a tsunami.

Although tsunamis are commonly
known as tidal waves,

they’re actually unrelated
to the tidal activity caused

by the gravitational forces
of the Sun and Moon.

In many ways, tsunamis are just
larger versions of regular waves.

They have a trough and a crest,

and consist not of moving water,

but the movement of energy through water.

The difference is
in where this energy comes from.

For normal ocean waves,
it comes from wind.

Because this only affects the surface,
the waves are limited in size and speed.

But tsunamis are caused by energy
originating underwater,

from a volcanic eruption,

a submarine landslide,

or most commonly,
an earthquake on the ocean floor

caused when the tectonic plates
of the Earth’s surface slip,

releasing a massive amount
of energy into the water.

This energy travels up to the surface,

displacing water and raising it above
the normal sea level,

but gravity pulls it back down,

which makes the energy ripple
outwards horizontally.

Thus, the tsunami is born,

moving at over 500 miles per hour.

When it’s far from shore,
a tsunami can be barely detectable

since it moves through
the entire depth of the water.

But when it reaches shallow water,
something called wave shoaling occurs.

Because there is less water
to move through,

this still massive amount
of energy is compressed.

The wave’s speed slows down,

while its height rises
to as much as 100 feet.

The word tsunami,
Japanese for “harbor wave,”

comes from the fact that it only seems
to appear near the coast.

If the trough of a tsunami
reaches shore first,

the water will withdraw
farther than normal

before the wave hits,

which can be misleadingly dangerous.

A tsunami will not only drown
people near the coast,

but level buildings and trees
for a mile inland or more,

especially in low-lying areas.

As if that weren’t enough,
the water then retreats,

dragging with it the newly created debris,

and anything, or anyone,
unfortunate enough

to be caught in its path.

The 2004 Indian Ocean tsunami

was one of the deadliest
natural disasters in history,

killing over 200,000 people
throughout South Asia.

So how can we protect ourselves
against this destructive force of nature?

People in some areas have attempted

to stop tsunamis
with sea walls, flood gates,

and channels to divert the water.

But these are not always effective.

In 2011, a tsunami
surpassed the flood wall

protecting Japan’s Fukushima Power Plant,

causing a nuclear disaster

in addition to claiming over 18,000 lives.

Many scientists and policy makers
are instead focusing on early detection,

monitoring underwater pressure
and seismic activity,

and establishing global
communication networks

for quickly distributing alerts.

When nature is too powerful to stop,

the safest course
is to get out of its way.

公元前 479 年,当波斯士兵

围攻希腊城市 Potidaea 时

,潮水比往常退了
很多,

留下了一条方便的入侵路线。

但这不是运气。

他们还没有走到一半

,水
就以前所未有的高浪返回,

淹死了袭击者。

Potiidaeans相信
他们已经

被波塞冬的愤怒所拯救。

但真正拯救他们

的可能是同样
摧毁了无数其他人的现象

:海啸。

虽然海啸通常
被称为潮汐波,

但它们实际上与

太阳和月球引力引起的潮汐活动无关。

在许多方面,海啸只是
常规海浪的更大版本。

它们有一个槽和一个波峰

,不是由流动的水组成,

而是能量在水中的运动。

不同之处
在于这种能量来自哪里。

对于正常的海浪,
它来自风。

因为这只影响表面,
所以波浪的大小和速度受到限制。

但海啸是由源自水下的能量

、火山喷发

、海底山体滑坡

或最常见
的海底地震引起的,这种地震

是由于地球表面的构造板块滑动,


大量能量释放到水中而引起的。

这种能量传播到海面,

将水置换并升高
到正常海平面以上,

但重力将其拉回下方,

这使得能量
水平向外波动。

因此,海啸诞生了,

以每小时 500 多英里的速度移动。

当它远离海岸时
,几乎无法检测到海啸,

因为它会
穿过整个水深。

但是当它到达浅水时,
就会发生所谓的浅滩现象。

因为
要通过的水较少,

所以仍然有
大量能量被压缩。

波浪的速度减慢,

而它的高度上升
到 100 英尺。

海啸这个词,
日语中的“港波”

,是因为它似乎
只出现在海岸附近。

如果海啸的波谷
先到达岸边,在海浪袭来之前

,水会比平时退
得更远

这可能会产生误导性的危险。

海啸不仅会淹死海岸附近的人,还会使内陆一英里或更远

的建筑物和树木夷
为平地,

尤其是在低洼地区。

好像这还不够
,然后水撤退,

拖着新产生的碎片,

以及任何

不幸被挡在路上的东西,或任何人。

2004 年印度洋海啸

是历史上最致命的
自然灾害之一,

在整个南亚造成超过 20 万人死亡

那么,我们如何保护自己
免受这种自然的破坏力呢?

一些地区的人们试图

通过海堤、防洪闸

和引水渠道来阻止海啸。

但这些并不总是有效的。

2011 年,一场海啸
冲破了

保护日本福岛发电厂的防洪墙,

引发了一场核灾难

,并夺走了 18,000 多人的生命。

许多科学家和政策制定
者转而专注于早期探测、

监测水下压力
和地震活动,

以及建立全球
通信网络

以快速分发警报。

当大自然强大到无法阻止时,

最安全的
做法就是让开。